

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 使用 Amazon Translate 自訂翻譯
<a name="customizing-translations"></a>

您可以使用下列設定來自訂您使用 Amazon Translate 產生的翻譯：
+ **Do-not-translate標籤** – 使用開始和結束標籤來指定您不想翻譯的內容 （以 HTML 內容表示）。
+ **自訂術語** – 定義您希望 Amazon Translate 如何翻譯特定術語，例如品牌名稱。
+ **Brevity** – 減少大多數翻譯的翻譯輸出長度 （相較於不含簡潔的翻譯輸出）。透過即時文字翻譯使用簡潔性。
+ **褻瀆性** – 在翻譯輸出中遮罩褻瀆文字和片語。
+ **形式** – 設定翻譯輸出中的語言形式程度。
+ **平行資料** – 調整翻譯輸出，以反映您提供的範例翻譯範例中的樣式、音調和單字選項。

**Topics**
+ [在 do-not-translate Amazon Translate](customizing-translations-tags.md)
+ [使用自訂術語自訂翻譯](how-custom-terminology.md)
+ [在 Amazon Translate 中使用簡潔](customizing-translations-brevity.md)
+ [在 Amazon Translate 中遮罩褻瀆單字和片語](customizing-translations-profanity.md)
+ [在 Amazon Translate 中設定正式性](customizing-translations-formality.md)
+ [使用平行資料自訂翻譯 （主動自訂翻譯）](customizing-translations-parallel-data.md)