

本文属于机器翻译版本。若本译文内容与英语原文存在差异，则一律以英文原文为准。

# 使用生成式人工智能将联系与自然语言陈述进行语义匹配
<a name="natural-language-semantic-match"></a>

在 Contact Lens **对话分析**规则中，您可以选择指定**自然语言 - 语义匹配**条件，该条件使用生成式人工智能来查找与自然语言陈述相匹配的联系。自然语言 - 语义匹配的使用场合是：您要将联系与上下文特定条件（例如，客户的问题已在通话期间得到解决）进行匹配，或者可能的字词或短语太多而无法使用**字词或短语**条件时。

专业提示：如果您以前使用过字词或短语 - 语义匹配，则使用生成式人工智能驱动的自然语言 - 语义匹配。

## 如何使用自然语言 - 语义匹配
<a name="use-natural-language-semantic-match"></a>

****

1. 以拥有**规则**和**规则 - 生成式人工智能**权限的用户身份登录 Amazon Connect。

1. 在导航菜单上，依次选择**分析和优化**、**规则**。

1. 再依次选择**创建规则**、**对话分析**。  
![用户界面中的“从词库导入”选项。](http://docs.aws.amazon.com/zh_cn/connect/latest/adminguide/images/create-natural-semantic-match-rule.png)

1. 选择“Contact Lens 通话后分析可用”或者“提供 Contact Lens 聊天后分析”。

1. 选择**添加条件**，然后选择**自然语言 - 语义匹配**。  
![用户界面中的“从词库导入”选项。](http://docs.aws.amazon.com/zh_cn/connect/latest/adminguide/images/choose-natural-semantic-match.png)

1. 输入一句自然语言陈述，生成式人工智能可以通过与对话笔录进行匹配来评估真假。  
![用户界面中的“从词库导入”选项。](http://docs.aws.amazon.com/zh_cn/connect/latest/adminguide/images/enter-natural-language-statement.png)

1. 添加任何其他条件，例如队列、自定义联系属性等。

1. 选择 “**下一步**” 并提供一个类别名称（不含空格），该名称将用于使用自然语言语句为联系人添加标签，例如，**CustomerAddressChange**。

1. 您可以指定其他操作，例如[生成任务](contact-lens-rules-create-task.md)、[发送电子邮件通知](contact-lens-rules-email.md)、[自动提交评估](contact-lens-rules-submit-automated-evaluation.md)等。

1. 选择**下一步**以审查规则，然后选择**保存并发布**规则。如果您还没有准备好发布规则，也可以选择**另存为草稿**。

## 使用语义匹配的准则
<a name="guidelines-semantic-match"></a>

以下列表详细阐述了如何最有效地使用语义匹配：
+ 该陈述应该是可以评估为真假的内容。
+ 自然语言 - 语义匹配仅使用对话转录。如果您想在匹配条件中使用其他联系属性（例如队列），则需要在规则中将这些属性指定为单独的条件。
+ 如果可能，请使用“座席”一词来代替“同事”、“员工”、“代表”、“倡导者”或“同事”等词语。同样，使用“客户”一词来代替“会员”、“来电者”、“访客”或“订阅用户”等词语。
+ 仅当您想检查座席或客户说的精确的话时，才使用双引号。例如，如果说明是检查座席是否说了“Have a nice day”，那么生成式人工智能就不会检测“Have a nice afternoon”。相反，自然语言陈述应该说：“座席祝客户拥有美好的一天”。

**用于语义匹配的示例陈述**
+ 客户想更改其订阅计划。
+ 客户对座席的支持表示感谢。
+ 客户表示希望终止其当前服务。
+ 客户要求进行后续互动。
+ 客户要求座席重复信息，表示缺乏理解。
+ 客户要求与座席的经理交谈。
+ 座席要求客户提供更多信息或进行验证，然后才给出明确的答案。
+ 座席提供了多种付款选项。
+ 座席向客户保证他们的来电非常重要，并请求客户再等待一段时间。
+ 座席解决了客户的所有问题。