

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 在 Amazon Translate 中遮罩褻瀆單字和片語
<a name="customizing-translations-profanity"></a>

當您使用 Amazon Translate 執行翻譯時，您可以啟用**褻瀆設定來遮罩翻譯輸出中的褻瀆單字和片語。

若要遮罩褻瀆單字和片語，Amazon Translate 會將它們取代為 grawlix 字串 “？$\#@$"。此 5 個字元序列用於每個褻瀆單字或片語，無論單字的長度或數量為何。

Amazon Translate 不會在來源語言和目標語言相同的翻譯請求中遮罩褻瀆性。

在某些情況下，來源輸入中的褻瀆文字在翻譯的輸出中自然會變得不雅。在這種情況下，不會套用遮罩。

Amazon Translate 會以文字方式偵測每個褻瀆單字或片語，而非情境式。這表示它可能會掩蓋褻瀆單字，即使其在內容中不具冒犯性。例如，如果 Amazon Translate 偵測到 “jerk” 為褻瀆單字，則它會將片語 “jerk chicken” 撰寫為 “？$\#@$ chicken”，即使 “jerk chicken” 是無禮的。（此處，「急衝」僅用作範例。 Amazon Translate 不會將該字詞偵測為褻瀆。)

**Topics**
+ [使用褻瀆設定](#customizing-translations-profanity-using)
+ [不支援的語言](#customizing-translations-profanity-languages)

## 使用褻瀆設定
<a name="customizing-translations-profanity-using"></a>

您可以在 Amazon Translate 中使用褻瀆設定搭配這兩種類型的轉譯操作：即時轉譯和非同步批次處理。

若要遮罩即時翻譯請求中的褻瀆，請執行下列任一動作：
+ 在 **Amazon Translate 主控台的即時轉譯**頁面上，在其他**設定**下，啟用**褻瀆設定**。 Amazon Translate 
+ 在 的 `translate-text`命令中 AWS CLI，將 `--settings` 參數設定為 `Profanity=MASK`。如需詳細資訊，請參閱《 *AWS CLI 命令參考*》中的[翻譯文字](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/translate-text.html)。
+ 在 Amazon Translate API 中的 `TranslateText`動作中，使用 `Settings` 參數來設定褻瀆遮罩。如需詳細資訊，請參閱 API 參考中的 [TranslateText](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_TranslateText.html)。

若要在非同步批次操作中遮罩褻瀆，請參閱 [執行批次翻譯任務](async-start.md)。

## 不支援的語言
<a name="customizing-translations-profanity-languages"></a>

您可以在翻譯為 Amazon Translate 支援的任何目標語言時遮罩褻瀆，但以下情況除外：


| Language | 語言代碼 | 
| --- | --- | 
| 孟加拉文 | bn | 
| 北印度文 | hi | 
| 馬來亞拉姆文 | ml | 
| 旁遮普文 | pa | 
| 僧伽羅文 | si | 
| 越南文 | vi | 

如需 Amazon Translate 支援的所有語言，請參閱 [支援的語言和語言代碼](what-is-languages.md)。