

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 規劃頻道中的輸出
<a name="planning-the-channel-in-workflow"></a>

您應該將 AWS Elemental MediaLive 頻道規劃為規劃轉碼*工作流程*的第二階段。您應該已執行設定上游和下游系統的第一階段，如中所述[準備工作流程中的上游和下游系統](container-planning-uss-dss.md)。

頻道可讓您針對輸出的不同特性，以及包含各種影片功能進行設定。但在規劃這些詳細資訊之前，您應該規劃頻道的基本功能。

**注意**  
在輸出端，我們將每個視訊或音訊或字幕串流、追蹤或程式稱為*編碼*。

**Topics**
+ [識別輸出編碼](planning-encodes.md)
+ [將輸出編碼映射至來源](channel-map-output-source.md)
+ [設計編碼](designing-encodes.md)

# 識別輸出編碼
<a name="planning-encodes"></a>

當您準備下游系統時，已[識別您需要的輸出群組](identify-downstream-system.md)。現在，作為頻道規劃的一部分，您必須識別要包含在決定建立的每個輸出群組中的編碼。*編碼*是指輸出中的音訊、視訊或字幕串流。

**Topics**
+ [識別影片編碼](channel-planning-video-encodes.md)
+ [識別音訊編碼](channel-planning-audio-encodes.md)
+ [識別字幕編碼](channel-planning-captions-encodes.md)
+ [輸出群組的編碼規則摘要](encode-rules.md)
+ [輸出編碼的計劃範例](plan-encodes-example.md)

# 識別影片編碼
<a name="channel-planning-video-encodes"></a>

您必須決定視訊編碼的數量及其轉碼器。請遵循每個輸出群組的此程序。

1. 決定輸出群組中允許的編碼數量上限。下列規則適用於每種類型的輸出群組。  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-planning-video-encodes.html)

1. 如果輸出群組允許多個視訊編碼，請決定您想要的數量。請記住，您可以從 MediaLive 擷取的單一視訊來源建立多個輸出編碼。

1. 識別視訊編碼的編解碼器或編解碼器。
   + 對於大多數類型的輸出群組，下游系統會指定每個視訊編碼的編解碼器，因此您在[識別輸出編碼](#channel-planning-video-encodes)時取得此資訊。
   + 對於封存輸出群組，您可以決定哪個轉碼器適合您的目的。

1. 識別每個影片編碼的解析度和位元速率。當您[識別輸出編碼時，](#channel-planning-video-encodes)可能已從下游系統取得需求或建議。

1. 識別每個影片編碼的影格率。如果您使用的是多個影片編碼，您可以選擇使用的最低影格率倍數的輸出影格率，以確保相容性。

   範例：
   + 每秒 29.97 和 59.94 個影格是相容的影格速率。
   + 每秒 15、30 和 60 個影格是相容的影格速率。
   + 每秒 29.97 和 30 個影格與影格速率*不相容*。
   + 每秒 30 和 59.94 個影格與影格速率*不相容*。

    

# 識別音訊編碼
<a name="channel-planning-audio-encodes"></a>

您必須決定音訊編碼的數量。請遵循每個輸出群組的此程序。

1. 決定輸出群組中允許的編碼數量上限。下列規則適用於每種類型的輸出群組。  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-planning-audio-encodes.html)

1. 如果輸出群組允許多個音訊編碼，請決定您想要的數量。這些指導方針適用：
   + 輸出轉碼器、編碼模式和語言的每個不同組合都是一個編碼。

     只有當來源包含該編碼模式或更高模式時，MediaLive 才能產生特定的編碼模式。例如，MediaLive 可以從 1.0 或 2.0 來源建立 1.0。它無法從 2.0 來源建立 5.1。
   + 只有在來源包含該語言時，MediaLive 才能產生特定語言。
   + MediaLive 可以為特定語言產生多個編碼。

     例如，您可以選擇在杜比 5.1 和 AAC 2.0 中包含西班牙文。
   + 所有語言的編碼計數都不需要相同。例如，您可以為西班牙文建立兩個編碼，並為其他語言建立一個編碼。

1. 識別每個音訊編碼的位元速率。當您[識別輸出編碼時，](#channel-planning-audio-encodes)可能已從下游系統取得需求或建議。

# 識別字幕編碼
<a name="channel-planning-captions-encodes"></a>

您必須決定字幕編碼的數量。請遵循每個輸出群組的此程序。

1. 決定輸出群組中允許的字幕編碼數目上限。下列規則適用於每種類型的輸出群組。  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-planning-captions-encodes.html)

1. 識別每個字幕格式所屬的類別。請參閱 中的清單[字幕類別](categories-captions.md)。例如，WebVTT 字幕是附屬字幕。

1. 使用此類別來識別您在輸出群組中所需的字幕編碼數量。
   + 對於內嵌字幕，您一律會建立一個字幕編碼。
   + 對於物件樣式字幕和附屬字幕，您可以為要包含的每個格式和語言建立一個字幕編碼。

# 輸出群組的編碼規則摘要
<a name="encode-rules"></a>

 此表摘要說明每個輸出群組的編碼規則。在第一欄中，尋找您想要的輸出群組，然後在資料列中讀取。


****  

| 輸出群組的類型 | 影片編碼的規則 | 音訊編碼的規則 | 字幕編碼的規則 | 
| --- | --- | --- | --- | 
| 存檔 | 一或多個影片編碼。 | 零或多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。字幕為內嵌字幕或物件式字幕。 | 
| CMAF 擷取 | 一或多個影片編碼。一般而言，有多個影片編碼。 | 零或多個音訊編碼。一般而言，有多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。一般而言，有符合音訊語言的字幕語言。字幕是內嵌或附屬字幕。 | 
| 影格擷取 | 一個影片編碼。 | 零音訊編碼。 | 零字幕編碼。 | 
| HLS 或 MediaPackage | 一或多個影片編碼。一般而言，有多個影片編碼。 | 零或多個音訊編碼。一般而言，有多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。一般而言，有符合音訊語言的字幕語言。字幕為內嵌字幕或附屬字幕。 | 
| Microsoft Smooth | 一或多個影片編碼。一般而言，有多個影片編碼。 | 零或多個音訊編碼。一般而言，有多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。一般而言，有符合音訊語言的字幕語言。字幕一律是附屬字幕。 | 
| RTMP |  一個影片編碼。  | 零或一個音訊編碼。 | 零或一個字幕編碼。字幕為內嵌字幕或物件式字幕。 | 
| SRT 發起人 |  一或多個影片編碼。  | 一或多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。字幕為內嵌字幕或物件式字幕。 | 
| UDP |  一或多個影片編碼。  | 一或多個音訊編碼。 | 零個或多個字幕編碼。字幕為內嵌字幕或物件式字幕。 | 

有些輸出群組也支援純音訊輸出。請參閱 [設定輸出](audio-only-outputs-and-outputgroups.md)。

有些輸出群組也支援包含 JPEG 檔案的輸出，以根據 Roku 規格支援技巧播放。請參閱 [透過影像媒體播放清單規格的慢速播放音軌](trick-play-roku.md)。

# 輸出編碼的計劃範例
<a name="plan-encodes-example"></a>

執行此程序後，您應該會有類似此範例的資訊。


**範例**  
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/plan-encodes-example.html)

# 將輸出編碼映射至來源
<a name="channel-map-output-source"></a>

在規劃頻道的第一個步驟中，您已識別每個輸出群組中所需的編碼數量。您現在必須決定您可以使用來源中的哪些資產來產生這些編碼。

**此程序的結果**  
執行此程序後，您將識別以下您將在頻道中建立的關鍵元件：
+ 視訊輸入選擇器 
+ 音訊輸入選擇器
+ 字幕輸入選擇器

識別這些元件是規劃頻道*輸入*端的最後一個步驟。

**將輸出映射至來源**

1. 取得您要產生的*輸出編碼清單*。您在[上一個步驟](planning-encodes.md)中建立此清單。將此清單整理成資料表非常有用。例如：  
**範例**    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-map-output-source.html)

1. 取得您在評估*來源內容和收集的識別符時建立的來源清單*。如需這類清單的範例，請參閱 [評估上游系統](evaluate-upstream-system.md)。

1. 在輸出編碼資料表中，再新增兩個資料欄，在來源中標記為*來源*和識別符。 **

1. 針對每個編碼 （資料欄 2)，在可產生該編碼*的來源清單中*尋找一行。新增來源轉碼器和該來源轉碼器的識別符。此範例顯示已完成的資料表。  
**範例**    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-map-output-source.html)

   當您建立頻道時，將使用此資訊：
   + 當您[建立輸入選取](input-video-selector.md)器時，將使用來源和來源識別符資訊。
   + 當您在輸出群組中[建立編碼時，](creating-a-channel-step6.md)將使用特性資訊。

1. 識別來源資產之後，請將正在使用超過一次的資產分組，以移除重複的資產。

1. 依其類型標記每個資產：視訊、音訊或字幕。  
**範例**    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/channel-map-output-source.html)

## 映射範例
<a name="channel-map-example"></a>

下圖說明將輸出編碼映射回來源資產。第一個圖表顯示輸出 （位於頂端） 和來源 （位於底部）。其他三個圖表顯示與視訊、音訊和字幕映射相同的輸出和來源。

**編碼和資產**

![\[Diagram showing HLS, RTMP, and Archive sections with various video, audio, and caption sources.\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/images/channel-design-map-in-out.png)


**將影片編碼映射至資產**

![\[Diagram showing video, audio, and caption sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/images/channel-design-map-in-out-V.png)


**將音訊編碼映射至資產**

![\[Diagram showing audio and video sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/images/channel-design-map-in-out-A.png)


**將字幕編碼映射至資產**

![\[Diagram showing video, audio, and caption sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/images/channel-design-map-in-out-C.png)


# 設計編碼
<a name="designing-encodes"></a>

在規劃頻道的第一個步驟中，您已[識別](planning-encodes.md)要包含在每個輸出群組中的視訊、音訊和字幕編碼。在第二個步驟中，您會將這些編碼組織成每個輸出群組中的輸出。

現在，在這個第三個步驟中，您必須規劃每個編碼的組態參數。作為此計劃的一部分，您可以識別在頻道中相同輸出群組的輸出之間共用編碼的機會，以及在頻道中不同輸出群組的輸出之間共用編碼的機會。

**此程序的結果**  
執行此程序後，您將擁有要建立的視訊、音訊和字幕編碼清單。

**Topics**
+ [規劃編碼](plan-encodes.md)
+ [識別編碼共用機會](plan-encode-sharing.md)

# 規劃編碼
<a name="plan-encodes"></a>

在 中[將輸出編碼映射至來源](channel-map-output-source.md)，您會繪製要在每個輸出群組中建立之編碼的計畫。以下是該步驟的計劃範例，顯示輸出和編碼，以及這些編碼的來源。

在某些時間點，您必須填寫此表格第二欄和第三欄所識別編碼的詳細資訊。您可以選擇：
+ 您現在可以決定這些詳細資訊。
+ 您可以在稍後實際建立頻道時決定詳細資訊。如果您決定這樣做，我們建議您仍然閱讀資料表後面的程序，以了解定義編碼所涉及的內容。


**範例**  
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/zh_tw/medialive/latest/ug/plan-encodes.html)

**設計每個影片編碼的詳細資訊**

對於資料表中的每個影片編碼，您已識別來源資產、轉碼器、解析度和位元速率。您現在必須識別所有其他您需要設定的編碼參數。

針對每個個別影片編碼，請遵循此程序。

1. 查看每個輸出影片編碼區段中的欄位。若要檢視這些欄位，請依照下列步驟進行。不必擔心未完成所有區段。您只想顯示影片編碼欄位，然後您將取消頻道。
   + 在 MediaLive 首頁上，選擇**建立頻道**，然後在導覽窗格中，選擇**頻道**。

     如果您先前已建立頻道，便不會看見首頁。在這種情況下，在 MediaLive 導覽窗格中，選擇**頻道**，然後選擇**建立頻道**。
   + 在 **Create channel (建立頻道)** 頁面的 **Output groups (輸出群組)** 下方，選擇 **Add (新增)**。

     別擔心您尚未完成頻道中的任何先前區段。您只嘗試顯示影片編碼的所有欄位。
   + 在**新增輸出群組**區段中，選擇 **HLS**，然後選擇**確認**。
   + 在該輸出群組下，選擇**輸出 1**。
   + 在**輸出**區段中，前往**串流設定**區段，然後選擇**影片**連結。
   + 在**編解碼器設定**欄位中，選擇您要用於此影片編碼的編解碼器。會出現更多的欄位。選擇所有區段的欄位標籤，以顯示所有欄位。

1. 在每個區段中，判斷您是否需要變更預設值。
   + 許多欄位都有預設值，這表示您可以保持欄位值不變。如需欄位及其預設值的詳細資訊，請選擇欄位旁的**資訊**連結。
   + 您可能需要根據下游系統的指示設定一些欄位，以符合下游系統的期望。
   + 有些欄位，您輸入的值會影響此頻道的輸出費用。這些時間為：
     + **寬度**和**高度**欄位 （定義影片解析度）。
     + **影格率**欄位。
     + **速率控制**欄位。

     如需費用的相關資訊，請參閱 [ MediaLive 價格清單](https://aws.amazon.com/medialive/pricing/)。
   + 您可以閱讀以下章節中的一些欄位：
     + 如需 **Color space (色彩空間)** 欄位的相關資訊，請參閱[處理複雜的色彩空間轉換](color-space.md)。
     + 如需其他編碼設定欄位的相關資訊，請參閱[設定增強型 VQ 模式](video-enhancedvq.md)
     + 如需 **Rate control (速率控制)** 欄位的相關資訊，請參閱[設定速率控制模式](video-encode-ratecontrol.md)。本節中有欄位會影響此頻道的輸出費用。如需費用的詳細資訊，請參閱 [ MediaLive 價格清單](https://aws.amazon.com/medialive/pricing/)。
     + 如需 **Timecode (時間碼)** 的資訊，請參閱 [使用時間碼和時間戳記](timecode.md)。

1. 詳細記下您計劃變更的所有欄位的值。針對您識別的每個影片編碼執行此操作。

**設計每個音訊編碼的詳細資訊**

對於資料表中的每個音訊編碼，您已識別來源資產、轉碼器和位元速率。您現在必須識別所有其他您需要設定的編碼參數。

請遵循每個個別音訊編碼的此程序。

1. 查看每個輸出音訊編碼區段中的欄位。若要檢視這些欄位，請遵循與視訊編碼相同的步驟，但請選擇**音訊 1 **連結。

   使用音訊編碼時，每個程式碼的欄位不多。但轉碼器的欄位彼此之間非常不同。

1. 研究欄位並做筆記。

**設計每個字幕編碼的詳細資訊**

對於資料表中的每個字幕編碼，您已識別來源字幕、格式和語言。您現在必須識別所有其他您需要設定的編碼參數。

針對每個個別字幕編碼，請遵循此程序。

1. 查看每個輸出字幕編碼區段中的欄位。若要檢視這些欄位，請遵循與影片編碼相同的步驟，但選擇新增字幕以新增字幕區段，因為預設沒有字幕區段。

   使用字幕編碼時，每個字幕格式的欄位不多。但是，格式的欄位彼此非常不同。

1. 研究欄位並做筆記。

# 識別編碼共用機會
<a name="plan-encode-sharing"></a>

如果您已識別所有輸出編碼的詳細資訊，您現在可以識別編碼共用的機會。

如果您打算稍後識別詳細資訊，我們建議您返回本節以識別機會。

閱讀 中的編碼共用和編碼複製[在輸出之間共用編碼](feature-share-encode.md)。

當您在頻道中建立編碼時，您會使用編碼共用和編碼複製，從 開始[設定影片編碼](creating-a-channel-step6.md)。
+ 當您有完整的清單時，請比較編碼的值：
  + 如果您有兩個 （或更多） 具有相同值的編碼，您可以共用該編碼。建立頻道時，您可以在一個輸出中建立此編碼一次。然後，您可以在其他輸出中重複使用該編碼。建立編碼的程序提供重複使用的詳細說明。

    請記住，兩個編碼只有在其所有欄位中都相同時才會相同，包括共用相同的視訊來源。例如，在本節稍早的範例資料表中，HLS 的第一個視訊編碼和 RTMP 的視訊編碼共用相同的視訊來源。
  + 如果您有兩個 （或更多） 具有幾乎相同值的編碼，您可以複製編碼來建立第二個編碼，然後變更第二個編碼中的特定欄位。建立編碼的程序提供複製的詳細說明。

  然後，以與視訊編碼相同的方式識別共用機會。請記住，兩個編碼只有在其所有欄位中都相同時才會相同，包括共用相同的音訊來源。

  透過記下每個 所屬的輸出和輸出群組，仔細識別要共用的視訊編碼。

然後，以與視訊編碼相同的方式識別共用機會。請記住，兩個編碼只有在其所有欄位中都相同時才會相同，包括共用相同的字幕來源。

**範例**

遵循本節先前步驟中有關頻道規劃的範例，您可以決定您在此資料表的最後兩欄中顯示這些機會。


****  

| 編碼暱稱 |  編碼的特性  | 來源 | 機會 | Action | 
| --- | --- | --- | --- | --- | 
| VideoA |  AVC 1920x1080，5 Mbps  | HEVC  |  | 從頭開始建立此編碼。 | 
| VideoB |  AVC 1280x720、3 Mbps  | HEVC  | 複製 | 複製 VideoA 並變更位元速率。也許還有其他欄位。 | 
| VideoC | AVC 320x240、750 Kbps | HEVC  | 複製 | 複製 VideoA 並變更位元速率和其他欄位。 | 
| AudioA | 192000 bps 的 AAC 2.0 英文版 | AAC 2.0 |  | 從頭開始建立此編碼。 | 
| AudioB | 192000 bps 的法文 AAC 2.0 | AAC 2.0  | 複製 | 複製 AudioA 並將音訊選擇器 （來源的參考） 變更為法文選擇器。可能也會變更其他欄位。 | 
| CaptionsA |  從內嵌轉換的 WebVTT （物件樣式），英文  | 內嵌 |  | 從頭開始建立此編碼。 | 
| CaptionsB | 從內嵌轉換的 WebVTT （物件樣式），法文 | 內嵌 | 複製 | 複製CaptionsC 並將字幕選取器 （來源的參考） 變更為法文的選取器。可能也會變更其他欄位。 | 
| VideoD | AVC 1920x1080、5Mbps  | HEVC  | Share (分享) | 共用 VideoA | 
| AudioC | 西班牙文杜比數位 5.1 | Dolby Digital 5.1  |  | 從頭開始建立此編碼。 | 
| CaptionsC | 西班牙文 RTMP CaptionInfo （從內嵌轉換） | 內嵌 | 複製 | 複製CaptionsA 並將字幕選取器 （來源的參考） 變更為西班牙文的選取器。可能也會變更其他欄位。 | 
| VideoE | AVC、1920x1080、5 Mbps | HEVC  | Share (分享) | 共用 VideoA | 
| AudioD | Dolby Digital 2.0 西班牙文  | AAC 2.0 |  | 從 scratach 建立此編碼。雖然其來源與 Aa 相同，但其輸出轉碼器不同，這表示其所有組態欄位都不同。因此，複製沒有優勢。 | 
| AudioE | Dolby Digital 2.0 法文 | AAC 2.0  | 複製 | 複製 AudioD 並將音訊選擇器 （來源的參考） 變更為法文選擇器。可能也會變更其他欄位。請勿複製 AuduioB，因為 AudioB 和 AudioA 具有不同的輸出轉碼器。因此，複製沒有優勢。 | 
| AudioF | Dolby Digital 2.0 英文版 | AAC 2.0 | 複製 | 複製 AuduioD 並將音訊選擇器 （來源的參考） 變更為英文選擇器。可能也會變更其他欄位。請勿複製 AudioB，因為 AudioB 和 AudioF 具有不同的輸出轉碼器。因此，複製沒有優勢。 | 
| CaptionsD | DVB-Sub （物件樣式） 從 Teletext 轉換為 6 種語言。 | 電視資訊 |  | 從頭開始建立此編碼。 | 