

本文属于机器翻译版本。若本译文内容与英语原文存在差异，则一律以英文原文为准。

# 创建自定义术语
<a name="creating-custom-terminology"></a>

您可以通过创建术语文件来定义自定义术语。Amazon Translate 支持 CSV、TSV 或 TMX 文件格式。文件中的每个条目都包含每种目标语言的源术语和等效（已翻译）术语。

在创建术语文件后，您可以将文件上传到您的 Amazon Translate 账户。

**重要**  
自定义术语中的源文本*区分大小写*。在翻译过程中，Amazon Translate 会在输入文档中找到完全匹配的术语时使用自定义术语。

## 术语文件格式
<a name="creating-custom-terminology-examples"></a>

以下示例显示 CSV 格式的术语文件。

**CSV（逗号分隔值）**

```
en,fr,es
Amazon Photos,Amazon Photos,Amazon Photos
```

以下示例显示 TMX 格式的术语文件。TMX 文件使用翻译软件经常使用的 XML 格式。

**TMX（翻译记忆库交换）**

```
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <tmx version="1.4">
  <header
     creationtool="XYZTool" creationtoolversion="0"
     datatype="PlainText" segtype="sentence"
     adminlang="en-us" srclang="en"
     o-tmf="test"/>
  <body>
    <tu>
      <tuv xml:lang="en">
        <seg>Amazon Photos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fr">
        <seg>Amazon Photos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Amazon Photos</seg>
      </tuv>
    </tu>   
  </body>
 </tmx>
```

## 方向性
<a name="creating-custom-terminology-directionality"></a>

上传自定义术语文件时，需要为自定义术语设置*方向性* 值。方向性表示术语文件指定一种源语言还是多种源语言。

对于方向性，设置为下列值之一：

**单向**  
术语文件包含一种源语言（列表中的第一种语言）。所有其他语言均为目标语言。  
例如，在 CSV 文件中，第一列包含源语言的文本，所有其他列包含目标语言的文本。

**多向**  
文件中的任何语言都可以是源语言或目标语言。例如，如果您的术语文件包含英语、法语和西班牙语文本，则可以将该文件用于翻译以下语言对的作业：  
+ 英语到法语
+ 英语到西班牙语
+ 法语到英语
+ 法语到西班牙语
+ 西班牙语到英语
+ 西班牙语到法语

相比之下，您需要为这六个翻译作业创建三个单向术语文件（每种源语言一个）。