

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Detalhes para formatos de saída específicos
<a name="captions-outputs-details-specific-formats"></a>

As seções a seguir fornecem informações que se aplicam apenas formatos de legendas específicos.

Tópicos

# Estilos de fonte para Burn-in ou DVB-Sub
<a name="font-styles-for-burn-in"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas Burn-in ou DVB-sub](output-embedded-and-more.md) em um canal. MediaLive Talvez você queira especificar a aparência das legendas. As regras a seguir se aplicam.

Se você estiver usando a mesma origem de legendas em várias saídas e todas as saídas usarem o mesmo formato, será necessário configurar as informações de estilo de fonte de forma idêntica em cada saída. Se você não fizer isso, receberá um erro ao salvar o canal. Por exemplo, você tem uma saída de arquivamento que inclui legendas DVB-Sub convertidas do seletor de legendas "incorporadas". E você tem uma saída UDP que também inclui legendas DVB-Sub convertidas do mesmo seletor de legendas. 

Observe que você deve configurar as informações do estilo da fonte separadamente em cada saída. Mas você deve inserir as mesmas informações em cada saída. 

Por exemplo, a saída A pode usar o **Captions Selector 1 (Seletor de legendas 1)** com o **Destination Type (Tipo de destino)** definido como **Burn-in**. E a saída B também pode usar o **Captions Selector 1 (Seletor de legendas 1)** com o **Destination Type (Tipo de destino)** definido como **Burn-in**. Você define as informações da fonte uma vez na saída 1 e novamente na saída 2. Porém, você deve configurar todas as informações da fonte de forma idêntica em ambas as saídas.

# PIDs para ARIB
<a name="complete-the-pids-for-arib"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas ARIB](output-embedded-and-more.md) em um grupo de saída que ofereça suporte a um fluxo de transporte. Por exemplo, UDP ou SRT. É necessário especificar o PID da saída.
+ No grupo de saída relevante, escolha a saída que tem as legendas ARIB.
+ Para **PID settings (Configurações PID)**, preencha **ARIB captions PID control (Controle PID de legendas ARIB) **e **ARIB captions PID (PID de legendas ARIB)** conforme mostrado na tabela a seguir.


|  Controle PID de legendas ARIB  |  PID de legendas ARIB  |  Resultado  | 
| --- | --- | --- | 
|  Auto  |  Ignorar  |  Um PID é atribuído automaticamente durante a codificação. Esse valor pode ser qualquer número.  | 
|  Use Configured  |  Inserir um decimal ou hexadecimal  |  Esse PID é usado para as legendas.  | 

# PIDs para DVB-Sub
<a name="complete-the-pids-for-dvb-sub"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas DVB-Sub](output-embedded-and-more.md) em um grupo de saída que suporte um fluxo de transporte. Por exemplo, UDP ou SRT. É necessário especificar o PID da saída.
+ No grupo de saída UDP relevante, escolha a saída que possui as legendas DVB-Sub.
+ Para **configurações de PID**, em **DVB-Sub PIDs**, insira o PID para as legendas DVB-Sub nesta saída. Ou mantenha o padrão.

# PIDs para teletexto
<a name="complete-the-pids-for-teletext"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas de teletexto](output-embedded-and-more.md) em um grupo de saída que suporte um fluxo de transporte. Por exemplo, UDP ou SRT. É necessário especificar o PID da saída.
+ No grupo de saída UDP relevante, escolha a saída que possui as legendas Teletexto.
+ Para **PID settings (Configurações PID)**, em **DVB Teletext PID (PID de teletexto DVB)**, insira o PID para as legendas de teletexto nesta saída. Ou mantenha o padrão.

# Informações de idioma nos manifestos HLS
<a name="set-up-the-hls-manifest"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas em um grupo de saída HLS](output-embedded-and-more.md) em um MediaLive canal. É necessário incluir informações sobre o idioma das legendas no manifesto.

Se as legendas forem legendas incorporadas e a saída for HLS, você deve incluir informações de idioma das legendas no manifesto. Se você não incluir essas informações, o player downstream não terá informações sobre as legendas incorporadas. Para incluir informações sobre o idioma no manifesto: 

1. No grupo de saídas HLS em Grupos de saídas, vá para a seção **Legendas**. Em **Configuração de idioma das legendas**, escolha **Inserir**. Escolher opção insere linhas no manifesto para cada idioma de legendas incorporadas. Ela insere tantas linhas quanto os mapeamentos que você adicionará na próxima etapa. 
**nota**  
Esta seção **Legendas** está no grupo de saídas. Não confunda esta seção com as seções de codificação de legendas nas saídas individuais.

1. Ainda no grupo de saída HLS, para **HLS settings (Configurações HLS)**, em **Captions language mappings (Mapeamentos de idioma da legenda)**, escolha **Add captions language mappings (Adicionar mapeamentos de idioma da legenda)**.

1. Escolha **Add captions language mappings (Adicionar mapeamentos de idioma da legendas)** novamente para adicionar mais grupos de mapeamento, um para cada ativo de legendas incorporadas, até um máximo de quatro grupos. Por exemplo, se os idiomas incorporados de saída contiverem inglês, francês e espanhol, você precisará de três grupos de mapeamento.

1. Preencha cada grupo de mapeamento para identificar o número de CC (canal de legenda) e seu idioma. Especifique o idioma como um código de idioma ISO de três letras, de acordo com a ISO 639-2. Por exemplo, se o canal de legendas 1 for francês, configure os três campos com "1", "fre" e "French". 

   A ordem na qual você insere os idiomas deve corresponder à ordem das legendas na origem. Por exemplo, se as legendas estiverem na ordem francês, depois inglês, espanhol, português e configuradas CC1 como francês, CC2 inglês e assim por diante. Se você não as ordenar corretamente, as legendas no manifesto serão marcadas com os idiomas incorretos.

# Estilos de fonte para EBU-TT-D
<a name="ebu-tt-font-styles"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando legendas a partir de EBU-TT-D legendas](output-sidecar-and-smptett-mss.md) de origem incorporadas ou legendas de teletexto. Opcionalmente, você pode especificar algumas das informações sobre o estilo da fonte. 

Uma codificação EBU-TT-D de legenda consiste em um arquivo XML que o sistema downstream lê e processa. Esse arquivo XML inclui uma seção para informações sobre o estilo da fonte. Você pode especificar algumas dessas informações.

1. Na saída que contém as EBU-TT-D legendas, exiba a seção das legendas.

1. Preencha estes campos. Para obter detalhes sobre um campo no MediaLive console, escolha o link **Informações** ao lado do campo.
   + **Controle de estilo**
   + **Preenchimento de lacuna na linha**
   + **Família de fontes**

Essa configuração resulta em uma das seguintes opções:

O arquivo XML das legendas inclui as seguintes informações de estilo:


| Informações de estilo | Valor no arquivo XML para a opção Incluir | Valor no arquivo XML para a opção Excluir | 
| --- | --- | --- | 
| Informações sobre o estilo da fonte (posição, alinhamento, itálico etc.) | Defina para corresponder às legendas da fonte. | Deixado em branco. | 
| Cor da fonte e cor do fundo | Defina para corresponder às legendas da fonte. | Defina como fonte branca e fundo preto. | 
| Font size (Tamanho da fonte)  | Defina como 100%. | Defina como 100%. | 
| Família de fontes | Defina o valor que você especificou em Família de fontes. | Defina como monoespaçado. | 
| Lacuna na linha  | Configure para corresponder ao valor que você especificou em Preenchimento de lacuna na linha.  | Configure para deixar a lacuna sem preenchimento. | 

# Estilos de fonte para TTML
<a name="ttml-font-styles"></a>

Esta seção se aplicará se você estiver [configurando legendas TTML](output-sidecar-and-smptett-mss.md) desde legendas de origem incorporadas ou de Teletexto. Opcionalmente, você pode especificar algumas das informações sobre o estilo da fonte. 

1. Na saída que contém as legendas TTML, exiba a seção das legendas. 

1. Defina **Controle de estilo** como **Passagem** ou **Configurado pelo usuário**.

   Observe que, quando **Configurado pelo usuário** é selecionado, na verdade não há campos que você possa configurar.

O arquivo XML das legendas incluirá as seguintes informações de estilo:


| Informações de estilo | Valor no arquivo XML para a opção Passagem | Valor no arquivo XML para a opção Configurado pelo usuário | 
| --- | --- | --- | 
| Informações sobre o estilo da fonte (posição, alinhamento, itálico etc.) | Defina para corresponder às legendas da fonte. | Deixado em branco. | 
| Cor da fonte e cor do fundo | Defina para corresponder às legendas da fonte. | Defina como fonte branca e fundo preto. | 
| Font size (Tamanho da fonte)  | Corresponda ao tamanho das legendas da fonte, se especificado. Caso contrário, defina para 80% da altura disponível para legendas. | Deixado em branco. | 
| Família de fontes | Corresponda à família das legendas da fonte, se especificado. Caso contrário, defina como monospaceSansSerif. | Deixado em branco. | 
| Lacuna na linha  | Configure para deixar a lacuna na linha sem preenchimento. | Configure para deixar a lacuna sem preenchimento. | 

# Estilos de fonte para WebVTT
<a name="webvtt-font-styles"></a>

Esta seção se aplica se você estiver [configurando um MediaLive canal com legendas WebVTT](output-sidecar-and-smptett-mss.md) de legendas de origem incorporadas ou legendas de teletexto. Opcionalmente, você pode passar algumas das informações sobre o estilo da fonte.

1. Na saída que contém as legendas WebVTT, exiba a seção das legendas. 

1. Defina o **Controle de estilo**:
   + **No\$1Style\$1Data**: inclui somente informações de texto e timestamp para a codificação da legenda. 
   + **Passagem**: passa dados de posição e estilo de cor da fonte e inclui as informações de texto e timestamp. 