

本文為英文版的機器翻譯版本，如內容有任何歧義或不一致之處，概以英文版為準。

# 使用 OCR 轉換的限制
<a name="captions-languages-ocr"></a>

MediaLive 在下列案例中使用 OCR （光學字元辨識） 技術：
+ 輸入字幕為 DVB-Sub 或 SCTE-27
+ 輸出字幕為 WebVTT 格式

**支援語言的限制**

OCR 轉換使用語言程式庫。語言程式庫是轉換的關鍵元件。它們可以加快轉換速度，因為該工具可以針對字典檢查字元字串，而不是透過字母識別單字。您必須指定字幕來源的語言，以便 MediaLive 可以選擇正確的程式庫。如果您選擇的語言與字幕的語言不相符，轉換準確度會不佳。

MediaLive 目前包含六種語言的程式庫，這表示 MediaLive 只能使用下列來源語言執行 OCR 轉換：
+ 荷蘭文
+ 英文
+ 法文
+ 德文
+ 葡萄牙文
+ 西班牙文

**一個輸入中語言數量的限制**

OCR 轉換比其他字幕轉換使用更多的處理資源。因此，在每個輸入中，您最多可以建立三個將使用 OCR 轉換的字幕選擇器。

適用這些規則：
+ 如果指定的格式為 DVB-Sub 或 SCTE-27，則選擇器使用 OCR 轉換，且至少一個使用選擇器的輸出編碼是 [WebVTT 編碼](output-sidecar-and-smptett-mss.md)。
+ 例如，如果選取器僅用於 SMPTE-TT 編碼，則 DVB-Sub 或 SCTE-27 選擇器不會使用 OCR 轉換 （且不計入限制）。
+ 如果選取器用於多個 WebVTT 編碼 （例如，在兩個輸出群組中），則選取器只會計入限制一次。