

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 特定輸出格式的詳細資訊
<a name="captions-outputs-details-specific-formats"></a>

下列各節提供的資訊僅適用於特定的字幕格式。

主題

# 燒錄或 DVB-Sub 的字型樣式
<a name="font-styles-for-burn-in"></a>

如果您要在 MediaLive 頻道中[設定燒錄或 DVB-Sub 字幕](output-embedded-and-more.md)，則本節適用。您可以決定指定字幕的外觀。適用下列規則。

如果您在多個輸出中使用相同的字幕來源，且所有這些輸出都使用相同的格式，則您必須在每個輸出中設定相同的字型樣式資訊。如果沒有，當您儲存頻道時會收到錯誤。例如，您有封存輸出，其中包含從「內嵌」字幕選擇器轉換的 DVB-Sub 字幕。此外，您還有一個 UDP 輸出，其中包含從相同字幕選擇器轉換的 DVB-Sub 字幕。

請注意，您必須在每個輸出中分別設定字型樣式資訊。但是，您必須在每個輸出中輸入相同的資訊。

例如，輸出 A 可能會使用 **Captions Selector 1 (字幕選擇器 1)**，並將 **Destination Type (目的地類型)** 設定為 **Burn-in (燒錄)**。同時，輸出 B 可能也會使用 **Captions Selector 1 (字幕選擇器 1)**，並將 **Destination Type (目的地類型)** 設定為 **Burn-in (燒錄)**。您需在輸出 1 中設定一次字型資訊，然後在輸出 2 中再設定一次。但是，兩個輸出中的字型資訊設定必須完全相同。

# ARIB 的 PID
<a name="complete-the-pids-for-arib"></a>

如果您在支援傳輸串流的輸出群組中[設定 ARIB 字幕](output-embedded-and-more.md)，則本節適用。例如，UDP 或 SRT。您必須指定輸出 PID。
+ 在相關的輸出群組中，選擇具有 ARIB 字幕的輸出。
+ 在 **PID settings (PID 設定)** 中，完成 **ARIB captions PID control (ARIB 字幕 PID 控制項)** 與 **ARIB captions PID (ARIB 字幕 PID)** 的設定，如下表所示。


|  ARIB 字幕 PID 控制  |  ARIB 字幕 PID  |  結果  | 
| --- | --- | --- | 
|  自動  |  Ignore  |  系統會在編碼期間自動指派 PID。此值可以是任意數字。  | 
|  使用已設定  |  輸入十進位數字或十六進位字元  |  字幕會使用這個 PID。  | 

# DVB-Sub 的 PID
<a name="complete-the-pids-for-dvb-sub"></a>

如果您在支援傳輸串流的輸出群組中[設定 DVB-Sub 字幕](output-embedded-and-more.md)，則本節適用。例如，UDP 或 SRT。您必須指定輸出 PID。
+ 在相關 UDP 輸出群組中，選擇具有 DVB-Sub 字幕的輸出。
+ 在 **PID settings (PID 設定)** 的 **DVB-Sub PIDs (DVB-Sub PID)** 中，輸入這個輸出內 DVB-Sub 字幕的 PID。或者，保留預設值。

# 電視資訊的 PID
<a name="complete-the-pids-for-teletext"></a>

如果您在支援傳輸串流的輸出群組中[設定電視資訊字幕](output-embedded-and-more.md)，則本節適用。例如，UDP 或 SRT。您必須指定輸出 PID。
+ 在相關 UDP 輸出群組中，選擇具有電視資訊字幕的輸出。
+ 在 **PID settings (PID 設定)** 的 **DVB Teletext PID (DVB 電視資訊 PID)** 中，輸入這個輸出內電視資訊字幕的 PID。或者，保留預設值。

# HLS 資訊清單中的語言資訊
<a name="set-up-the-hls-manifest"></a>

如果您要在 MediaLive 頻道[的 HLS 輸出群組中設定字幕](output-embedded-and-more.md)，則本節適用。您必須在資訊清單中包含字幕語言資訊。

在字幕為內嵌字幕且輸出是 HLS 的情況下，您必須在資訊清單中加入字幕語言資訊。如果您沒有加入此資訊，下游播放器即無法取得內嵌字幕的相關資訊。若要在資訊清單中包含語言資訊：

1. 在輸出群組的 HLS 輸出群組中，前往**字幕**區段。在**字幕語言設定**中，選擇**插入**。選擇此選項，會在資訊清單中插入每個內嵌字幕語言的相關行。它會插入與對應 (您將在後續步驟中新增) 一樣多的行。
**注意**  
此**字幕**區段位於輸出群組中。請勿將本節與個別輸出中的字幕編碼區段混淆。

1. 請繼續停留在 HLS 輸出群組設定頁面。接著，移至 **HLS settings (HLS 設定)**，並在 **Captions language mappings (字幕語言對應)** 中，選擇 **Add captions language mappings (新增字幕語言對應)**。

1. 再次選擇 **Add captions language mappings (新增字幕語言對應)** 以新增更多對應群組，而每個內嵌字幕資產皆可對應至一個群組；最多只能新增四個群組。舉例而言，如果輸出內嵌語言包含英文、法文和西班牙文，您就必須新增三個對應群組。

1. 完成每個對應群組的設定，藉此識別 CC (字幕頻道) 的編號和其語言。根據 ISO 639-2，將語言指定為三字母 ISO 語言代碼。舉例來說，如果字幕頻道 1 是法文，則請設定「1」、「fre」和「French」這三個欄位。

   您輸入語言的順序必須符合來源中字幕的順序。例如，如果字幕的順序是法文、英文、西班牙文和葡萄牙文，請設定 CC1 為法文、CC2 為英文，以此類推。如果沒有正確排序，資訊清單中的字幕就會標記錯誤的語言。

# EBU-TT-D 的字型樣式
<a name="ebu-tt-font-styles"></a>

如果您要從內嵌[的來源字幕或電視資訊字幕設定 EBU-TT-D ](output-sidecar-and-smptett-mss.md) 字幕，本節適用。您可以選擇性地指定一些字型樣式資訊。

EBU-TT-D 字幕編碼包含下游系統讀取和處理的 XML 檔案。此 XML 檔案包含字型樣式資訊的區段。您可以指定其中一些資訊。

1. 在具有 EBU-TT-D 字幕的輸出中，顯示字幕的 區段。

1. 完成這些欄位。如需 MediaLive 主控台上欄位的詳細資訊，請選擇欄位旁的**資訊**連結。
   + **樣式控制**
   + **填入行間隙**
   + **字型系列**

此設定會產生下列其中一個選項：

字幕的 XML 檔案包含下列樣式資訊：


| 樣式資訊 | 包含選項的 XML 檔案中的值 | 排除選項的 XML 檔案中的值 | 
| --- | --- | --- | 
| 字型樣式資訊 （位置、對齊、斜體等） | 設定 以符合來源字幕。 | 保留空白。 | 
| 字型顏色和背景顏色 | 設定 以符合來源字幕。 | 設定為白色字型和黑色背景。 | 
| Font size (字型大小)  | 設定為 100%。 | 設定為 100%。 | 
| 字型系列 | 將 設定為您在字型系列中指定的值。 | 設定為單空間。 | 
| 行間隙  | 設定 以符合您在填滿行間隙中指定的值。 | 設定 讓間隙保持未填滿。 | 

# TTML 的字型樣式
<a name="ttml-font-styles"></a>

如果您從來源[字幕設定 TTML](output-sidecar-and-smptett-mss.md) 字幕是內嵌或電視資訊字幕，則本節適用。您可以選擇性地指定一些字型樣式資訊。

1. 在具有 TTML 字幕的輸出中，顯示字幕的 區段。

1. 將**樣式控制**設定為**傳遞**或 **Use\$1 configured**。

   請注意，選取 **User\$1 configured** 時，實際上沒有您可以設定的欄位。

字幕的 XML 檔案將包含下列樣式資訊：


| 樣式資訊 | XML 檔案中的傳遞選項值 | 使用者設定選項的 XML 檔案中的值 | 
| --- | --- | --- | 
| 字型樣式資訊 （位置、對齊、斜體等） | 設定 以符合來源字幕。 | 保留空白。 | 
| 字型顏色和背景顏色 | 設定 以符合來源字幕。 | 設定為白色字型和黑色背景。 | 
| Font size (字型大小)  | 如果指定，則比對來源字幕的大小。否則，請將 設定為字幕可用高度的 80%。 | 保留空白。 | 
| 字型系列 | 如果指定，請比對來源字幕系列。否則，請將 設定為 monospaceSansSerif。 | 保留空白。 | 
| 行間隙  | 設定為讓行間隙未填滿。 | 設定為讓間隙保持未填滿。 | 

# WebVTT 的字型樣式
<a name="webvtt-font-styles"></a>

如果您使用內嵌來源字幕或電視資訊字幕[中的 WebVTT 字幕來設定 MediaLive 頻道](output-sidecar-and-smptett-mss.md)，則本節適用。您可以選擇傳遞一些樣式資訊。

1. 在具有 WebVTT 字幕的輸出中，顯示字幕的 區段。

1. 設定**樣式控制**：
   + **No\$1Style\$1Data**：僅包含字幕編碼的文字和時間戳記資訊。
   + **傳遞**：從來源傳遞位置和顏色樣式資料，並包含文字和時間戳記資訊。