

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 使用平行資料自訂翻譯 （主動自訂翻譯）
<a name="customizing-translations-parallel-data"></a>

將*平行資料*新增至 Amazon Translate，以自訂批次翻譯任務的輸出。平行資料包含顯示您希望如何翻譯文字區段的範例。它包含來源語言的文字範例集合，而且對於每個範例，它包含一或多個目標語言所需的翻譯輸出。

當您將平行資料新增至批次轉譯任務時，您會建立*作用中的自訂轉譯*任務。當您執行這些任務時，Amazon Translate 會在執行時間使用您的平行資料來產生自訂的機器翻譯輸出。它會調整翻譯，以反映它在平行資料中找到的樣式、色調和單字選擇。透過平行資料，您可以針對特定領域特有的詞彙或片語量身打造翻譯，例如生命科學、法律或金融。

**注意**  
作用中的自訂轉譯任務定價比不使用平行資料的其他任務高。如需詳細資訊，請參閱 [Amazon Translate 定價](https://aws.amazon.com/translate/pricing/)。

例如，下列平行資料是在 CSV 檔案中定義：

```
"en","fr"
"How are you?","Comment ça va ?"
```

在此範例中，英文 (`en`) 是來源語言，而法文 (`fr`) 是目標語言。此範例顯示來源片語「您的狀況如何？」 應該翻譯為法文。此範例輸入檔案匯入 Amazon Translate 之後，即可套用至翻譯任務，以影響其輸出。在這類任務期間，Amazon Translate 會翻譯「您的表現如何？」 非正式的「評論 ça va ？」 而不是正式的「Comment allez-vous ？」 例如，任務可能會收到下列來源文字：

```
Hello, how are you?
How are you?
Hi, how are you?
How are you doing?
```

在此文字中，任務會產生下列轉譯：

```
Bonjour, comment ça va ?
Comment ça va ?
Salut, comment ça va ?
Comment ça va ?
```

相反地，如果任務在沒有平行資料的情況下執行，輸出可能包含更正式的「comment allez-vous」：

```
Bonjour, comment allez-vous ?
Comment allez-vous ?
Salut, comment allez-vous ?
Comment allez-vous ?
```

透過使用平行資料自訂批次翻譯任務，您可以像使用您透過翻譯範例訓練的自訂翻譯模型一樣的方式影響輸出。使用主動自訂轉譯時，訓練自訂模型是不必要的，而且您可以避免此類訓練所需的時間和費用。隨著翻譯需求隨時間變更，您可以透過更新平行資料來精簡輸出，這比重新訓練自訂模型更容易。

## 區域可用性
<a name="customizing-translations-parallel-data-regions"></a>

作用中自訂轉譯可在下列區域使用：
+ 美國東部 (維吉尼亞北部)
+ 美國西部 (奧勒岡)
+ 歐洲 (愛爾蘭)

**Topics**
+ [區域可用性](#customizing-translations-parallel-data-regions)
+ [Amazon Translate 的平行資料輸入檔案](customizing-translations-parallel-data-input-files.md)
+ [將平行資料新增至 Amazon Translate](customizing-translations-parallel-data-adding.md)
+ [在 Amazon Translate 中檢視和管理平行資料](customizing-translations-parallel-data-managing.md)

# Amazon Translate 的平行資料輸入檔案
<a name="customizing-translations-parallel-data-input-files"></a>

您必須先建立包含翻譯範例的輸入檔案，才能在 Amazon Translate 中建立平行資料資源。您的平行資料輸入檔案必須使用 Amazon Translate 支援的語言。如需這些語言的清單，請參閱 [支援的語言和語言代碼](what-is-languages.md)。

## 平行資料範例
<a name="customizing-translations-parallel-data-input-files-example-pd"></a>

下表中的文字提供可格式化為平行資料輸入檔案的翻譯區段範例：


| zh | es | zh | 
| --- | --- | --- | 
|  Amazon Translate 是一種神經機器翻譯服務。  |  Amazon Translate es un servicio de traducción automática basado 會消除神經元。  |  Amazon Translate -一项�神经机器翻译服务。  | 
|  神經機器翻譯是一種使用深度學習模型的語言翻譯自動化形式。  |  La traducción automática neuronal es una forma de automatizar la traducción de lenguajes utilizando modelos de aprendizaje profundo。  |  神经机器翻译使用深度学习模型、一种语翻译自动化。  | 
|  Amazon Translate 可讓您將國際使用者的內容當地語系化。  |  Amazon Translate le 允許當地語系化contenido para usuarios internacional。  |  Amazon Translate 允许 丸� 国际用户本地化。  | 

資料表的第一列提供語言代碼。第一語言是英文 (en)，是來源語言。西班牙文 (es) 和中文 (zh) 是目標語言。第一欄提供來源文字的範例。其他資料欄包含翻譯範例。當此平行資料自訂批次任務時，Amazon Translate 會調整轉譯以反映範例。

## 輸入檔案格式
<a name="customizing-translations-parallel-data-input-files-formats"></a>

Amazon Translate 支援下列平行資料輸入檔案格式：
+ Translation Memory eXchange (TMX)
+ 逗號分隔值 (CSV)
+ Tab 分隔值 (TSV)

------
#### [ TMX ]



**Example TMX 輸入檔案**  
下列範例 TMX 檔案以 Amazon Translate 接受的格式定義平行資料。在此檔案中，英文 (`en`) 是來源語言。西班牙文 (`es`) 和中文 (`zh`) 是目標語言。做為平行資料的輸入檔案，它提供數個範例，Amazon Translate 可用來自訂批次任務的輸出。  

```
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
    <header srclang="en"/>
    <body>
        <tu>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Amazon Translate is a neural machine translation service.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Amazon Translate es un servicio de traducción automática basado en redes neuronales.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="zh">
                <seg>Amazon Translate 是一项神经机器翻译服务。</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Neural machine translation is a form of language translation automation that uses deep learning models.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La traducción automática neuronal es una forma de automatizar la traducción de lenguajes utilizando modelos de aprendizaje profundo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="zh">
                <seg>神经机器翻译使用深度学习模型，是一种语言翻译自动化的形式。</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Amazon Translate allows you to localize content for international users.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Amazon Translate le permite localizar contenido para usuarios internacionales.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="zh">
                <seg>Amazon Translate 允许您为国际用户本地化内容。</seg>
            </tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>
```

**TMX 要求**

當您在 TMX 檔案中定義平行資料時，請記住 Amazon Translate 的下列要求：
+ Amazon Translate 支援 TMX 1.4b。如需詳細資訊，請參閱 Globalization and Localization Association 網站上的 [TMX 1.4b 規格](https://www.gala-global.org/tmx-14b#SectionReferences)。
+ `header` 元素必須包含 `srclang` 屬性。此屬性的值會決定平行資料的來源語言。
+ `body` 元素必須至少包含一個轉譯單位 (`tu`) 元素。
+ 每個`tu`元素必須至少包含兩個轉譯單位變體 (`tuv`) 元素。其中一個`tuv`元素必須具有與元素`srclang`中指派給屬性的值相同的`xml:lang`屬性`header`。
+ 所有`tuv`元素都必須有 `xml:lang` 屬性。
+ 所有`tuv`元素都必須有區段 (`seg`) 元素。
+ 處理輸入檔案時，如果 Amazon Translate 遇到空白`tu`或僅包含空格的`tuv`元素，則會略過特定 或 `seg`元素：
  + 如果 `seg`元素對應至來源語言，Amazon Translate 會略過`tu`元素佔用的 `seg`元素。
  + 如果 `seg`元素對應至目標語言，Amazon Translate 只會略過`tuv`元素佔用的 `seg`元素。
+ 處理輸入檔案時，如果 Amazon Translate 遇到超過 1000 個位元組的`tuv`元素，則會略過特定 `tu`或 `seg`元素：
  + 如果 `seg`元素對應至來源語言，Amazon Translate 會略過`tu`元素佔用的 `seg`元素。
  + 如果 `seg`元素對應至目標語言，Amazon Translate 只會略過`tuv`元素佔用的 `seg`元素。
+ 如果輸入檔案包含具有相同來源文字的多個`tu`元素，Amazon Translate 會執行下列其中一項操作：
  + 如果`tu`元素具有 `changedate` 屬性，則會使用具有最近日期的 元素。
  + 否則，它會使用最接近檔案結尾的 元素。

------
#### [ CSV ]

下列範例 CSV 檔案以 Amazon Translate 接受的格式定義平行資料。在此檔案中，英文 (`en`) 是來源語言。西班牙文 (`es`) 和中文 (`zh`) 是目標語言。做為平行資料的輸入檔案，它提供數個範例，Amazon Translate 可用來自訂批次任務的輸出。

**Example CSV 輸入檔案**  

```
en,es,zh
Amazon Translate is a neural machine translation service.,Amazon Translate es un servicio de traducción automática basado en redes neuronales.,Amazon Translate 是一项神经机器翻译服务。
Neural machine translation is a form of language translation automation that uses deep learning models.,La traducción automática neuronal es una forma de automatizar la traducción de lenguajes utilizando modelos de aprendizaje profundo.,神经机器翻译使用深度学习模型，是一种语言翻译自动化的形式。
Amazon Translate allows you to localize content for international users.,Amazon Translate le permite localizar contenido para usuarios internacionales.,Amazon Translate 允许您为国际用户本地化内容。
```

**CSV 要求**

當您在 CSV 檔案中定義平行資料時，請記住 Amazon Translate 的下列要求：
+ 第一列包含語言代碼。第一個程式碼是來源語言，每個後續程式碼都是目標語言。
+ 第一欄中的每個欄位都包含來源文字。後續資料欄中的每個欄位都包含目標轉譯。
+ 如果任何欄位中的文字包含逗號，則文字必須以雙引號 (") 字元括住。
+ 文字欄位不能跨越多行。
+ 欄位不能以下列字元開頭：＋、-、=、@。無論 欄位是否以雙引號 (") 括住，此要求都適用。
+ 如果欄位中的文字包含雙引號 (")，則必須使用雙引號逸出。例如，文字例如：

  ```
  34" monitor
  ```

  必須寫入為：

  ```
  34"" monitor
  ```
+ 處理您的輸入檔案時，如果 Amazon Translate 遇到空白或僅包含空格的欄位，則會略過特定行或欄位：
  + 如果來源文字欄位為空，Amazon Translate 會略過其佔用的行。
  + 如果目標轉譯欄位為空，Amazon Translate 只會略過該欄位。
+ 處理輸入檔案時，如果遇到超過 1000 個位元組的欄位，Amazon Translate 會略過特定行或欄位：
  + 如果來源文字欄位超過位元組限制，Amazon Translate 會略過其佔用的行。
  + 如果目標轉譯欄位超過位元組限制，Amazon Translate 只會略過該欄位。
+ 如果輸入檔案包含具有相同來源文字的多個記錄，Amazon Translate 會使用最接近檔案結尾的記錄。

------
#### [ TSV ]

下列範例 TSV 檔案會以 Amazon Translate 接受的格式定義平行資料。在此檔案中，英文 (`en`) 是來源語言。西班牙文 (`es`) 和中文 (`zh`) 是目標語言。做為平行資料的輸入檔案，它提供數個範例，Amazon Translate 可用來自訂批次任務的輸出。

**Example TSV 輸入檔案**  

```
en	es	zh
Amazon Translate is a neural machine translation service.	Amazon Translate es un servicio de traducción automática basado en redes neuronales.	Amazon Translate 是一项神经机器翻译服务。
Neural machine translation is a form of language translation automation that uses deep learning models.	La traducción automática neuronal es una forma de automatizar la traducción de lenguajes utilizando modelos de aprendizaje profundo.	神经机器翻译使用深度学习模型，是一种语言翻译自动化的形式。
Amazon Translate allows you to localize content for international users.	Amazon Translate le permite localizar contenido para usuarios internacionales.	Amazon Translate 允许您为国际用户本地化内容。
```

**TSV 要求**

當您在 TSV 檔案中定義平行資料時，請記住 Amazon Translate 的下列要求：
+ 第一列包含語言代碼。第一個程式碼是來源語言，每個後續程式碼都是目標語言。
+ 第一欄中的每個欄位都包含來源文字。後續資料欄中的每個欄位都包含目標轉譯。
+ 如果任何欄位中的文字包含標籤字元，則文字必須以雙引號 (") 字元括住。
+ 文字欄位不能跨越多行。
+ 欄位不能以下列字元開頭：＋、-、=、@。無論 欄位是否以雙引號 (") 括住，此要求都適用。
+ 如果欄位中的文字包含雙引號 (")，則必須使用雙引號逸出。例如，文字例如：

  ```
  34" monitor
  ```

  必須寫入為：

  ```
  34"" monitor
  ```
+ 處理輸入檔案時，如果遇到空白或僅包含空格的欄位，Amazon Translate 會略過特定行或欄位：
  + 如果來源文字欄位為空白，Amazon Translate 會略過其佔用的行。
  + 如果目標轉譯欄位為空，Amazon Translate 只會略過該欄位。
+ 處理輸入檔案時，如果遇到超過 1000 個位元組的欄位，Amazon Translate 會略過特定行或欄位：
  + 如果來源文字欄位超過位元組限制，Amazon Translate 會略過其佔用的行。
  + 如果目標轉譯欄位超過位元組限制，Amazon Translate 只會略過該欄位。
+ 如果輸入檔案包含具有相同來源文字的多個記錄，Amazon Translate 會使用最接近檔案結尾的記錄。

------

# 將平行資料新增至 Amazon Translate
<a name="customizing-translations-parallel-data-adding"></a>

若要將平行資料新增至 Amazon Translate，請從 Amazon S3 匯入平行資料輸入檔案。之後，您可以使用平行資料來自訂批次翻譯任務產生的輸出。

**先決條件**  
在將平行資料新增至 Amazon Translate 之前，您必須：  
具有平行資料輸入檔案。若要建立服務角色，請參閱[Amazon Translate 的平行資料輸入檔案](customizing-translations-parallel-data-input-files.md)。
 AWS 您的帳戶中有 Amazon S3 儲存貯體。若要建立儲存貯體，請參閱[《Amazon Simple Storage Service 使用者指南》中的如何建立 S3 儲存貯體？](https://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/user-guide/create-bucket.html)。 **
將輸入檔案上傳至 Amazon S3 儲存貯體。如需詳細資訊，請參閱《*Amazon Simple Storage Service 使用者指南*》中的[如何將檔案和資料夾上傳至 S3 儲存貯體？](https://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/user-guide/upload-objects.html)。

## 新增平行資料 (Amazon Translate 主控台）
<a name="customizing-translations-parallel-data-adding-console"></a>

若要使用 Amazon Translate 主控台新增平行資料，請使用**平行資料**頁面：

1. 開啟 [Amazon Translate 主控台](https://console.aws.amazon.com/translate/home)。

1. 在左側的導覽功能表中，選擇**自訂**，然後選擇**平行資料**。

1. 在**平行資料**頁面上，選擇**建立平行資料**。主控台會顯示**建立平行資料**頁面。

1. 提供下列資訊：  
**名稱**  
平行資料資源的自訂名稱。您必須指派帳戶和區域中唯一的名稱。  
**描述 - *選用***  
自訂描述。  
**S3 上的平行資料位置**  
Amazon S3 中平行資料輸入檔案的位置。若要透過導覽至 Amazon S3 中的檔案來提供位置，請選擇**選取檔案**。  
**檔案格式**  
平行資料輸入檔案的格式。支援的格式包括 Translation Memory eXchange (TMX)、逗號分隔值 (CSV) 和標籤分隔值 (TSV)。

1. 在**加密金鑰**下，選擇 AWS KMS key 來保護平行資料。這些 KMS 金鑰由 AWS Key Management Service () 管理AWS KMS。如需 的詳細資訊 AWS KMS，請參閱 [AWS Key Management Service 開發人員指南](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/)。  
**使用 AWS 擁有的金鑰**  
使用 Amazon Translate 擁有和管理的 KMS 金鑰。這是預設選項，如果您未選擇其他方法，則會用來加密您的資訊。如需詳細資訊，請參閱《 *AWS Key Management Service 開發人員指南*》中的 [AWS 擁有的金鑰](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/concepts.html#aws-owned-cmk)。  
**使用目前帳戶的金鑰**  
使用您在 AWS KMS AWS 帳戶中管理的其中一個 KMS 金鑰。如果您選擇此選項，則功能表會提供 KMS 金鑰清單以供選擇。如需更多資訊，請參閱 *AWS Key Management Service 開發人員指南*中的[客戶受管金鑰](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/concepts.html#customer-cmk)。  
**使用不同帳戶的金鑰**  
使用在不同 AWS 帳戶中 AWS KMS 在 中管理的 KMS 金鑰。如果您選擇此選項，主控台會提供 欄位，供您輸入 KMS 金鑰的 Amazon Resource Name (ARN)。

   如需加密金鑰的詳細資訊，請參閱 *[AWS Key Management Service 開發人員指南](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/)*。

1. 選擇**建立平行資料**。

   主控台會返回**平行資料**頁面，其中匯入狀態會顯示在頁面頂端的橫幅中。幾分鐘後，您的平行資料資源會顯示在 資料表中。當**狀態**欄中的值為**作用中**時，平行資料已準備好供您在批次翻譯任務中使用。

### 故障診斷的錯誤檔案
<a name="customizing-translations-parallel-data-adding-console-error-file"></a>

如果 Amazon Translate 在處理輸入檔案時產生任何錯誤或警告，主控台會提供錯誤檔案供您下載，以檢閱錯誤訊息。此檔案的內容類似下列範例：

```
{
  "summary": {
    "record_error_count": 1,
    "record_skipped_count": 0
  },
  "messages": [
    {
      "content": "Number 1 TU element",
      "message": "Invalid TMX format. One tu element should contain exactly one tuv element with the source language code: en"
    }
  ]
}
```

## 新增平行資料 (AWS CLI)
<a name="customizing-translations-parallel-data-adding-cli"></a>

若要使用 新增平行資料 AWS CLI，請使用 `create-parallel-data`命令。

**Example create-parallel-data 命令**  
下列範例會透過從 Amazon S3 匯入 TSV 檔案來建立平行資料物件：  

```
$ aws translate create-parallel-data \
> --name my-parallel-data \
> --parallel-data-config S3Uri=s3://input-bucket/parallel-data-file.tsv,Format=TSV
```
如果命令成功，Amazon Translate 會以新平行資料物件的狀態回應：  

```
{
    "Name": "my-parallel-data",
    "Status": "CREATING"
}
```
您可以使用 `get-parallel-data`命令來監控平行資料的持續狀態。當狀態為 時`ACTIVE`，平行資料已準備好供您在批次翻譯任務中使用。如需 `get-parallel-data`命令的範例，請參閱 [檢視平行資料物件的詳細資訊](customizing-translations-parallel-data-managing.md#customizing-translations-parallel-data-managing-cli-get)。

## 使用您的平行資料
<a name="customizing-translations-parallel-data-adding-next"></a>

現在您已建立平行資料資源，您可以將其套用至批次翻譯任務以自訂輸出。若要執行批次任務，請參閱 [執行批次翻譯任務](async-start.md)。

# 在 Amazon Translate 中檢視和管理平行資料
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing"></a>

您可以檢視已新增至 Amazon Translate 的所有平行資料資源，也可以存取每個資源的詳細摘要。隨著翻譯需求變更，您可以透過更新平行資料來精簡翻譯輸出。

## 檢視和管理平行資料 (Amazon Translate 主控台）
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing-console"></a>

若要在 Amazon Translate 主控台中檢視和管理平行資料，請使用**平行資料**頁面：

**檢視平行資料資源的清單**

1. 開啟 [Amazon Translate 主控台](https://console.aws.amazon.com/translate/home)。

1. 在左側導覽功能表中，選擇**自訂**，然後選擇**平行資料**。本頁面上的表格列出您已新增至 Amazon Translate 的平行資料資源。

**檢視平行資料資源的詳細資訊**
+ 在**平行資料**頁面上，選擇名稱欄中平行資料資源**的名稱**。主控台會開啟詳細資訊頁面，其中包含狀態、上次更新日期、來源語言和目標語言等資訊。

**更新平行資料資源**

1. 將平行資料的更新版本上傳為 Amazon S3 儲存貯體中的新輸入檔案。

1. 在 Amazon Translate 主控台中，前往**平行資料**頁面。

1. 選取您要更新的平行資料，然後選擇**更新**。主控台會顯示**更新平行資料**頁面。

1. 提供下列資訊：  
**描述 - 選用**  
已更新的描述。  
**S3 上的平行資料位置**  
Amazon S3 中更新平行資料輸入檔案的位置。若要透過導覽至 Amazon S3 中的檔案來提供位置，請選擇**選取檔案**。  
**選取平行資料檔案格式**  
平行資料輸入檔案的格式。支援的格式包括 Translation Memory eXchange (TMX)、逗號分隔值 (CSV) 和標籤分隔值 (TSV)。

1. 選擇**儲存**。Amazon Translate 會將舊的平行資料取代為新的輸入檔案。

## 檢視和管理平行資料 (AWS CLI)
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing-cli"></a>

您可以使用 AWS CLI 檢視和更新平行資料資源。

### 檢視平行資料資源的清單
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing-cli-list"></a>

若要檢視您已新增至 Amazon Translate 的平行資料資源清單，請使用 `list-parallel-data`命令。

**Example list-parallel-data 命令**  
下列範例會傳回平行資料資源及其屬性的清單。  

```
$ aws translate list-parallel-data
```
如果命令成功，Amazon Translate 會傳回如下所示的陣列：  

```
{
    "ParallelDataPropertiesList": [
        {
            "Name": "my-parallel-data",
            "Arn": "arn:aws:translate:us-west-2:111122223333:parallel-data/my-parallel-data",
            "Status": "ACTIVE",
            "SourceLanguageCode": "en",
            "TargetLanguageCodes": [
                "es",
                "ja",
                "zh"
            ],
            "ParallelDataConfig": {
                "S3Uri": "s3://input-bucket/parallel-data-file.tsv",
                "Format": "TSV"
            },
            "ImportedDataSize": 2283,
            "ImportedRecordCount": 3,
            "FailedRecordCount": 0,
            "CreatedAt": 1598597751.406,
            "LastUpdatedAt": 1598597911.675
        }
    ]
}
```

### 檢視平行資料物件的詳細資訊
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing-cli-get"></a>

若要查詢單一平行資料資源的詳細資訊，請使用 `get-parallel-data`命令。此命令會傳回平行資料的屬性以及預先簽章的 S3 URL，您可以在其中下載用來建立它的輸入檔案。

**Example get-parallel-data 命令**  
下列範例會取得 `my-parallel-data` 物件的屬性和下載位置：  

```
$ aws translate get-parallel-data \
> --name my-parallel-data
```
如果命令成功，Amazon Translate 會傳回屬性和下載位置：  

```
{
    "ParallelDataProperties": {
        "Name": "my-parallel-data",
        "Arn": "arn:aws:translate:us-west-2:111122223333:parallel-data/my-parallel-data",
        "Status": "ACTIVE",
        "SourceLanguageCode": "en",
        "TargetLanguageCodes": [
            "es",
            "ja",
            "zh"
        ],
        "ParallelDataConfig": {
            "S3Uri": "s3://input-bucket/parallel-data-file.tsv",
            "Format": "TSV"
        },
        "ImportedDataSize": 2283,
        "ImportedRecordCount": 3,
        "FailedRecordCount": 0,
        "CreatedAt": 1598597751.406,
        "LastUpdatedAt": 1598597911.675
    },
    "DataLocation": {
        "RepositoryType": "S3",
        "Location": "pre-signed S3 URL"
    }
}
```

### 更新平行資料資源
<a name="customizing-translations-parallel-data-managing-update"></a>

若要更新平行資料資源，請先將新的輸入檔案上傳至 Amazon S3 輸入儲存貯體。然後，使用 `update-parallel-data`命令並指定您要更新的平行資料資源。Amazon Translate 會將舊的平行資料取代為新輸入檔案中的資訊。

**Example update-parallel-data 命令**  
下列命令`my-parallel-data`會使用來自 Amazon S3 的新輸入檔案進行更新：  

```
$ aws translate update-parallel-data \
> --name my-parallel-data \
> --parallel-data-config S3Uri=s3://input-bucket/parallel-data-file.tsv,Format=TSV
```
如果命令成功，Amazon Translate 會提供如下所示的回應：  

```
{
    "Name": "my-parallel-data",
    "Status": "ACTIVE",
    "LatestUpdateAttemptStatus": "UPDATING",
    "LatestUpdateAttemptAt": 1598601455.844
}
```
在此回應中， `Status` 欄位會提供預先存在的平行資料物件狀態，而 `LatestUpdateAttemptStatus` 欄位會提供目前更新嘗試的狀態。