

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Cenários típicos para tratar legendas
<a name="typical-scenarios"></a>

A seguir estão alguns exemplos de casos de uso de legendas em MediaLive. Os casos de uso são ordenados de menos para mais complexos. Eles foram desenvolvidas para ilustrar muitos dos recursos do MediaLive.

**Topics**
+ [Caso de uso A: um formato de entrada para uma saída, não convertido](use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted.md)
+ [Caso de uso B: um formato de entrada convertido em um formato diferente em uma saída](use-case-one-input-format-to-different-output-formats.md)
+ [Caso de uso C: um formato de entrada convertido em formatos diferentes, um formato para cada saída](use-case-one-input-format-to-several-output-formats.md)
+ [Caso de uso D: uma saída de legendas compartilhada por vários codificadores de vídeo](use-case-one-captions-output-multiple-video-encodes.md)

# Caso de uso A: um formato de entrada para uma saída, não convertido
<a name="use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted"></a>

Nesse caso de uso para incluir legendas em uma MediaLive saída, a entrada é configurada com um formato de legendas e dois ou mais idiomas. Suponha que você queira manter o formato na saída e produzir apenas um tipo de saída e incluir todos os idiomas na saída.

Por exemplo, a entrada contém legendas incorporadas em inglês e francês. Você deseja produzir uma saída HLS que inclua legendas incorporadas tanto em inglês quanto em francês.

![\[Diagram showing input captions in English and French, and output with embedded captions in both languages.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_hls.png)


# Caso de uso B: um formato de entrada convertido em um formato diferente em uma saída
<a name="use-case-one-input-format-to-different-output-formats"></a>

Nesse caso de uso para incluir legendas em uma MediaLive saída, a entrada é configurada com um formato de legendas e dois ou mais idiomas. Você deseja converter as legendas em um formato diferente na saída. Você deseja produzir apenas um tipo de saída e incluir todos os idiomas nessa saída.

Por exemplo, a entrada contém legendas incorporadas em alemão e francês. Você deseja converter as legendas em DVB-Sub e incluir essas legendas nos dois idiomas em uma saída UDP. 

![\[Diagram showing input captions converted to DVB-Sub format and included in UDP output.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTdvb_udp.png)


# Caso de uso C: um formato de entrada convertido em formatos diferentes, um formato para cada saída
<a name="use-case-one-input-format-to-several-output-formats"></a>

Nesse caso de uso para incluir legendas em uma MediaLive saída, a entrada é configurada com um formato de legendas e dois ou mais idiomas. Suponha que você queira produzir vários tipos diferentes de saída, e que em cada saída queira converter as legendas em um formato diferente, mas incluir todos os idiomas.

Por exemplo, a entrada tem legendas de teletexto em tcheco e polonês. Você deseja produzir uma saída Microsoft Smooth e uma saída HLS. Na saída Microsoft Smooth, você deseja converter as duas legendas em TTML. Na saída HLS, você deseja converter as duas legendas em WebVTT. 

![\[Flowchart showing input captions conversion to output captions for different streaming formats.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/captions_INttext_OUT_OPmss_hls.png)


# Caso de uso D: uma saída de legendas compartilhada por vários codificadores de vídeo
<a name="use-case-one-captions-output-multiple-video-encodes"></a>

Este caso de uso trata da inclusão de legendas em um fluxo de trabalho do ABR em. MediaLive

Por exemplo, suponha que haja três combinações de video/audio mídia: uma para vídeo de baixa resolução, uma para média e outra para alta. Suponha que haja um ativo de legendas de saída (incorporado em inglês e espanhol) que você deseja associar às três combinações de video/audio mídia.

![\[Diagram showing video/audio outputs at different resolutions and caption inputs/outputs in English and Spanish.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_ABRhls.png)
