

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Conjuntos de caracteres para vocabulários e filtros de vocabulário personalizados
<a name="charsets"></a>

Para cada idioma Amazon Transcribe suportado, há um conjunto específico de caracteres que Amazon Transcribe você pode reconhecer. Ao criar um vocabulário ou filtro de vocabulário personalizado, use somente os caracteres listados no conjunto de caracteres do seu idioma. Se você usar caracteres incompatíveis, o vocabulário personalizado ou filtro de vocabulário falhará.

**Importante**  
Verifique se o arquivo de vocabulário personalizado usa somente os pontos de código Unicode compatíveis e as sequências de pontos de código listadas nos conjuntos de caracteres a seguir.

Muitos caracteres Unicode podem parecer idênticos em fontes comuns, mesmo que usem pontos de código diferentes. **Somente os pontos de código listados neste guia são compatíveis**. Por exemplo, a palavra francesa **déjà** pode ser renderizada usando caracteres *pré-compostos* (em que um valor Unicode representa um caractere acentuado) ou caracteres *decompostos* (em que dois valores Unicode representam um caractere acentuado, um valor para o caractere base e outro para o acento).
+ **Versão pré-composta**: 0064 **00E9** 006A **00E0** (renderiza como **déjà**) 
+ **Versão decomposta**: 0064 **0065 0301** 006A **0061 0300** (renderiza como **déjà**)

**Topics**
+ [Conjunto de caracteres em abcázio](#char-abkhaz)
+ [Conjunto de caracteres em africâner](#char-afrikaans)
+ [Conjunto de caracteres árabes](#char-arabic)
+ [Conjunto de caracteres em asturiano](#char-asturian)
+ [Conjunto de caracteres em azerbaijano](#char-azerbaijani)
+ [Conjunto de caracteres em armênio](#char-armenian)
+ [Conjunto de caracteres em basquir](#char-bashkir)
+ [Conjunto de caracteres em basco](#char-basque)
+ [Conjunto de caracteres em bielorrusso](#char-belarusian)
+ [Conjunto de caracteres em bengali](#char-bengali)
+ [Conjunto de caracteres em bósnio](#char-bosnian)
+ [Conjunto de caracteres em búlgaro](#char-bulgarian)
+ [Conjunto de caracteres em catalão](#char-catalan)
+ [Conjunto de caracteres em curdo central](#char-central-kurdish)
+ [Conjunto de caracteres em chinês, mandarim (China continental), simplificado](#char-chinese-man-cn)
+ [Conjunto de caracteres em chinês, mandarim (Taiwan), tradicional](#char-chinese-man-tw)
+ [Conjunto de caracteres em chinês, cantonês (Hong Kong), tradicional](#char-cantonese-hk)
+ [Conjunto de caracteres em croata](#char-croatian)
+ [Conjunto de caracteres em tcheco](#char-czech)
+ [Conjunto de caracteres em dinamarquês](#char-danish)
+ [Conjunto de caracteres em holandês](#char-dutch)
+ [Conjunto de caracteres em inglês](#char-english)
+ [Conjunto de caracteres em estoniano](#char-estonian)
+ [Conjunto de caracteres em farsi](#char-farsi)
+ [Conjunto de caracteres em finlandês](#char-finnish)
+ [Conjunto de caracteres em francês](#char-french)
+ [Conjunto de caracteres em galego](#char-galician)
+ [Conjunto de caracteres em georgiano](#char-georgian)
+ [Conjunto de caracteres em alemão](#char-german)
+ [Conjunto de caracteres em grego](#char-greek)
+ [Conjunto de caracteres em guzerate](#char-gujarati)
+ [Conjunto de caracteres em hauçá](#char-hausa)
+ [Conjunto de caracteres em hebraico](#char-hebrew)
+ [Conjunto de caracteres em hindi](#char-hindi)
+ [Conjunto de caracteres em húngaro](#char-hungarian)
+ [Conjunto de caracteres em islandês](#char-icelandic)
+ [Conjunto de caracteres em indonésio](#char-indonesian)
+ [Conjunto de caracteres em italiano](#char-italian)
+ [Conjunto de caracteres em japonês](#char-japanese)
+ [Conjunto de caracteres em cabila](#char-kabyle)
+ [Conjunto de caracteres em canarês](#char-kannada)
+ [Conjunto de caracteres em cazaque](#char-kazakh)
+ [Conjunto de caracteres em quiniaruanda](#char-kinyarwanda)
+ [Conjunto de caracteres em coreano](#char-korean)
+ [Conjunto de caracteres em quirguiz](#char-kyrgyz)
+ [Conjunto de caracteres em letão](#char-latvian)
+ [Conjunto de caracteres em lituano](#char-lithuanian)
+ [Conjunto de caracteres em luganda](#char-luganda)
+ [Conjunto de caracteres em macedônio](#char-macedonian)
+ [Conjunto de caracteres em malaio](#char-malay)
+ [Conjunto de caracteres em malaiala](#char-malayalam)
+ [Conjunto de caracteres em maltês](#char-maltese)
+ [Conjunto de caracteres em marata](#char-marathi)
+ [Conjunto de caracteres em mari das campinas](#char-meadow-mari)
+ [Conjunto de caracteres em mongol](#char-mongolian)
+ [Conjunto de caracteres em bokmål norueguês](#char-norwegian-bokmal)
+ [Odia/Oriya conjunto de caracteres](#char-odia-oriya)
+ [Conjunto de caracteres em pastó](#char-pashto)
+ [Conjunto de caracteres em polonês](#char-polish)
+ [Conjunto de caracteres em português](#char-portuguese)
+ [Conjunto de caracteres em punjabi](#char-punjabi)
+ [Conjunto de caracteres em romeno](#char-romanian)
+ [Conjunto de caracteres em russo](#char-russian)
+ [Conjunto de caracteres em sérvio](#char-serbian)
+ [Conjunto de caracteres em cingalês](#char-sinhala)
+ [Conjunto de caracteres em eslovaco](#char-slovak)
+ [Conjunto de caracteres em esloveno](#char-slovenian)
+ [Conjunto de caracteres em somali](#char-somali)
+ [Conjunto de caracteres em espanhol](#char-spanish)
+ [Conjunto de caracteres em sundanês](#char-sundanese)
+ [Conjunto de caracteres suaíli](#char-swahili)
+ [Conjunto de caracteres em sueco](#char-swedish)
+ [Tagalog/Filipino conjunto de caracteres](#char-tagalog-filipino)
+ [Conjunto de caracteres em tâmil](#char-tamil)
+ [Conjunto de caracteres em tártaro](#char-tatar)
+ [Conjunto de caracteres em telugo](#char-telugu)
+ [Conjunto de caracteres em tailandês](#char-thai)
+ [Conjunto de caracteres em turco](#char-turkish)
+ [Conjunto de caracteres em ucraniano](#char-ukrainian)
+ [Conjunto de caracteres em uigur](#char-uyghur)
+ [Conjunto de caracteres em uzbeque](#char-uzbek)
+ [Conjunto de caracteres em vietnamita](#char-vietnamese)
+ [Conjunto de caracteres em galês](#char-welsh)
+ [Conjunto de caracteres em uolofe](#char-wolof)
+ [Conjunto de caracteres em zulu](#char-zulu)

## Conjunto de caracteres em abcázio
<a name="char-abkhaz"></a>

Para vocabulários personalizados em abcázio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 
| ԥ | 0525 | 

## Conjunto de caracteres em africâner
<a name="char-afrikaans"></a>

Para vocabulários personalizados em africâner, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ï | 00EF | 
| è | 00E8 | ó | 00F3 | 
| é | 00E9 | ô | 00F4 | 
| ê | 00EA | ö | 00F6 | 
| ë | 00EB | ú | 00FA | 
| í | 00ED | û | 00FB | 
| î | 00EE | ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres árabes
<a name="char-arabic"></a>

Para vocabulários personalizados em árabe, é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`. Também é possível usar o caractere hífen (-) para separar palavras.


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ء | 0621 | س | 0633 | 
| آ | 0622 | ش | 0634 | 
| أ | 0623 | ص | 0635 | 
| ؤ | 0624 | ض | 0636 | 
| إ | 0625 | ط | 0637 | 
| ئ | 0626 | ظ | 0638 | 
| ا | 0627 | ع | 0639 | 
| ب | 0628 | غ | 063A | 
| ة | 0629 | ف | 0641 | 
| ت | 062A | ق | 0642 | 
| ث | 062B | ك | 0643 | 
| ج | 062C | ل | 0644 | 
| ح | 062D | م | 0645 | 
| خ | 062E | ن | 0646 | 
| د | 062F | ه | 0647 | 
| ذ | 0630 | و | 0648 | 
| ر | 0631 | ى | 0649 | 
| ز | 0632 | ي | 064A | 

## Conjunto de caracteres em asturiano
<a name="char-asturian"></a>

Para vocabulários personalizados em asturiano, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ñ | 00F1 | 
| é | 00E9 | ó | 00F3 | 
| í | 00ED | ú | 00FA | 
| ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em azerbaijano
<a name="char-azerbaijani"></a>

Para vocabulários personalizados em azerbaijano, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ä | 00E4 | ğ | 011F | 
| ç | 00E7 | ı | 0131 | 
| ö | 00F6 | ş | 015F | 
| ü | 00FC | ə | 0259 | 
| ̇ | 0307 | 

## Conjunto de caracteres em armênio
<a name="char-armenian"></a>

Para vocabulários personalizados em armênio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ա | 0561 | մ | 0574 | 
| բ | 0562 | յ | 0575 | 
| գ | 0563 | ն | 0576 | 
| դ | 0564 | շ | 0577 | 
| ե | 0565 | ո | 0578 | 
| զ | 0566 | չ | 0579 | 
| է | 0567 | պ | 057A | 
| ը | 0568 | ջ | 057B | 
| թ | 0569 | ռ | 057C | 
| ժ | 056A | ս | 057D | 
| ի | 056B | վ | 057E | 
| լ | 056C | տ | 057F | 
| խ | 056D | ր | 0580 | 
| ծ | 056E | ց | 0581 | 
| կ | 056F | ւ | 0582 | 
| հ | 0570 | փ | 0583 | 
| ձ | 0571 | ք | 0584 | 
| ղ | 0572 | օ | 0585 | 
| ճ | 0573 | ֆ | 0586 | 

## Conjunto de caracteres em basquir
<a name="char-bashkir"></a>

Para vocabulários personalizados em basquir, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em basco
<a name="char-basque"></a>

Para vocabulários personalizados em basco, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ñ | 00F1 | 
| é | 00E9 | ó | 00F3 | 
| í | 00ED | ú | 00FA | 
| ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em bielorrusso
<a name="char-belarusian"></a>

Para vocabulários personalizados em bielorrusso, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | с | 0441 | 
| б | 0431 | т | 0442 | 
| в | 0432 | у | 0443 | 
| г | 0433 | ф | 0444 | 
| д | 0434 | х | 0445 | 
| е | 0435 | ц | 0446 | 
| ж | 0436 | ч | 0447 | 
| з | 0437 | ш | 0448 | 
| й | 0439 | ы | 044B | 
| к | 043A | ь | 044C | 
| л | 043B | э | 044D | 
| м | 043C | ю | 044E | 
| н | 043D | я | 044F | 
| о | 043E | ё | 0451 | 
| п | 043F | і | 0456 | 
| р | 0440 | ў | 045E | 

## Conjunto de caracteres em bengali
<a name="char-bengali"></a>

Para vocabulários personalizados em bengali, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ঁ | 0981 | দ | 09A6 | 
| ং | 0982 | ধ | 09A7 | 
| ঃ | 0983 | ন | 09A8 | 
| অ | 0985 | প | 09AA | 
| আ | 0986 | ফ | 09AB | 
| ই | 0987 | ব | 09AC | 
| ঈ | 0988 | ভ | 09AD | 
| উ | 0989 | ম | 09AE | 
| ঊ | 098A | য | 09AF | 
| ঋ | 098B | র | 09B0 | 
| এ | 098F | ল | 09B2 | 
| ঐ | 0990 | শ | 09B6 | 
| ও | 0993 | ষ | 09B7 | 
| ঔ | 0994 | স | 09B8 | 
| ক | 0995 | হ | 09B9 | 
| খ | 0996 | ় | 09BC | 
| গ | 0997 | ঽ | 09BD | 
| ঘ | 0998 | া | 09BE | 
| ঙ | 0999 | ি | 09BF | 
| চ | 099A | ী | 09C0 | 
| ছ | 099B | ু | 09C1 | 
| জ | 099C | ূ | 09C2 | 
| ঝ | 099D | ৃ | 09C3 | 
| ঞ | 099E | ৄ | 09C4 | 
| ট | 099F | ে | 09C7 | 
| ঠ | 09A0 | ৈ | 09C8 | 
| ড | 09A1 | ো | 09CB | 
| ঢ | 09A2 | ৌ | 09CC | 
| ণ | 09A3 | ্ | 09CD | 
| ত | 09A4 | ৎ | 09CE | 
| থ | 09A5 | ৗ | 09D7 | 

## Conjunto de caracteres em bósnio
<a name="char-bosnian"></a>

Para vocabulários personalizados em bósnio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ć | 0107 | đ | 0111 | 
| č | 010D | š | 0161 | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em búlgaro
<a name="char-bulgarian"></a>

Para vocabulários personalizados em búlgaro, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | п | 043F | 
| б | 0431 | р | 0440 | 
| в | 0432 | с | 0441 | 
| г | 0433 | т | 0442 | 
| д | 0434 | у | 0443 | 
| е | 0435 | ф | 0444 | 
| ж | 0436 | х | 0445 | 
| з | 0437 | ц | 0446 | 
| и | 0438 | ч | 0447 | 
| й | 0439 | ш | 0448 | 
| к | 043A | щ | 0449 | 
| л | 043B | ъ | 044A | 
| м | 043C | ь | 044C | 
| н | 043D | ю | 044E | 
| о | 043E | я | 044F | 

## Conjunto de caracteres em catalão
<a name="char-catalan"></a>

Para vocabulários personalizados em catalão, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | ï | 00EF | 
| ç | 00E7 | ò | 00F2 | 
| è | 00E8 | ó | 00F3 | 
| é | 00E9 | ú | 00FA | 
| í | 00ED | ü | 00FC | 
| ŀ | 0140 | 

## Conjunto de caracteres em curdo central
<a name="char-central-kurdish"></a>

Para vocabulários personalizados em curso central, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ئ | 0626 | م | 0645 | 
| ا | 0627 | ن | 0646 | 
| ب | 0628 | و | 0648 | 
| ت | 062A | پ | 067E | 
| ج | 062C | چ | 0686 | 
| ح | 062D | ڕ | 0695 | 
| خ | 062E | ژ | 0698 | 
| د | 062F | ڤ | 06A4 | 
| ر | 0631 | ک | 06A9 | 
| ز | 0632 | گ | 06AF | 
| س | 0633 | ڵ | 06B5 | 
| ش | 0634 | ھ | 06BE | 
| ع | 0639 | ۆ | 06C6 | 
| غ | 063A | ۇ | 06C7 | 
| ف | 0641 | ی | 06CC | 
| ق | 0642 | ێ | 06CE | 
| ل | 0644 | ە | 06D5 | 

## Conjunto de caracteres em chinês, mandarim (China continental), simplificado
<a name="char-chinese-man-cn"></a>

Para vocabulários personalizados em chinês (simplificado), o campo `Phrase` pode usar qualquer um dos caracteres listados no seguinte arquivo:
+ [zh-cn-character-set](samples/zh-cn-character-set.zip)

O campo `SoundsLike` pode conter as sílabas pinyin listadas no seguinte arquivo:
+ [pinyin-character-set](samples/pinyin-character-set.zip)

Quando você usar sílabas pinyin no campo `SoundsLike`, separe-as com um hífen (-).

Amazon Transcribe representa os quatro tons em chinês (simplificado) usando números. A tabela a seguir mostra como as marcas de tom são correlacionadas à palavra “ma”.


| Tom | Marca de tom | Número do tom | 
| --- | --- | --- | 
| Tom 1 | mā | ma1 | 
| Tom 2 | má | ma2 | 
| Tom 3 | mǎ | ma3 | 
| Tom 4 | mà | ma4 | 

**nota**  
Para o 5º tom (neutro), você pode usar o Tom 1, com exceção de “er”, que deve ser mapeado para o Tom 2. Por exemplo, 打转儿 seria representado como “da3-zhuan4-er2”.

Os vocabulários personalizados em chinês (simplificado) não usam o campo `IPA`, mas mesmo assim você deve incluir o cabeçalho `IPA` na tabela de vocabulário personalizado. 

Veja a seguir um exemplo de arquivo de entrada em formato de texto. O exemplo usa espaços para alinhar as colunas. Seus arquivos de entrada devem usar caracteres TAB para separar as colunas. Inclua espaços apenas na coluna `DisplayAs`.

```
Phrase       SoundsLike               IPA     DisplayAs
康健          kang1-jian4 
谴责          qian3-ze2 
国防大臣        guo2-fang2-da4-chen2 
世界博览会      shi4-jie4-bo2-lan3-hui4          世博会
```

## Conjunto de caracteres em chinês, mandarim (Taiwan), tradicional
<a name="char-chinese-man-tw"></a>

 Para vocabulários personalizados em chinês (tradicional), o campo `Phrase` pode usar qualquer um dos caracteres listados no arquivo a seguir:
+ [zh-tw-character-set](samples/zh-tw-character-set.zip)

O campo `SoundsLike` pode conter as sílabas zhuyin listadas no seguinte arquivo:
+ [zhuyin-character-set](samples/zhuyin-character-set.zip)

Quando você usar sílabas zhuyin no campo `SoundsLike`, separe-as com um hífen (-).

Amazon Transcribe representa os quatro tons em chinês (tradicional) usando números. A tabela a seguir mostra como as marcas de tom são correlacionadas com a palavra ㄇㄚ.


| Tom | Marca de tom | 
| --- | --- | 
| Tom 1 | ㄇㄚ | 
| Tom 2 | ㄇㄚˊ | 
| Tom 3 | ㄇㄚˇ | 
| Tom 4 | ㄇㄚˋ | 

Os vocabulários personalizados em chinês (tradicional) não usam o campo `IPA`, mas mesmo assim você deve incluir o cabeçalho `IPA` na tabela de vocabulário personalizado.

Veja a seguir um exemplo de arquivo de entrada em formato de texto. O exemplo usa espaços para alinhar as colunas. Seus arquivos de entrada devem usar caracteres TAB para separar as colunas. Inclua espaços apenas na coluna `DisplayAs`.

```
Phrase        SoundsLike                     IPA        DisplayAs
健康          ㄐㄧㄢˋ-ㄎㄤ 
譴責          ㄑㄧㄢˇ-ㄗㄜˊ 
國防部長       ㄍㄨㄛˊ-ㄈㄤˊ-ㄅㄨˋ-ㄓㄤˇ 
世界博覽會     ㄕˋ-ㄐㄧㄝˋ-ㄅㄛˊ-ㄌㄢˇ-ㄏㄨㄟˋ             世博會
```

## Conjunto de caracteres em chinês, cantonês (Hong Kong), tradicional
<a name="char-cantonese-hk"></a>

Para vocabulários personalizados de Hong Kong em chinês (cantonês), o campo `Phrase` pode usar qualquer um dos caracteres listados no seguinte arquivo:
+ [zh-hk-character-set](samples/zh-hk-character-set.zip)

## Conjunto de caracteres em croata
<a name="char-croatian"></a>

Para vocabulários personalizados em croata, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ć | 0107 | đ | 0111 | 
| č | 010D | š | 0161 | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em tcheco
<a name="char-czech"></a>

Para vocabulários personalizados em tcheco, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ď | 010F | 
| é | 00E9 | ě | 011B | 
| í | 00ED | ň | 0148 | 
| ó | 00F3 | ř | 0159 | 
| ú | 00FA | š | 0161 | 
| ý | 00FD | ť | 0165 | 
| č | 010D | ů | 016F | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em dinamarquês
<a name="char-danish"></a>

Para vocabulários personalizados em dinamarquês, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Å | 00C5 | æ | 00E6 | 
| Æ | 00C6 | é | 00E9 | 
| Ø | 00D8 | ø | 00F8 | 
| å | 00E5 | 

## Conjunto de caracteres em holandês
<a name="char-dutch"></a>

Para vocabulários personalizados em holandês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | î | 00EE | 
| á | 00E1 | ï | 00EF | 
| â | 00E2 | ñ | 00F1 | 
| ä | 00E4 | ò | 00F2 | 
| ç | 00E7 | ó | 00F3 | 
| è | 00E8 | ô | 00F4 | 
| é | 00E9 | ö | 00F6 | 
| ê | 00EA | ù | 00F9 | 
| ë | 00EB | ú | 00FA | 
| ì | 00EC | û | 00FB | 
| í | 00ED | ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em inglês
<a name="char-english"></a>

Para vocabulários personalizados em inglês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

## Conjunto de caracteres em estoniano
<a name="char-estonian"></a>

Para vocabulários personalizados em estoniano, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ä | 00E4 | ü | 00FC | 
| õ | 00F5 | š | 0161 | 
| ö | 00F6 | ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em farsi
<a name="char-farsi"></a>

Para vocabulários personalizados em farsi, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`.


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ء | 0621 | ظ | 0638 | 
| آ | 0622 | ع | 0639 | 
| أ | 0623 | غ | 063A | 
| ؤ | 0624 | ف | 0641 | 
| ئ | 0626 | ق | 0642 | 
| ا | 0627 | ل | 0644 | 
| ب | 0628 | م | 0645 | 
| ت | 062A | ن | 0646 | 
| ث | 062B | ه | 0647 | 
| ج | 062C | و | 0648 | 
| ح | 062D | َ | 064E | 
| خ | 062E | ُ | 064F | 
| د | 062F | ِ | 0650 | 
| ذ | 0630 | ّ | 0651 | 
| ر | 0631 | پ | 067E | 
| ز | 0632 | چ | 0686 | 
| س | 0633 | ژ | 0698 | 
| ش | 0634 | ک | 06A9 | 
| ص | 0635 | گ | 06AF | 
| ض | 0636 | ی | 06CC | 
| ط | 0637 |   |   | 

## Conjunto de caracteres em finlandês
<a name="char-finnish"></a>

Para vocabulários personalizados em finlandês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ä | 00E4 | ö | 00F6 | 
| å | 00E5 | š | 0161 | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em francês
<a name="char-french"></a>

Para vocabulários personalizados em francês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| À | 00C0 | à | 00E0 | 
| Â | 00C2 | â | 00E2 | 
| Ç | 00C7 | ç | 00E7 | 
| È | 00C8 | è | 00E8 | 
| É | 00C9 | é | 00E9 | 
| Ê | 00CA | ê | 00EA | 
| Ë | 00CB | ë | 00EB | 
| Î | 00CE | î | 00EE | 
| Ï | 00CF | ï | 00EF | 
| Ô | 00D4 | ô | 00F4 | 
| Ö | 00D6 | ö | 00F6 | 
| Ù | 00D9 | ù | 00F9 | 
| Û | 00DB | û | 00FB | 
| Ü | 00DC | ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em galego
<a name="char-galician"></a>

Para vocabulários personalizados em galego, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ñ | 00F1 | 
| é | 00E9 | ó | 00F3 | 
| í | 00ED | ú | 00FA | 
| ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em georgiano
<a name="char-georgian"></a>

Para vocabulários personalizados em georgiano, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ა | 10D0 | რ | 10E0 | 
| ბ | 10D1 | ს | 10E1 | 
| გ | 10D2 | ტ | 10E2 | 
| დ | 10D3 | უ | 10E3 | 
| ე | 10D4 | ფ | 10E4 | 
| ვ | 10D5 | ქ | 10E5 | 
| ზ | 10D6 | ღ | 10E6 | 
| თ | 10D7 | ყ | 10E7 | 
| ი | 10D8 | შ | 10E8 | 
| კ | 10D9 | ჩ | 10E9 | 
| ლ | 10DA | ც | 10EA | 
| მ | 10DB | ძ | 10EB | 
| ნ | 10DC | წ | 10EC | 
| ო | 10DD | ჭ | 10ED | 
| პ | 10DE | ხ | 10EE | 
| ჟ | 10DF | ჯ | 10EF | 
| ჰ | 10F0 | 

## Conjunto de caracteres em alemão
<a name="char-german"></a>

Para vocabulários personalizados em alemão, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:


+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ä | 00E4 | Ä | 00C4 | 
| ö | 00F6 | Ö | 00D6 | 
| ü | 00FC | Ü | 00DC | 
| ß | 00DF |   |   | 

## Conjunto de caracteres em grego
<a name="char-greek"></a>

Para vocabulários personalizados em grego, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ά | 03AC | ν | 03BD | 
| έ | 03AD | ξ | 03BE | 
| ή | 03AE | ο | 03BF | 
| ί | 03AF | π | 03C0 | 
| ΰ | 03B0 | ρ | 03C1 | 
| α | 03B1 | ς | 03C2 | 
| β | 03B2 | σ | 03C3 | 
| γ | 03B3 | τ | 03C4 | 
| δ | 03B4 | υ | 03C5 | 
| ε | 03B5 | φ | 03C6 | 
| ζ | 03B6 | χ | 03C7 | 
| η | 03B7 | ψ | 03C8 | 
| θ | 03B8 | ω | 03C9 | 
| ι | 03B9 | ϊ | 03CA | 
| κ | 03BA | ϋ | 03CB | 
| λ | 03BB | ό | 03CC | 
| μ | 03BC | ώ | 03CE | 
| ΐ | 0390 | 

## Conjunto de caracteres em guzerate
<a name="char-gujarati"></a>

Para vocabulários personalizados em guzerate, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ઁ | 0A81 | દ | 0AA6 | 
| ં | 0A82 | ધ | 0AA7 | 
| ઃ | 0A83 | ન | 0AA8 | 
| અ | 0A85 | પ | 0AAA | 
| આ | 0A86 | ફ | 0AAB | 
| ઇ | 0A87 | બ | 0AAC | 
| ઈ | 0A88 | ભ | 0AAD | 
| ઉ | 0A89 | મ | 0AAE | 
| ઊ | 0A8A | ય | 0AAF | 
| ઋ | 0A8B | ર | 0AB0 | 
| ઍ | 0A8D | લ | 0AB2 | 
| એ | 0A8F | ળ | 0AB3 | 
| ઐ | 0A90 | વ | 0AB5 | 
| ઑ | 0A91 | શ | 0AB6 | 
| ઓ | 0A93 | ષ | 0AB7 | 
| ઔ | 0A94 | સ | 0AB8 | 
| ક | 0A95 | હ | 0AB9 | 
| ખ | 0A96 | ઼ | 0ABC | 
| ગ | 0A97 | ા | 0ABE | 
| ઘ | 0A98 | િ | 0ABF | 
| ઙ | 0A99 | ી | 0AC0 | 
| ચ | 0A9A | ુ | 0AC1 | 
| છ | 0A9B | ૂ | 0AC2 | 
| જ | 0A9C | ૃ | 0AC3 | 
| ઝ | 0A9D | ૅ | 0AC5 | 
| ઞ | 0A9E | ે | 0AC7 | 
| ટ | 0A9F | ૈ | 0AC8 | 
| ઠ | 0AA0 | ૉ | 0AC9 | 
| ડ | 0AA1 | ો | 0ACB | 
| ઢ | 0AA2 | ૌ | 0ACC | 
| ણ | 0AA3 | ્ | 0ACD | 
| ત | 0AA4 | ૐ | 0AD0 | 
| થ | 0AA5 | ૠ | 0AE0 | 

## Conjunto de caracteres em hauçá
<a name="char-hausa"></a>

Para vocabulários personalizados em hauçá, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ƙ | 0199 | ɓ | 0253 | 
| ƴ | 01B4 | ɗ | 0257 | 
| ̃ | 0303 | 

## Conjunto de caracteres em hebraico
<a name="char-hebrew"></a>

Para vocabulários personalizados em hebraico, é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| - | 002D | ם | 05DD | 
| א | 05D0 | מ | 05DE | 
| ב | 05D1 | ן | 05DF | 
| ג | 05D2 | נ | 05E0 | 
| ד | 05D3 | ס | 05E1 | 
| ה | 05D4 | ע | 05E2 | 
| ו | 05D5 | ף | 05E3 | 
| ז | 05D6 | פ | 05E4 | 
| ח | 05D7 | ץ | 05E5 | 
| ט | 05D8 | צ | 05E6 | 
| י | 05D9 | ק | 05E7 | 
| ך | 05DA | ר | 05E8 | 
| כ | 05DB | ש | 05E9 | 
| ל | 05DC | ת | 05EA | 

## Conjunto de caracteres em hindi
<a name="char-hindi"></a>

Para vocabulários personalizados em hindi, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| - | 002D | थ | 0925 | 
| . | 002E | द | 0926 | 
| ँ | 0901 | ध | 0927 | 
| ं | 0902 | न | 0928 | 
| ः | 0903 | प | 092A | 
| अ | 0905 | फ | 092B | 
| आ | 0906 | ब | 092C | 
| इ | 0907 | भ | 092D | 
| ई | 0908 | म | 092E | 
| उ | 0909 | य | 092F | 
| ऊ | 090A | र | 0930 | 
| ऋ | 090B | ल | 0932 | 
| ए | 090F | व | 0935 | 
| ऐ | 0910 | श | 0936 | 
| ऑ | 0911 | ष | 0937 | 
| ओ | 0913 | स | 0938 | 
| औ | 0914 | ह | 0939 | 
| क | 0915 | ा | 093E | 
| ख | 0916 | ि | 093F | 
| ग | 0917 | ी | 0940 | 
| घ | 0918 | ु | 0941 | 
| ङ | 0919 | ू | 0942 | 
| च | 091A | ृ | 0943 | 
| छ | 091B | ॅ | 0945 | 
| ज | 091C | े | 0947 | 
| झ | 091D | ै | 0948 | 
| ञ | 091E | ॉ | 0949 | 
| ट | 091F | ो | 094B | 
| ठ | 0920 | ौ | 094C | 
| ड | 0921 | ् | 094D | 
| ढ | 0922 | ज़ | 095B | 
| ण | 0923 | ड़ | 095C | 
| त | 0924 | ढ़ | 095D | 

Amazon Transcribe mapeia os seguintes caracteres:


| Caractere | Mapeado para | 
| --- | --- | 
| ऩ (0929) | न (0928) | 
| ऱ (0931) | र (0930) | 
| क़ (0958) | क (0915) | 
| ख़ (0959) | ख (0916) | 
| ग़ (095A) | ग (0917) | 
| फ़ (095E) | फ (092B) | 
| य़ (095F) | य (092F) | 

## Conjunto de caracteres em húngaro
<a name="char-hungarian"></a>

Para vocabulários personalizados em húngaro, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ö | 00F6 | 
| é | 00E9 | ú | 00FA | 
| í | 00ED | ü | 00FC | 
| ó | 00F3 | ő | 0151 | 
| ű | 0171 | 

## Conjunto de caracteres em islandês
<a name="char-icelandic"></a>

Para vocabulários personalizados em islandês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ú | 00FA | 
| é | 00E9 | ý | 00FD | 
| ð | 00F0 | þ | 00FE | 
| í | 00ED | æ | 00E6 | 
| ó | 00F3 | ö | 00F6 | 

## Conjunto de caracteres em indonésio
<a name="char-indonesian"></a>

Para vocabulários personalizados em indonésio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

## Conjunto de caracteres em italiano
<a name="char-italian"></a>

Para vocabulários personalizados em italiano, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| À | 00C0 | à | 00E0 | 
| Ä | 00C4 | ä | 00E4 | 
| Ç | 00C7 | ç | 00E7 | 
| È | 00C8 | è | 00E8 | 
| É | 00C9 | é | 00E9 | 
| Ê | 00CA | ê | 00EA | 
| Ë | 00CB | ë | 00EB | 
| Ì | 00CC | ì | 00EC | 
| Ò | 00D2 | ò | 00F2 | 
| Ù | 00D9 | ù | 00F9 | 
| Ü | 00DC | ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em japonês
<a name="char-japanese"></a>

Para vocabulários personalizados em japonês, o campo `DisplayAs` é compatível com todos os caracteres hiragana, katakana e kanji e letras maiúsculas romaji de largura total.

 O campo `Phrase` permite os caracteres listados no seguinte arquivo:
+ [ja-jp-character-set](samples/ja-jp-character-set.zip)

## Conjunto de caracteres em cabila
<a name="char-kabyle"></a>

Para vocabulários personalizados em cabilo, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ï | 00EF | ḍ | 1E0D | 
| č | 010D | ḥ | 1E25 | 
| ř | 0159 | ṛ | 1E5B | 
| ǧ | 01E7 | ṣ | 1E63 | 
| ɛ | 025B | ṭ | 1E6D | 
| ɣ | 0263 | ẓ | 1E93 | 

## Conjunto de caracteres em canarês
<a name="char-kannada"></a>

Para vocabulários personalizados em canarês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ಂ | 0C82 | ಧ | 0CA7 | 
| ಃ | 0C83 | ನ | 0CA8 | 
| ಅ | 0C85 | ಪ | 0CAA | 
| ಆ | 0C86 | ಫ | 0CAB | 
| ಇ | 0C87 | ಬ | 0CAC | 
| ಈ | 0C88 | ಭ | 0CAD | 
| ಉ | 0C89 | ಮ | 0CAE | 
| ಊ | 0C8A | ಯ | 0CAF | 
| ಋ | 0C8B | ರ | 0CB0 | 
| ಎ | 0C8E | ಲ | 0CB2 | 
| ಏ | 0C8F | ಳ | 0CB3 | 
| ಐ | 0C90 | ವ | 0CB5 | 
| ಒ | 0C92 | ಶ | 0CB6 | 
| ಓ | 0C93 | ಷ | 0CB7 | 
| ಔ | 0C94 | ಸ | 0CB8 | 
| ಕ | 0C95 | ಹ | 0CB9 | 
| ಖ | 0C96 | ಼ | 0CBC | 
| ಗ | 0C97 | ಽ | 0CBD | 
| ಘ | 0C98 | ಾ | 0CBE | 
| ಙ | 0C99 | ಿ | 0CBF | 
| ಚ | 0C9A | ೀ | 0CC0 | 
| ಛ | 0C9B | ು | 0CC1 | 
| ಜ | 0C9C | ೂ | 0CC2 | 
| ಝ | 0C9D | ೃ | 0CC3 | 
| ಞ | 0C9E | ೆ | 0CC6 | 
| ಟ | 0C9F | ೇ | 0CC7 | 
| ಠ | 0CA0 | ೈ | 0CC8 | 
| ಡ | 0CA1 | ೊ | 0CCA | 
| ಢ | 0CA2 | ೋ | 0CCB | 
| ಣ | 0CA3 | ೌ | 0CCC | 
| ತ | 0CA4 | ್ | 0CCD | 
| ಥ | 0CA5 | ೕ | 0CD5 | 
| ದ | 0CA6 | ೖ | 0CD6 | 
| ೠ | 0CE0 | 

## Conjunto de caracteres em cazaque
<a name="char-kazakh"></a>

Para vocabulários personalizados em cazaque, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| т | 0442 | ы | 044B | 
| б | 0431 | я | 044F | 
| о | 043E | с | 0441 | 
| п | 043F | һ | 04BB | 
| ш | 0448 | д | 0434 | 
| и | 0438 | р | 0440 | 
| ч | 0447 | г | 0433 | 
| н | 043D | ё | 0451 | 
| қ | 049B | й | 0439 | 
| і | 0456 | ө | 04E9 | 
| щ | 0449 | в | 0432 | 
| е | 0435 | э | 044D | 
| ә | 04D9 | ң | 04A3 | 
| ю | 044E | л | 043B | 
| з | 0437 | ф | 0444 | 
| х | 0445 | к | 043A | 
| ц | 0446 | у | 0443 | 
| ү | 04AF | ж | 0436 | 
| м | 043C | ғ | 0493 | 
| ь | 044C | а | 0430 | 
| ъ | 044A | ұ | 04B1 | 

## Conjunto de caracteres em quiniaruanda
<a name="char-kinyarwanda"></a>

Para vocabulários personalizados em quiniaruanda, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ó | 00F3 | 
| â | 00E2 | ô | 00F4 | 
| ã | 00E3 | ú | 00FA | 
| ç | 00E7 | ü | 00FC | 
| è | 00E8 | ā | 0101 | 
| é | 00E9 | ē | 0113 | 
| ê | 00EA | ī | 012B | 
| ë | 00EB | ō | 014D | 
| í | 00ED | ū | 016B | 
| ï | 00EF | ́ | 0301 | 

## Conjunto de caracteres em coreano
<a name="char-korean"></a>

Para vocabulários personalizados em coreano, você pode usar o seguinte no `Phrase` campo:
+ a - z
+ A - Z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

O `Phrase` campo pode usar qualquer uma das sílabas de Hangul listadas no link a seguir:
+ [Sílabas de Hangul](https://en.wikipedia.org/wiki/Hangul_Syllables) na Wikipedia.

## Conjunto de caracteres em quirguiz
<a name="char-kyrgyz"></a>

Para vocabulários personalizados em quirguiz, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em letão
<a name="char-latvian"></a>

Para vocabulários personalizados em letão, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ā | 0101 | ķ | 0137 | 
| č | 010D | ļ | 013C | 
| ē | 0113 | ņ | 0146 | 
| ģ | 0123 | š | 0161 | 
| ī | 012B | ū | 016B | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em lituano
<a name="char-lithuanian"></a>

Para vocabulários personalizados em lituano, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ą | 0105 | į | 012F | 
| č | 010D | š | 0161 | 
| ę | 0119 | ų | 0173 | 
| ė | 0117 | ū | 016B | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em luganda
<a name="char-luganda"></a>

Para vocabulários personalizados em luganda, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ÿ | 00FF | ŋ | 014B | 

## Conjunto de caracteres em macedônio
<a name="char-macedonian"></a>

Para vocabulários personalizados em macedônio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em malaio
<a name="char-malay"></a>

Para vocabulários personalizados em malaio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

## Conjunto de caracteres em malaiala
<a name="char-malayalam"></a>

Para vocabulários personalizados em malaio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ം | 0D02 | ന | 0D28 | 
| ഃ | 0D03 | പ | 0D2A | 
| അ | 0D05 | ഫ | 0D2B | 
| ആ | 0D06 | ബ | 0D2C | 
| ഇ | 0D07 | ഭ | 0D2D | 
| ഈ | 0D08 | മ | 0D2E | 
| ഉ | 0D09 | യ | 0D2F | 
| ഊ | 0D0A | ര | 0D30 | 
| ഋ | 0D0B | റ | 0D31 | 
| എ | 0D0E | ല | 0D32 | 
| ഏ | 0D0F | ള | 0D33 | 
| ഐ | 0D10 | ഴ | 0D34 | 
| ഒ | 0D12 | വ | 0D35 | 
| ഓ | 0D13 | ശ | 0D36 | 
| ഔ | 0D14 | ഷ | 0D37 | 
| ക | 0D15 | സ | 0D38 | 
| ഖ | 0D16 | ഹ | 0D39 | 
| ഗ | 0D17 | ാ | 0D3E | 
| ഘ | 0D18 | ി | 0D3F | 
| ങ | 0D19 | ീ | 0D40 | 
| ച | 0D1A | ു | 0D41 | 
| ഛ | 0D1B | ൂ | 0D42 | 
| ജ | 0D1C | ൃ | 0D43 | 
| ഝ | 0D1D | െ | 0D46 | 
| ഞ | 0D1E | േ | 0D47 | 
| ട | 0D1F | ൈ | 0D48 | 
| ഠ | 0D20 | ൊ | 0D4A | 
| ഡ | 0D21 | ോ | 0D4B | 
| ഢ | 0D22 | ൌ | 0D4C | 
| ണ | 0D23 | ് | 0D4D | 
| ത | 0D24 | ൺ | 0D7A | 
| ഥ | 0D25 | ൻ | 0D7B | 
| ദ | 0D26 | ർ | 0D7C | 
| ധ | 0D27 | ൽ | 0D7D | 

## Conjunto de caracteres em maltês
<a name="char-maltese"></a>

Para vocabulários personalizados em maltês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | ù | 00F9 | 
| è | 00E8 | ċ | 010B | 
| ì | 00EC | ġ | 0121 | 
| ò | 00F2 | ħ | 0127 | 
| ż | 017C | 

## Conjunto de caracteres em marata
<a name="char-marathi"></a>

Para vocabulários personalizados em marata, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ँ | 0901 | थ | 0925 | 
| ं | 0902 | द | 0926 | 
| ः | 0903 | ध | 0927 | 
| अ | 0905 | न | 0928 | 
| आ | 0906 | प | 092A | 
| इ | 0907 | फ | 092B | 
| ई | 0908 | ब | 092C | 
| उ | 0909 | भ | 092D | 
| ऊ | 090A | म | 092E | 
| ऋ | 090B | य | 092F | 
| ऍ | 090D | र | 0930 | 
| ए | 090F | ल | 0932 | 
| ऐ | 0910 | ळ | 0933 | 
| ऑ | 0911 | व | 0935 | 
| ओ | 0913 | श | 0936 | 
| औ | 0914 | ष | 0937 | 
| क | 0915 | स | 0938 | 
| ख | 0916 | ह | 0939 | 
| ग | 0917 | ़ | 093C | 
| घ | 0918 | ा | 093E | 
| ङ | 0919 | ि | 093F | 
| च | 091A | ी | 0940 | 
| छ | 091B | ु | 0941 | 
| ज | 091C | ू | 0942 | 
| झ | 091D | ृ | 0943 | 
| ञ | 091E | ॅ | 0945 | 
| ट | 091F | े | 0947 | 
| ठ | 0920 | ै | 0948 | 
| ड | 0921 | ॉ | 0949 | 
| ढ | 0922 | ो | 094B | 
| ण | 0923 | ौ | 094C | 
| त | 0924 | ् | 094D | 
| ॐ | 0950 | 

## Conjunto de caracteres em mari das campinas
<a name="char-meadow-mari"></a>

Para vocabulários personalizados em mari das campinas, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em mongol
<a name="char-mongolian"></a>

Para vocabulários personalizados em mongol, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em bokmål norueguês
<a name="char-norwegian-bokmal"></a>

Para vocabulários personalizados em bokmål, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| å | 00E5 | æ | 00E6 | 
| ø | 00F8 | 

## Odia/Oriya conjunto de caracteres
<a name="char-odia-oriya"></a>

Para vocabulários Odia/Oriya personalizados, você pode usar os seguintes caracteres no `Phrase` campo:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ଁ | 0B01 | ଦ | 0B26 | 
| ଂ | 0B02 | ଧ | 0B27 | 
| ଃ | 0B03 | ନ | 0B28 | 
| ଅ | 0B05 | ପ | 0B2A | 
| ଆ | 0B06 | ଫ | 0B2B | 
| ଇ | 0B07 | ବ | 0B2C | 
| ଈ | 0B08 | ଭ | 0B2D | 
| ଉ | 0B09 | ମ | 0B2E | 
| ଊ | 0B0A | ଯ | 0B2F | 
| ଋ | 0B0B | ର | 0B30 | 
| ଏ | 0B0F | ଲ | 0B32 | 
| ଐ | 0B10 | ଳ | 0B33 | 
| ଓ | 0B13 | ଶ | 0B36 | 
| ଔ | 0B14 | ଷ | 0B37 | 
| କ | 0B15 | ସ | 0B38 | 
| ଖ | 0B16 | ହ | 0B39 | 
| ଗ | 0B17 | ଼ | 0B3C | 
| ଘ | 0B18 | ା | 0B3E | 
| ଙ | 0B19 | ି | 0B3F | 
| ଚ | 0B1A | ୀ | 0B40 | 
| ଛ | 0B1B | ୁ | 0B41 | 
| ଜ | 0B1C | ୂ | 0B42 | 
| ଝ | 0B1D | ୃ | 0B43 | 
| ଞ | 0B1E | େ | 0B47 | 
| ଟ | 0B1F | ୈ | 0B48 | 
| ଠ | 0B20 | ୋ | 0B4B | 
| ଡ | 0B21 | ୌ | 0B4C | 
| ଢ | 0B22 | ୍ | 0B4D | 
| ଣ | 0B23 | ୖ | 0B56 | 
| ତ | 0B24 | ୟ | 0B5F | 
| ଥ | 0B25 | ୠ | 0B60 | 
| ୱ | 0B71 | 

## Conjunto de caracteres em pastó
<a name="char-pashto"></a>

Para vocabulários personalizados em pashto, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| آ | 0622 | و | 0648 | 
| أ | 0623 | ي | 064A | 
| ؤ | 0624 | ً | 064B | 
| ئ | 0626 | ٌ | 064C | 
| ا | 0627 | ٍ | 064D | 
| ب | 0628 | َ | 064E | 
| ت | 062A | ُ | 064F | 
| ث | 062B | ِ | 0650 | 
| ج | 062C | ّ | 0651 | 
| ح | 062D | ْ | 0652 | 
| خ | 062E | ٔ | 0654 | 
| د | 062F | ٰ | 0670 | 
| ذ | 0630 | ټ | 067C | 
| ر | 0631 | پ | 067E | 
| ز | 0632 | ځ | 0681 | 
| س | 0633 | څ | 0685 | 
| ش | 0634 | چ | 0686 | 
| ص | 0635 | ډ | 0689 | 
| ض | 0636 | ړ | 0693 | 
| ط | 0637 | ږ | 0696 | 
| ظ | 0638 | ژ | 0698 | 
| ع | 0639 | ښ | 069A | 
| غ | 063A | ک | 06A9 | 
| ف | 0641 | ګ | 06AB | 
| ق | 0642 | گ | 06AF | 
| ل | 0644 | ڼ | 06BC | 
| م | 0645 | ی | 06CC | 
| ن | 0646 | ۍ | 06CD | 
| ه | 0647 | ې | 06D0 | 

## Conjunto de caracteres em polonês
<a name="char-polish"></a>

Para vocabulários personalizados em polonês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ó | 00F3 | ł | 0142 | 
| ą | 0105 | ń | 0144 | 
| ć | 0107 | ś | 015B | 
| ę | 0119 | ź | 017A | 
| ż | 017C | 

## Conjunto de caracteres em português
<a name="char-portuguese"></a>

Para vocabulários personalizados em português, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| À | 00C0 | à | 00E0 | 
| Á | 00C1 | á | 00E1 | 
| Â | 00C2 | â | 00E2 | 
| Ã | 00C3 | ã | 00E3 | 
| Ä | 00C4 | ä | 00E4 | 
| Ç | 00C7 | ç | 00E7 | 
| È | 00C8 | è | 00E8 | 
| É | 00C9 | é | 00E9 | 
| Ê | 00CA | ê | 00EA | 
| Ë | 00CB | ë | 00EB | 
| Í | 00CD | í | 00ED | 
| Ñ | 00D1 | ñ | 00F1 | 
| Ó | 00D3 | ó | 00F3 | 
| Ô | 00D4 | ô | 00F4 | 
| Õ | 00D5 | õ | 00F5 | 
| Ö | 00D6 | ö | 00F6 | 
| Ú | 00DA | ú | 00FA | 
| Ü | 00DC | ü | 00FC | 

## Conjunto de caracteres em punjabi
<a name="char-punjabi"></a>

Para vocabulários personalizados em punjabi, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ਅ | 0A05 | ਧ | 0A27 | 
| ਆ | 0A06 | ਨ | 0A28 | 
| ਇ | 0A07 | ਪ | 0A2A | 
| ਈ | 0A08 | ਫ | 0A2B | 
| ਉ | 0A09 | ਬ | 0A2C | 
| ਊ | 0A0A | ਭ | 0A2D | 
| ਏ | 0A0F | ਮ | 0A2E | 
| ਐ | 0A10 | ਯ | 0A2F | 
| ਓ | 0A13 | ਰ | 0A30 | 
| ਔ | 0A14 | ਲ | 0A32 | 
| ਕ | 0A15 | ਵ | 0A35 | 
| ਖ | 0A16 | ਸ | 0A38 | 
| ਗ | 0A17 | ਹ | 0A39 | 
| ਘ | 0A18 | ਼ | 0A3C | 
| ਙ | 0A19 | ਾ | 0A3E | 
| ਚ | 0A1A | ਿ | 0A3F | 
| ਛ | 0A1B | ੀ | 0A40 | 
| ਜ | 0A1C | ੁ | 0A41 | 
| ਝ | 0A1D | ੂ | 0A42 | 
| ਞ | 0A1E | ੇ | 0A47 | 
| ਟ | 0A1F | ੈ | 0A48 | 
| ਠ | 0A20 | ੋ | 0A4B | 
| ਡ | 0A21 | ੌ | 0A4C | 
| ਢ | 0A22 | ੍ | 0A4D | 
| ਣ | 0A23 | ੜ | 0A5C | 
| ਤ | 0A24 | ੰ | 0A70 | 
| ਥ | 0A25 | ੱ | 0A71 | 
| ਦ | 0A26 | ੲ | 0A72 | 
| ੳ | 0A73 | 

## Conjunto de caracteres em romeno
<a name="char-romanian"></a>

Para vocabulários personalizados em romeno, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ă | 0103 | ș | 2019 | 
| â | 00E2 | ț | 021B | 
| î | 00EE | ş | 015F | 
| ţ | 0163 | 

## Conjunto de caracteres em russo
<a name="char-russian"></a>

Para vocabulários personalizados em russo, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ' | 0027 | п | 043F | 
| - | 002D | р | 0440 | 
| . | 002E | с | 0441 | 
| а | 0430 | т | 0442 | 
| б | 0431 | у | 0443 | 
| в | 0432 | ф | 0444 | 
| г | 0433 | х | 0445 | 
| д | 0434 | ц | 0446 | 
| е | 0435 | ч | 0447 | 
| ж | 0436 | ш | 0448 | 
| з | 0437 | щ | 0449 | 
| и | 0438 | ъ | 044A | 
| й | 0439 | ы | 044B | 
| к | 043A | ь | 044C | 
| л | 043B | э | 044D | 
| м | 043C | ю | 044E | 
| н | 043D | я | 044F | 
| о | 043E | ё | 0451 | 

## Conjunto de caracteres em sérvio
<a name="char-serbian"></a>

Para vocabulários personalizados em sérvio, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ć | 0107 | і | 0456 | 
| č | 010D | ї | 0457 | 
| đ | 0111 | ј | 0458 | 
| š | 0161 | љ | 0459 | 
| ž | 017E | њ | 045A | 
| а | 0430 | ћ | 045B | 
| б | 0431 | ќ | 045C | 
| в | 0432 | ѝ | 045D | 
| г | 0433 | ў | 045E | 
| д | 0434 | џ | 045F | 
| е | 0435 | ґ | 0491 | 
| ж | 0436 | ғ | 0493 | 
| з | 0437 | җ | 0497 | 
| и | 0438 | ҙ | 0499 | 
| й | 0439 | қ | 049B | 
| к | 043A | ҟ | 049F | 
| л | 043B | ҡ | 04A1 | 
| м | 043C | ң | 04A3 | 
| н | 043D | ҥ | 04A5 | 
| о | 043E | ҩ | 04A9 | 
| п | 043F | ҫ | 04AB | 
| р | 0440 | ҭ | 04AD | 
| с | 0441 | ү | 04AF | 
| т | 0442 | ұ | 04B1 | 
| у | 0443 | ҳ | 04B3 | 
| ф | 0444 | ҵ | 04B5 | 
| х | 0445 | ҷ | 04B7 | 
| ц | 0446 | һ | 04BB | 
| ч | 0447 | ҽ | 04BD | 
| ш | 0448 | ҿ | 04BF | 
| щ | 0449 | ӊ | 04CA | 
| ъ | 044A | ӑ | 04D1 | 
| ы | 044B | ӓ | 04D3 | 
| ь | 044C | ӗ | 04D7 | 
| э | 044D | ә | 04D9 | 
| ю | 044E | ӡ | 04E1 | 
| я | 044F | ӣ | 04E3 | 
| ѐ | 04:00 | ӧ | 04E7 | 
| ё | 0451 | ө | 04E9 | 
| ђ | 0452 | ӯ | 04EF | 
| ѓ | 0453 | ӱ | 04F1 | 
| є | 0454 | ӳ | 04F3 | 
| ѕ | 0455 | ӷ | 04F7 | 
| ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em cingalês
<a name="char-sinhala"></a>

Para vocabulários personalizados em cingalês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ං | 0D82 | ද | 0DAF | 
| ඃ | 0D83 | ධ | 0DB0 | 
| අ | 0D85 | න | 0DB1 | 
| ආ | 0D86 | ඳ | 0DB3 | 
| ඇ | 0D87 | ප | 0DB4 | 
| ඈ | 0D88 | ඵ | 0DB5 | 
| ඉ | 0D89 | බ | 0DB6 | 
| ඊ | 0D8A | භ | 0DB7 | 
| උ | 0D8B | ම | 0DB8 | 
| ඌ | 0D8C | ඹ | 0DB9 | 
| ඍ | 0D8D | ය | 0DBA | 
| එ | 0D91 | ර | 0DBB | 
| ඒ | 0D92 | ල | 0DBD | 
| ඓ | 0D93 | ව | 0DC0 | 
| ඔ | 0D94 | ශ | 0DC1 | 
| ඕ | 0D95 | ෂ | 0DC2 | 
| ඖ | 0D96 | ස | 0DC3 | 
| ක | 0D9A | හ | 0DC4 | 
| ඛ | 0D9B | ළ | 0DC5 | 
| ග | 0D9C | ෆ | 0DC6 | 
| ඝ | 0D9D | ් | 0DCA | 
| ඞ | 0D9E | ා | 0DCF | 
| ඟ | 0D9F | ැ | 0DD0 | 
| ච | 0DA0 | ෑ | 0DD1 | 
| ඡ | 0DA1 | ි | 0DD2 | 
| ජ | 0DA2 | ී | 0DD3 | 
| ඣ | 0DA3 | ු | 0DD4 | 
| ඤ | 0DA4 | ූ | 0DD6 | 
| ඥ | 0DA5 | ෘ | 0DD8 | 
| ට | 0DA7 | ෙ | 0DD9 | 
| ඨ | 0DA8 | ේ | 0DDA | 
| ඩ | 0DA9 | ෛ | 0DDB | 
| ඪ | 0DAA | ො | 0DDC | 
| ණ | 0DAB | ෝ | 0DDD | 
| ඬ | 0DAC | ෞ | 0DDE | 
| ත | 0DAD | ෟ | 0DDF | 
| ථ | 0DAE | ෲ | 0DF2 | 

## Conjunto de caracteres em eslovaco
<a name="char-slovak"></a>

Para vocabulários personalizados em eslovaco, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| á | 00E1 | ň | 0148 | 
| ä | 00E4 | ó | 00F3 | 
| č | 010D | ô | 00F4 | 
| ď | 010F | ŕ | 0,155 | 
| é | 00E9 | š | 0161 | 
| í | 00ED | ť | 0165 | 
| ĺ | 013A | ú | 00FA | 
| ľ | 013E | ý | 00FD | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em esloveno
<a name="char-slovenian"></a>

Para vocabulários personalizados em esloveno, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| č | 010D | š | 0161 | 
| ž | 017E | 

## Conjunto de caracteres em somali
<a name="char-somali"></a>

Para vocabulários personalizados em somali, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| s | 0073 | d | 0064 | 
| t | 0074 | a | 0061 | 
| a | 0061 | r | 0072 | 
| n | 006E | d | 0064 | 

## Conjunto de caracteres em espanhol
<a name="char-spanish"></a>

Para vocabulários personalizados em espanhol, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Á | 00C1 | á | 00E1 | 
| É | 00C9 | é | 00E9 | 
| Í | 00CD | í | 00ED | 
| Ó | 00D3 | ó | 0XF3 | 
| Ú | 00DA | ú | 00FA | 
| Ñ | 00D1 | ñ | 0XF1 | 
| ü | 00FC |   |   | 

## Conjunto de caracteres em sundanês
<a name="char-sundanese"></a>

Para vocabulários personalizados em sundanês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| s | 0073 | d | 0064 | 
| t | 0074 | a | 0061 | 
| a | 0061 | r | 0072 | 
| n | 006E | d | 0064 | 

## Conjunto de caracteres suaíli
<a name="char-swahili"></a>

Para vocabulários personalizados em suaíli, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| s | 0073 | d | 0064 | 
| t | 0074 | a | 0061 | 
| a | 0061 | r | 0072 | 
| n | 006E | d | 0064 | 

## Conjunto de caracteres em sueco
<a name="char-swedish"></a>

Para vocabulários personalizados em sueco, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
|  Ä | 00C4 | ä | 00E4 | 
| Å | 00C5 | å | 00E5 | 
|  Ö | 00D6 | ö | 00F6 | 

## Tagalog/Filipino conjunto de caracteres
<a name="char-tagalog-filipino"></a>

Para vocabulários Tagalog/Filipino personalizados, você pode usar os seguintes caracteres no `Phrase` campo:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | 
| --- | --- | 
| ñ | 00F1 | 

## Conjunto de caracteres em tâmil
<a name="char-tamil"></a>

Para vocabulários personalizados em tâmil, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| அ | 0B85 | ர | 0BB0 | 
| ஆ | 0B86 | ல | 0BB2 | 
| இ | 0B87 | வ | 0BB5 | 
| ஈ | 0B88 | ழ | 0BB4 | 
| உ | 0B89 | ள | 0BB3 | 
| ஊ | 0B8A | ற | 0BB1 | 
| எ | 0B8E | ன | 0BA9 | 
| ஏ | 0B8F | ஜ | 0B9C | 
| ஐ | 0B90 | ஶ | 0BB6 | 
| ஒ | 0B92 | ஷ | 0BB7 | 
| ஓ | 0B93 | ஸ | 0BB8 | 
| ஔ | 0B94 | ஹ | 0BB9 | 
| ஃ | 0B83 | ் | 0BCD | 
| க | 0B95 | ா | 0BBE | 
| ங | 0B99 | ி | 0BBF | 
| ச | 0B9A | ீ | 0BC0 | 
| ஞ | 0B9E | ு | 0BC1 | 
| ட | 0B9F | ூ | 0BC2 | 
| ண | 0BA3 | ெ | 0BC6 | 
| த | 0BA4 | ே | 0BC7 | 
| ந | 0BA8 | ை | 0BC8 | 
| ப | 0BAA | ொ | 0BCA | 
| ம | 0BAE | ோ | 0BCB | 
| ய | 0BAF | ௌ | 0BCC | 

## Conjunto de caracteres em tártaro
<a name="char-tatar"></a>

Para vocabulários personalizados em tártaro, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | љ | 0459 | 
| б | 0431 | њ | 045A | 
| в | 0432 | ћ | 045B | 
| г | 0433 | ќ | 045C | 
| д | 0434 | ѝ | 045D | 
| е | 0435 | ў | 045E | 
| ж | 0436 | џ | 045F | 
| з | 0437 | ґ | 0491 | 
| и | 0438 | ғ | 0493 | 
| й | 0439 | җ | 0497 | 
| к | 043A | ҙ | 0499 | 
| л | 043B | қ | 049B | 
| м | 043C | ҟ | 049F | 
| н | 043D | ҡ | 04A1 | 
| о | 043E | ң | 04A3 | 
| п | 043F | ҥ | 04A5 | 
| р | 0440 | ҩ | 04A9 | 
| с | 0441 | ҫ | 04AB | 
| т | 0442 | ҭ | 04AD | 
| у | 0443 | ү | 04AF | 
| ф | 0444 | ұ | 04B1 | 
| х | 0445 | ҳ | 04B3 | 
| ц | 0446 | ҵ | 04B5 | 
| ч | 0447 | ҷ | 04B7 | 
| ш | 0448 | һ | 04BB | 
| щ | 0449 | ҽ | 04BD | 
| ъ | 044A | ҿ | 04BF | 
| ы | 044B | ӊ | 04CA | 
| ь | 044C | ӑ | 04D1 | 
| э | 044D | ӓ | 04D3 | 
| ю | 044E | ӗ | 04D7 | 
| я | 044F | ә | 04D9 | 
| ѐ | 04:00 | ӡ | 04E1 | 
| ё | 0451 | ӣ | 04E3 | 
| ђ | 0452 | ӧ | 04E7 | 
| ѓ | 0453 | ө | 04E9 | 
| є | 0454 | ӯ | 04EF | 
| ѕ | 0455 | ӱ | 04F1 | 
| і | 0456 | ӳ | 04F3 | 
| ї | 0457 | ӷ | 04F7 | 
| ј | 0458 | ӹ | 04F9 | 

## Conjunto de caracteres em telugo
<a name="char-telugu"></a>

Para vocabulários personalizados em telugo, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| - | 002D | త | 0C24 | 
| ఁ | 0C01 | థ | 0C25 | 
| ం | 0C02 | ద | 0C26 | 
| ః | 0C03 | ధ | 0C27 | 
| అ | 0C05 | న | 0C28 | 
| ఆ | 0C06 | ప | 0C2A | 
| ఇ | 0C07 | ఫ | 0C2B | 
| ఈ | 0C08 | బ | 0C2C | 
| ఉ | 0C09 | భ | 0C2D | 
| ఊ | 0C0A | మ | 0C2E | 
| ఋ | 0C0B | య | 0C2F | 
| ర | 0C30 | ఎ | 0C0E | 
| ఱ | 0C31 | ఏ | 0C0F | 
| ల | 0C32 | ఐ | 0C10 | 
| ళ | 0C33 | ఒ | 0C12 | 
| వ | 0C35 | ఓ | 0C13 | 
| శ | 0C36 | ఔ | 0C14 | 
| ష | 0C37 | క | 0C15 | 
| స | 0C38 | ఖ | 0C16 | 
| హ | 0C39 | గ | 0C17 | 
| ా | 0C3E | ఘ | 0C18 | 
| ి | 0C3F | ఙ | 0C19 | 
| ీ | 0C40 | చ | 0C1A | 
| ు | 0C41 | ఛ | 0C1B | 
| ూ | 0C42 | జ | 0C1C | 
| ృ | 0C43 | ఝ | 0C1D | 
| ౄ | 0C44 | ఞ | 0C1E | 
| ే | 0C47 | ట | 0C1F | 
| ై | 0C48 | ఠ | 0C20 | 
| ొ | 0C4A | డ | 0C21 | 
| ో | 0C4B | ఢ | 0C22 | 
| ౌ | 0C4C | ణ | 0C23 | 
| ్ | 0C4D | 

## Conjunto de caracteres em tailandês
<a name="char-thai"></a>

Para vocabulários personalizados em tailandês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ก | 0E01 | ล | 0E25 | 
| ข | 0E02 | ฦ | 0E26 | 
| ฃ | 0E03 | ว | 0E27 | 
| ค | 0E04 | ศ | 0E28 | 
| ฅ | 0E05 | ษ | 0E29 | 
| ฆ | 0E06 | ส | 0E2A | 
| ง | 0E07 | ห | 0E2B | 
| จ | 0E08 | ฬ | 0E2C | 
| ฉ | 0E09 | อ | 0E2D | 
| ช | 0E0A | ฮ | 0E2E | 
| ซ | 0E0B | ฯ | 0E2F | 
| ฌ | 0E0C | ะ | 0E30 | 
| ญ | 0E0D | ั | 0E31 | 
| ฎ | 0E0E | า | 0E32 | 
| ฏ | 0E0F | ิ | 0E34 | 
| ฐ | 0E10 | ี | 0E35 | 
| ฑ | 0E11 | ึ | 0E36 | 
| ฒ | 0E12 | ื | 0E37 | 
| ณ | 0E13 | ุ | 0E38 | 
| ด | 0E14 | ู | 0E39 | 
| ต | 0E15 | ฺ | 0E3A | 
| ถ | 0E16 | เ | 0E40 | 
| ท | 0E17 | แ | 0E41 | 
| ธ | 0E18 | โ | 0E42 | 
| น | 0E19 | ใ | 0E43 | 
| บ | 0E1A | ไ | 0E44 | 
| ป | 0E1B | ๅ | 0E45 | 
| ผ | 0E1C | ๆ | 0E46 | 
| ฝ | 0E1D | ็ | 0E47 | 
| พ | 0E1E | ่ | 0E48 | 
| ฟ | 0E1F | ้ | 0E49 | 
| ภ | 0E20 | ๊ | 0E4A | 
| ม | 0E21 | ๋ | 0E4B | 
| ย | 0E22 | ์ | 0E4C | 
| ร | 0E23 | ํ | 0E4D | 
| ฤ | 0E24 | 

## Conjunto de caracteres em turco
<a name="char-turkish"></a>

Para vocabulários personalizados em turco, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Ç | 00C7 | ö | 00F6 | 
| Ö | 00D6 | û | 00FB | 
| Ü | 00DC | ü | 00FC | 
| â | 00E2 | Ğ | 011E | 
| ä | 00E4 | ğ | 011F | 
| ç | 00E7 | İ | 0130 | 
| è | 00E8 | ı | 0131 | 
| é | 00E9 | Ş | 015E | 
| ê | 00EA | ş | 015F | 
| í | 00ED | š | 0161 | 
| î | 00EE | ž | 017E | 
| ó | 00F3 |   |   | 

## Conjunto de caracteres em ucraniano
<a name="char-ukrainian"></a>

Para vocabulários personalizados em ucraniano, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| а | 0430 | р | 0440 | 
| б | 0431 | с | 0441 | 
| в | 0432 | т | 0442 | 
| г | 0433 | у | 0443 | 
| д | 0434 | ф | 0444 | 
| е | 0435 | х | 0445 | 
| ж | 0436 | ц | 0446 | 
| з | 0437 | ч | 0447 | 
| и | 0438 | ш | 0448 | 
| й | 0439 | щ | 0449 | 
| к | 043A | ь | 044C | 
| л | 043B | ю | 044E | 
| м | 043C | я | 044F | 
| н | 043D | є | 0454 | 
| о | 043E | і | 0456 | 
| п | 043F | ї | 0457 | 
| ґ | 0491 | 

## Conjunto de caracteres em uigur
<a name="char-uyghur"></a>

Para vocabulários personalizados em uigur, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| ؑ | 0611 | و | 0648 | 
| ؓ | 0613 | ى | 0649 | 
| ؔ | 0614 | ي | 064A | 
| ء | 0621 | ً | 064B | 
| آ | 0622 | ٌ | 064C | 
| أ | 0623 | ٍ | 064D | 
| ؤ | 0624 | َ | 064E | 
| إ | 0625 | ُ | 064F | 
| ئ | 0626 | ِ | 0650 | 
| ا | 0627 | ّ | 0651 | 
| ب | 0628 | ْ | 0652 | 
| ة | 0629 | ٓ | 0653 | 
| ت | 062A | ٔ | 0654 | 
| ث | 062B | ٗ | 0657 | 
| ج | 062C | ٰ | 0670 | 
| ح | 062D | ٹ | 0679 | 
| خ | 062E | ٺ | 067A | 
| د | 062F | ٻ | 067B | 
| ذ | 0630 | ټ | 067C | 
| ر | 0631 | ٽ | 067D | 
| ز | 0632 | پ | 067E | 
| س | 0633 | ٿ | 067F | 
| ش | 0634 | ڀ | 0680 | 
| ص | 0635 | ځ | 0681 | 
| ض | 0636 | ڃ | 0683 | 
| ط | 0637 | ڄ | 0684 | 
| ظ | 0638 | څ | 0685 | 
| ع | 0639 | چ | 0686 | 
| غ | 063A | ڇ | 0687 | 
| ـ | 0640 | ڈ | 0688 | 
| ف | 0641 | ډ | 0689 | 
| ق | 0642 | ڊ | 068A | 
| ك | 0643 | ڌ | 068C | 
| ل | 0644 | ڍ | 068D | 
| م | 0645 | ڏ | 068F | 
| ن | 0646 | ڑ | 0691 | 
| ه | 0647 | ړ | 0693 | 
| ڕ | 0695 | 

## Conjunto de caracteres em uzbeque
<a name="char-uzbek"></a>

Para vocabulários personalizados em uzbeque, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| т | 0442 | я | 044F | 
| б | 0431 | с | 0441 | 
| о | 043E | ҳ | 04B3 | 
| п | 043F | д | 0434 | 
| ш | 0448 | р | 0440 | 
| и | 0438 | ў | 045E | 
| ч | 0447 | г | 0433 | 
| н | 043D | ё | 0451 | 
| қ | 049B | й | 0439 | 
| е | 0435 | в | 0432 | 
| ю | 044E | э | 044D | 
| з | 0437 | л | 043B | 
| х | 0445 | ф | 0444 | 
| ц | 0446 | к | 043A | 
| м | 043C | у | 0443 | 
| ь | 044C | ж | 0436 | 
| ъ | 044A | ғ | 0493 | 
| а | 0430 | 

## Conjunto de caracteres em vietnamita
<a name="char-vietnamese"></a>

Amazon Transcribe representa os seis tons em vietnamita usando números. A tabela a seguir mostra como as marcas de tom são correlacionadas à palavra “ma”.


| Nome do tom | Marca de tom | Número do tom | 
| --- | --- | --- | 
| ngang | ma | ma1 | 
| sắc | má | ma2 | 
| huyền | mà | ma3 | 
| hỏi | mả | ma4 | 
| ngã | mã | ma5 | 
|  nặng | mạ | ma6 | 

Para vocabulários personalizados em vietnamita, você pode usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ A - Z
+ ' (apóstrofo)
+ - (hífen)
+ . (ponto final)
+ & (e comercial)
+ ; (ponto e vírgula)
+ \_ (linha baixa)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | À | 00C0 | 
| á | 00E1 | Á | 00C1 | 
| â | 00E2 | Â | 00C2 | 
| ã | 00E3 | Ã | 00C3 | 
| è | 00E8 | È | 00C8 | 
| é | 00E9 | É | 00C9 | 
| ê | 00EA | Ê | 00CA | 
| ì | 00EC | Ì | 00CC | 
| í | 00ED | Í | 00CD | 
| ò | 00F2 | Ò | 00D2 | 
| ó | 00F3 | Ó | 00D3 | 
| ô | 00F4 | Ô | 00D4 | 
| õ | 00F5 | Õ | 00D5 | 
| ù | 00F9 | Ù | 00D9 | 
| ú | 00FA  | Ú | 00DA | 
| ý | 00FD  | Ý | 00DD | 
| ă | 0103 | Ă | 0102 | 
| đ | 0111 | Đ | 0110 | 
| ĩ | 0129 | Ĩ | 0128 | 
| ũ | 0169 | Ũ | 0168 | 
| ơ | 01A1 | Ơ | 01A0 | 
| ư | 01B0 | Ư | 01AF | 
| ạ | 1EA1 | Ạ | 1EA0 | 
| ả | 1EA3 | Ả | 1EA2 | 
| ấ | 1EA5 | Ấ | 1EA4 | 
| ầ | 1EA7 | Ầ | 1EA6 | 
| ẩ | 1EA9 | Ẩ | 1EA8 | 
| ẫ | 1EAB | Ẫ | 1EAA | 
| ậ | 1EAD | Ậ | 1EAC | 
| ắ | 1EAF | Ắ | 1EAE | 
| ằ | 1EB1 | Ằ | 1EB0 | 
| ẳ | 1EB3 | Ẳ | 1EB2 | 
| ẵ | 1EB5 | Ẵ | 1EB4 | 
| ặ | 1EB7 | Ặ | 1EB6 | 
| ẹ | 1EB9 | Ẹ | 1EB8 | 
| ẻ | 1EBB | Ẻ | 1EBA | 
| ẽ | 1EBD |  Ẽ | 1EBC | 
| ế | 1EBF | Ế | 1EBE | 
| ề | 1EC1 | Ề | 1EC0 | 
| ể | 1EC3 | Ể | 1EC2 | 
| ễ | 1EC5 | Ễ | 1EC4 | 
| ệ | 1EC7 | Ệ | 1EC6 | 
| ỉ | 1EC9 | Ỉ | 1EC8 | 
| ị | 1ECB | Ị | 1ECA | 
| ọ | 1ECD | Ọ | 1ECC | 
| ỏ | 1ECF | Ỏ | 1ECE | 
| ố | 1ED1 | Ố | 1ED0 | 
| ồ | 1ED3 |  Ồ | 1ED2 | 
| ổ | 1ED5 | Ổ | 1ED4 | 
| ỗ | 1ED7 | Ỗ | 1ED6 | 
| ộ | 1ED9 |  Ộ | 1ED8 | 
| ớ | 1EDB | Ớ | 1EDA | 
| ờ | 1EDD |  Ờ | 1EDC | 
| ở | 1EDF | Ở | 1EDE | 
| ỡ | 1EE1 | Ỡ | 1EE0 | 
| ợ | 1EE3 | Ợ | 1EE2 | 
| ụ | 1EE5 | Ụ | 1EE4 | 
| ủ | 1EE7 | Ủ | 1EE6 | 
| ứ | 1EE9 | Ứ | 1EE8 | 
| ừ | 1EEB | Ừ | 1EEA | 
| ử | 1EED | Ử | 1EEC | 
| ữ | 1EEF | Ữ | 1EEE | 
| ự | 1EF1 | Ự | 1EF0 | 
| ỳ | 1EF3 | Ỳ | 1EF2 | 
| ỵ | 1EF5 | Ỵ | 1EF4 | 
| ỷ | 1EF7 | Ỷ | 1EF6 | 
| ỹ | 1EF9 | Ỹ | 1EF8 | 

## Conjunto de caracteres em galês
<a name="char-welsh"></a>

Para vocabulários personalizados em galês, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | ò | 00F2 | 
| á | 00E1 | ó | 00F3 | 
| â | 00E2 | ô | 00F4 | 
| ä | 00E4 | ö | 00F6 | 
| è | 00E8 | ù | 00F9 | 
| é | 00E9 | ú | 00FA | 
| ê | 00EA | û | 00FB | 
| ë | 00EB | ü | 00FC | 
| ì | 00EC | ý | 00FD | 
| í | 00ED | ÿ | 00FF | 
| î | 00EE | ŵ | 0175 | 
| ï | 00EF | ŷ | 0177 | 
| ỳ | 1EF3 | 

## Conjunto de caracteres em uolofe
<a name="char-wolof"></a>

Para vocabulários personalizados em uolofe, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| à | 00E0 | ê | 00EA | 
| ã | 00E3 | ë | 00EB | 
| ç | 00E7 | ñ | 00F1 | 
| è | 00E8 | ó | 00F3 | 
| é | 00E9 | ô | 00F4 | 
| ŋ | 014B | 

## Conjunto de caracteres em zulu
<a name="char-zulu"></a>

Para vocabulários personalizados em zulu, é possível usar os seguintes caracteres no campo `Phrase`:
+ a - z
+ - (hífen)
+ . (ponto final)

Também é possível usar os seguintes caracteres Unicode no campo `Phrase`:


| Caractere | Código | Caractere | Código | 
| --- | --- | --- | --- | 
| s | 0073 | d | 0064 | 
| t | 0074 | a | 0061 | 
| a | 0061 | r | 0072 | 
| n | 006E | d | 0064 | 