

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Categorias de legendas
<a name="categories-captions"></a>

As legendas são agrupadas em cinco categorias, com base em como as legendas são incluídas na saída. 


|  Formato de legendas  |  Categoria deste formato  | 
| --- | --- | 
|  ARIB   |  Estilo de objeto  | 
|  Burn-in  |  Burn-in  | 
|  DVB-Sub  |  Estilo de objeto  | 
| EBU-TT-D | Sidecar | 
|  Incorporado  |  Incorporado  | 
|  Embedded\$1SCTE-20  |  Incorporado   | 
|  RTMP CaptionInfo  |  Estilo de objeto  | 
|  SCTE-20\$1Embedded  |  Incorporado  | 
| SCTE-27 | Estilo de objeto | 
| SMPTE-TT | Fluxo | 
|  Teletexto   |  Estilo de objeto  | 
|  TTML  |  Sidecar  | 
|  WebVTT  |  Sidecar  | 

## Legendas incorporadas
<a name="embedded-in-video"></a>

As legendas são transportadas dentro da codificação do vídeo, que é em si uma saída no grupo de saída. Há apenas uma entidade de legendas dentro dessa codificação de vídeo, embora essa entidade possa conter legendas para até quatro idiomas. 

![\[Diagram showing video encode containing captions, and audio encode within an output container.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/caption_categories_embedded.png)


## Legendas no estilo de objeto
<a name="captions-object"></a>

Todas as codificações de legendas para um grupo de saídas específico estão na mesma saída de vídeo e áudio correspondente. 

![\[Diagram showing video, audio, and two captions encode components in a single output.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/caption_categories_object.png)


## Legendas sidecar
<a name="captions-sidecar"></a>

Cada codificação de legendas para um grupo de saídas específico está em sua própria saída "somente legendas". O grupo de saída pode conter mais de uma saída de legendas, por exemplo, um para cada idioma. 

![\[Diagram showing three output groups: one with video and audio encode, two with captions encode.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/caption_categories_sidecar.png)


Cada saída somente legenda se torna um arquivo separado na saída do pacote.

## Fluxo
<a name="captions-stream"></a>

Cada codificação de legendas para um grupo de saídas específico está em sua própria saída "somente legendas". O grupo de saída pode conter mais de uma saída de legendas, por exemplo, um para cada idioma.

![\[Diagram showing three output groups: one with video and audio encode, two with captions encode.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/medialive/latest/ug/images/caption_categories_stream.png)


Cada saída somente legenda se torna um fluxo separado na saída do pacote.

## Legendas burn-in
<a name="burnin"></a>

As legendas são convertidas em texto e, em seguida, sobrepostas à imagem diretamente na codificação de vídeo. Estritamente falando, feita a sobreposição, estas não são realmente legendas, pois são indistinguíveis do vídeo. 