

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Executar tarefas
<a name="working-with-jobs"></a>

Um trabalho faz a tarefa de transcodificar um ou mais arquivos de mídia. Além de criar trabalhos, você pode duplicar, exportar, importar e cancelar trabalhos. Você também pode ver o histórico de trabalhos e pesquisar trabalhos.

Este capítulo fornece step-by-step instruções sobre como trabalhar com MediaConvert empregos. Ele também fornece uma introdução aos principais conceitos dos trabalhos, exemplos básicos de configurações de trabalho e detalhes sobre configurações importantes de entrada e saída que se aplicam a configurações de trabalho comuns.

**Topics**
+ [Criar um trabalho](creating-a-job.md)
+ [Duplicar uma tarefa](create-new-job-from-completed-job.md)
+ [Exportar e importar tarefas](exporting-and-importing-jobs.md)
+ [Visualizar o histórico de tarefas](viewing-job-history.md)
+ [Cancelar uma tarefa](canceling-a-job.md)
+ [Tutorial: Definindo as configurações do trabalho](setting-up-a-job.md)
+ [Exemplo de configurações de trabalho JSONs](example-job-settings.md)
+ [Configurações de entrada](specifying-inputs.md)
+ [Configurações da saída](output-settings.md)

# Criar um trabalho
<a name="creating-a-job"></a>

Para criar uma tarefa, você especifica as configurações de entrada, as configurações de saída e quaisquer configurações de toda a tarefa. Para obter um step-by-step procedimento detalhado, consulte[Tutorial: Definindo as configurações do trabalho](setting-up-a-job.md). O procedimento a seguir é uma visão geral de alto nível de como criar uma tarefa usando o Console de gerenciamento da AWS.

Ao criar uma tarefa, você a envia a uma fila para processamento. O processamento começa automaticamente pelas filas, na medida em que os recursos permitirem. Para obter informações sobre alocação de recursos, consulte [Processando vários trabalhos em paralelo](working-with-on-demand-queues.md#queue-resources). 

**Para criar um trabalho usando o MediaConvert console**

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Escolha **Create job** (Criar tarefa).

1. Na página **Criar trabalho**, forneça instruções de transcodificação e configurações de tarefa. Para obter mais informações, consulte [Tutorial: Definindo as configurações do trabalho](setting-up-a-job.md). 

   Certifique-se de selecionar o mesmo Região da AWS para seu trabalho e seu armazenamento de arquivos. 

1. Escolha **Criar**.

Você também pode criar uma tarefa usando um [Modelo](using-a-job-template.md), [Predefinição](using-a-preset-to-specify-a-job-output.md), [Tarefa duplicada](create-new-job-from-completed-job.md) ou [JSON de configurações de tarefa](exporting-and-importing-jobs.md).

# Duplicar uma tarefa
<a name="create-new-job-from-completed-job"></a>

Para criar uma tarefa semelhante a uma que você executou anteriormente, você pode duplicar uma tarefa do seu histórico de tarefas. Você também pode modificar qualquer configuração se quiser alterá-la.

**Para criar um trabalho com base em um trabalho recente usando o MediaConvert console**

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Escolha o **ID do trabalho** da tarefa que você deseja duplicar.

1. Escolha **Duplicate** (Duplicar).

1. Opcionalmente, modifique qualquer configuração da tarefa. 

   Entre as configurações que possivelmente mudam de tarefa para tarefa estão as seguintes: o local do arquivo de entrada, os locais de destino da saída e os modificadores de nome da saída. Se você executa trabalhos de transcodificação para seus clientes que têm uma conta diferente Contas da AWS da sua, você também deve alterar a **função do IAM** em Configurações de **trabalho**.

1. Escolha **Criar** na parte inferior da página.

# Exportar e importar tarefas
<a name="exporting-and-importing-jobs"></a>

Os MediaConvert trabalhos concluídos permanecem na página **Trabalhos** por três meses. Se você quiser executar um novo trabalho com base em um trabalho concluído mais de três meses depois de executá-lo, exporte o trabalho depois de concluído e salve-o. Dependendo de quantos trabalhos você executa, exportar e depois importar um trabalho pode ser mais simples do que encontrar um trabalho específico na sua lista e duplicá-lo.

**Para exportar um trabalho usando o MediaConvert console**

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Selecione o **ID do trabalho** que você deseja exportar.

1. Na página **Resumo do trabalho**, escolha o botão **Visualizar JSON**.

1. Escolha **Copia** para copiar o JSON para a área de transferência.

1. Cole em seu editor JSON e salve.

**Para importar uma tarefa usando o MediaConvert console**

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Escolha **Importar arquivo**.

# Visualizar o histórico de tarefas
<a name="viewing-job-history"></a>

Você pode ver o histórico recente de MediaConvert empregos que você criou com o seu Conta da AWS em um determinado Região da AWS. Depois de três meses, o serviço excluirá automaticamente o registro de uma tarefa.

A lista **Trabalhos** mostra as tarefas que foram concluídos com êxito, cancelados, que estão sendo processados, que estão aguardando na fila e que terminaram com erro. Você pode filtrar a lista do histórico de tarefas pelo status e pela fila para a qual as tarefas foram enviadas. Você também pode escolher uma tarefa específica na lista para visualizar as configurações dele.

------
#### [ Console  ]

Para ver seus trabalhos usando o MediaConvert console

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Como opção, filtre a lista por status e fila escolhendo nas listas suspensas.

1. Para ver os detalhes de uma tarefa, escolha um **ID do trabalho** para ver sua página de **Resumo do trabalho**.

------
#### [ CLI  ]

O exemplo `list-jobs` a seguir lista até vinte dos empregos criados mais recentemente.

```
aws mediaconvert list-jobs
```

Para obter mais informações sobre como cancelar um trabalho usando a AWS CLI, consulte a referência de comandos da [AWS CLI](https://awscli.amazonaws.com/v2/documentation/api/latest/reference/mediaconvert/list-jobs.html).

------

# Cancelar uma tarefa
<a name="canceling-a-job"></a>

O procedimento a seguir explica como cancelar um trabalho usando o AWS Elemental MediaConvert console. 

------
#### [ Console  ]

Para cancelar um trabalho usando o MediaConvert console

1. Abra a página [Trabalhos](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home#/jobs/list) no MediaConvert console.

1. Selecione **ID do trabalho**, escolha a tarefa que você deseja cancelar marcando a opção (![\[Empty circle outline representing a placeholder or selection option.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/mediaconvert/latest/ug/images/circle-icon.png)) ao lado dela.

1. Escolha **Cancelar trabalho**.

------
#### [ CLI  ]

O exemplo a seguir `cancel-job` cancela uma tarefa.

```
aws mediaconvert cancel-job \
	--id 1234567890123-efg456
```

Para obter mais informações sobre como cancelar um trabalho usando a AWS CLI, consulte a referência de comandos da [AWS CLI](https://awscli.amazonaws.com/v2/documentation/api/latest/reference/mediaconvert/cancel-job.html).

------

# Tutorial: Definindo as configurações do trabalho
<a name="setting-up-a-job"></a>

Esta página fornece step-by-step orientação sobre como configurar um trabalho no MediaConvert.

Para configurar um trabalho, você define arquivos de entrada para o serviço a ser transcodificado e especifica a origem de cada elemento de mídia de vídeo, áudio e legenda. Essa origem pode ser uma parte específica do arquivo de entrada principal, ou pode ser um arquivo separado. Em seguida, você especifica os tipos de arquivos e pacotes de saída que AWS Elemental MediaConvert deseja gerar a partir da entrada. Você também pode especificar as configurações de codificação detalhadas para produzir a qualidade e o tipo de saída desejados. 

Este tutorial mostra como configurar trabalhos para transcodificar arquivos de mídia em formatos diferentes. MediaConvert 

**Topics**
+ [Etapa opcional: pausar filas](#optional-pause-the-queue)
+ [Etapa 1: especificar os arquivos de entrada](#specify-input-settings)
+ [Etapa 2: criar seletores de entrada](#create-selectors)
+ [Etapa 3: criar grupos de saídas](#specify-output-groups)
+ [Etapa 4: criar saídas](#create-outputs)
+ [Etapa 5: especificar configurações de trabalho globais](#specify-global-job-settings)

## Etapa opcional: pausar filas
<a name="optional-pause-the-queue"></a>

Se você é um novo cliente ou está experimentando o MediaConvert console, pode pausar suas filas para evitar iniciar um trabalho acidentalmente antes de estar pronto. Para obter mais informações sobre filas, consulte [Queues (Filas)](working-with-queues.md).

Para pausar ou reativar uma fila sob demanda usando o Console de gerenciamento da AWS

1. Abra a página [Filas](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert/home/#/queues/list) no MediaConvert console.

1. Na página **Filas**, escolha o nome da fila que você deseja pausar ou reativar.

1. Na página da fila, escolha o botão **Editar fila**.

1. Na página **Editar fila**, em **Status**, selecione **Pausado** ou **Ativo**.

1. Escolha **Salvar fila**.

## Etapa 1: especificar os arquivos de entrada
<a name="specify-input-settings"></a>

A primeira parte da configuração de um MediaConvert trabalho é especificar a localização do arquivo ou arquivos de entrada.

**Para especificar a localização da sua entrada**

1. Abra o MediaConvert console em [https://console.aws.amazon.com/mediaconvert](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert).

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, escolha **Entrada 1**.

1. No painel **Entrada 1**, forneça o URI do arquivo de vídeo de entrada armazenado no Amazon S3 ou em um servidor HTTP(S). Nas entradas do Amazon S3, você pode especificar o URI diretamente ou selecionar **Procurar** para escolher dentre seus buckets do Amazon S3. Nas entradas HTTP(S), forneça o URL para o arquivo de vídeo de entrada. Para obter mais informações, consulte [Requisitos de entrada HTTP](http-input-requirements.md). 
**nota**  
Se o áudio ou a legenda de entrada estiver em um arquivo separado, não crie entradas separadas para eles. Você especificará esses arquivos posteriormente neste procedimento, dentro dos seletores de áudio e legenda.

1. Para juntar mais de um arquivo de entrada em um único ativo (emenda de entrada), adicione outra entrada ao trabalho. Para isso, no painel **Job (Trabalho)**, na seção **Inputs (Entradas)**, escolha **Add (Adicionar)**. 

   Para trabalhos que têm vários arquivos de entrada, MediaConvert cria saídas concatenando as entradas na ordem em que você as especifica no trabalho. Você pode incluir até 150 entradas na tarefa.
**dica**  
Você pode transcodificar partes das entradas. Para obter mais informações, consulte [Configurações de entrada](specifying-inputs.md).

## Etapa 2: criar seletores de entrada para vídeo, áudio e legenda
<a name="create-selectors"></a>

Em seguida, crie seletores de entrada para sinalizar os elementos de vídeo, áudio e legenda da entrada que você usará nas saídas. Isso identifica todos os elementos de entrada, de maneira que você possa apontar para eles ao configurar as saídas. Ao configurar seletores de entrada, você também fornece ao serviço informações sobre onde encontrar os dados e como interpretá-los.

**Para configurar os seletores de entrada**

1. Na seção **Video selector (Seletor de vídeo)**, especifique valores para os campos aplicáveis ao trabalho. 

   Você não precisa criar um seletor de vídeo porque cria MediaConvert automaticamente um seletor de vídeo quando você começa a configurar um trabalho. No entanto, o serviço não detecta automaticamente informações sobre a origem do vídeo. Você pode fornecer essas informações nos campos **Video selector (Seletor de vídeos)**. Se você mantiver essas configurações no estado padrão, criará uma tarefa válida. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Informações** ao lado de cada configuração.
**nota**  
 MediaConvert não suporta entradas com vários streams de vídeo, como. Quad 4k Cada entrada pode ter apenas um seletor de vídeo. Portanto, não há botão **Adicionar seletor de vídeos** no console.

1. Na seção **Audio selectors (Seletores de áudios)**, em **Audio selector 1 (Seletor de áudios 1)**, especifique as informações sobre o ativo de áudio principal. Você não precisa criar um seletor de áudio 1 porque o serviço cria automaticamente o primeiro seletor de áudio quando você configura um trabalho.
**nota**  
Um *ativo de áudio* costuma ser um diálogo, um som de fundo e uma música em uma única trilha. As trilhas normalmente consistem em vários canais. Por exemplo, o som Dolby 5.1 tem seis canais por trilha.

   1. Para **Selector type (Tipo de seletor)**, escolha a maneira como os ativos de áudio são identificados. Isso costuma ser por trilha. Se estiver usando uma entrada HLS e quiser selecionar uma interpretação de áudio alternativa, consulte [Requisitos alternativos de execução de áudio no formato HLS](using-alternate-audio-renditions.md).

   1. Forneça o identificador (ou seja, número da trilha, PID ou código do idioma) do ativo de áudio principal. O ativo de áudio principal costuma ser a trilha 1.
**nota**  
Para a maioria dos casos de uso, você associa uma trilha de entrada por seletor de entrada. Se o caso de uso exigir combinar várias trilhas em uma única, ou várias trilhas em uma única versão de um pacote de streaming, combine várias trilhas de entrada em um único seletor de áudio digitando uma lista separada por vírgulas. Para obter mais informações sobre como combinar trilhas, consulte [Configuração de faixas de áudio e seletores de áudio](more-about-audio-tracks-selectors.md).

   1. Se o áudio estiver em um arquivo separado do vídeo, escolha o elemento de controle deslizante **Arquivo externo** e forneça o URI do arquivo de entrada de áudio armazenado no Amazon S3 ou em um servidor HTTP(S). Nas entradas do Amazon S3, você pode especificar o URI diretamente ou selecionar **Procurar** para escolher dentre seus buckets do Amazon S3. Nas entradas HTTP(S), forneça o URL para o arquivo de vídeo de entrada. Para obter mais informações, consulte [Requisitos de entrada HTTP](http-input-requirements.md). 

1. Se você tiver ativos de áudio adicionais, como faixas de vários idiomas, escolha **Adicionar seletor de áudios**. Em seguida, forneça informações sobre o próximo ativo descrito na etapa anterior deste procedimento.

1. Na seção **Seletor de legendas**, escolha **Adicionar seletor de legendas**. Isso cria seletores de legendas de entrada para quaisquer conjuntos de legendas que você planeja usar em uma saída. Para obter mais informações sobre como configurar legendas para o trabalho, consulte [Criação de legendas de entrada](including-captions.md).

## Etapa 3: criar grupos de saídas
<a name="specify-output-groups"></a>

Depois de especificar a entrada, você cria grupos de saída. As opções feitas por você ao configurar grupos de saída afetam os tipos de ativos que o trabalho produz e quais dispositivos podem executá-los.

Você pode usar MediaConvert para criar ativos de mídia que se enquadram amplamente em duas categorias:
+ **Pacotes de streaming ABR**. Você pode criar pacotes Adaptive Bitrate (ABR – Taxa de bits adaptável) para que os espectadores finais possam fazer o download do ativo gradualmente enquanto assistem. Dependendo de como você configurou as saídas, o dispositivo do visualizador final pode se adaptar às alterações na largura de banda disponível fazendo download de segmentos de qualidade superior ou inferior. Os pacotes ABR também são chamados de *pilhas* ABR, porque eles são feitos de uma pilha de componentes de vídeo, áudio e legenda. Cada componente na pilha ou no pacote é chamado de *versão*.
+ **Arquivos autônomos**. Convém criar esses arquivos e hospedá-los em um local onde visualizadores finais fazem download de todo o arquivo de uma só vez e, em seguida, visualizá-lo. Também convém criar arquivos autônomos e enviá-los para sistemas downstream para empacotamento e distribuição.

**Para criar um grupo de saída**

1. No painel **Job (Trabalho)**, na seção **Output groups (Grupos de saída)**, escolha **Add (Adicionar)**.

1. Escolha um tipo de grupo de saída e depois **Select**. 

   Crie um grupo de saída do arquivo para todos os arquivos autônomos que você pretende criar. Crie um grupo de saída de streaming ABR para cada pacote de streaming ABR que você pretende criar. Para obter orientação sobre quais grupos de saída de streaming ABR a serem incluídos no trabalho, consulte [Escolher os grupos de saída do streaming ABR](choosing-your-streaming-output-groups.md).

1. Como opção, para **Custom group name (Nome do grupo personalizado)**, insira um nome para o grupo. Todo nome informado aqui é exibido na seção **Output groups (Grupos de saída)** do console, mas não afeta suas saídas.

1. Para **Destino**, especifique o URI do local do Amazon S3 onde o serviço de transcodificação armazenará os arquivos de saída. Você pode especificar o URI diretamente ou escolha **Procurar** para selecionar um dos buckets do Amazon S3.
**nota**  
Você pode anexar opcionalmente um nome de base ao seu URI de destino. Para criar o nome do arquivo do ativo final, o serviço de transcodificação usa esse nome de base e qualquer modificador de nome fornecido por você nas configurações de saída individuais.  
Se você não fornecer um nome de base com o URI, o serviço de transcodificação gerará um nome de base a partir do nome do arquivo de entrada 1, menos a extensão.

1. Especifique os valores de todas configurações adicionais que se aplicam a todo o grupo de saída. Essas configurações variam de acordo com o tipo do grupo de saída selecionado por você. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

## Etapa 4: criar saídas
<a name="create-outputs"></a>

Depois de criar grupos de saída, configure as saídas em cada grupo. O número de saídas para cada grupo de saída depende do tipo de grupo de saída, assim:
+ Para grupos de saída **File (Arquivo)**, inclua todos os elementos do ativo de mídia em uma saída. Isso inclui todos os áudios ou legendas fornecidos por você em um arquivo separado. 
+ Para grupos de saída de streaming ABR, **CMAF**, **Apple HLS**, **DASH ISO** e **Microsoft Smooth Streaming**, crie uma saída separada para cada elemento de mídia. Ou seja, uma saída por resolução de vídeo, uma saída por faixa de áudio e uma saída por idioma de legendas.

Escolha um dos seguintes procedimentos correspondentes aos tipos do grupo de saída criados em [Etapa 3: criar grupos de saídas](#specify-output-groups).

### Criar saídas em grupos de saída de streaming ABR
<a name="create-outputs-in-abr-streaming-output-groups"></a>

Para cada grupo de saída de streaming ABR configurado em [Etapa 3: criar grupos de saídas](#specify-output-groups), crie e configure uma saída para cada elemento de mídia desejado no pacote de streaming ABR.

#### Criar saídas de streaming ABR de vídeo
<a name="video-abr-streaming-outputs"></a>

Para cada saída de vídeo incluída no grupo de saída, MediaConvert cria uma representação de vídeo ou um conjunto de arquivos de vídeo segmentados. Várias versões de vídeo em um pacote de streaming, de resoluções e qualidades de vídeo variadas, permitem que o dispositivo do visualizador adapte a qualidade do vídeo à largura de banda disponível.

**nota**  
Embora o trabalho tenha apenas um seletor de *entrada* de vídeo, os grupos de saída de streaming ABR normalmente têm diversas *saídas* de vídeo por grupo de saída. 

**Para criar e configurar saídas de streaming ABR de vídeo**

1. **Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, nos **Grupos de saída** embaixo de **CMAF**, **Apple HLS**, **DASH ISO** ou **Microsoft Smooth Streaming**, o grupo de saída ao qual você deseja adicionar saídas, selecione Saída 1**. 

   Quando você cria um grupo de saída, preenche MediaConvert automaticamente o grupo de saída com a saída 1. Não é necessário criar explicitamente a primeira saída.

1. No painel **Output settings (Configurações de saída)**, em **Name modifier (Modificador de nome)**, insira um valor.

   MediaConvert acrescenta o modificador de nome aos nomes de arquivo que ele cria para essa saída. Digite um modificador de nome que facilitará a identificação de quais arquivos vêm de quais saídas, como `-video-hi-res`.

1. Se um dos grupos predefinidos de configurações listados em **Preset** for adequado para o seu fluxo de trabalho, escolha-o na lista. Se você usar uma predefinição, ignore a próxima etapa desse procedimento.

1. Especifique as configurações de vídeo da seguinte maneira:

   1. Na seção **Output settings (Configurações de saída)**, especifique valores de todas as configurações gerais restantes. Dependendo do tipo de grupo de saída, essas configurações podem incluir configurações de stream de transporte ou outras configurações de contêiner. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

   1. Na seção **Stream settings (Configurações de streaming)**, especifique valores de codificação de vídeo. As configurações de vídeo são selecionadas por padrão e, portanto, você não precisa escolher explicitamente esse grupo de configurações. 

      Como só existe um seletor de vídeo de entrada por trabalho, você não precisa escolhê-lo explicitamente ao configurar as saídas de vídeo.

   Para obter mais informações sobre configurações individuais, escolha os links **Info (Informações)** no console.

1. Se a saída incluir um grupo de configurações de áudio por padrão, exclua-a da seguinte maneira:

   1. Na seção **Stream settings (Configurações de streaming)**, escolha **Audio 1 (Áudio 1)**.

   1. Escolha **Remove audio (Remover áudio)**.

1. Se você quiser várias versões de vídeo no pacote de streaming ABR, repita as etapas anteriores deste procedimento. Isso criará uma saída de vídeo adicional para cada um.

#### Criar saídas de streaming ABR de áudio
<a name="audio-abr-streaming-outputs"></a>

Para cada saída de áudio incluída no grupo de saída, MediaConvert cria uma representação de áudio ou um conjunto de arquivos de vídeo segmentados. O motivo mais comum para incluir várias versões do áudio é fornecer várias opções de idioma. Se você fornecer apenas um idioma, provavelmente precisará de uma saída de áudio.

**nota**  
Para saídas de streaming de AAC, o segmento inicial tem maior duração em comparação aos demais. Isso ocorre porque, com o AAC, o segmento inicial deve conter amostras silenciosas de pré-rolo de AAC antes da parte audível do segmento. MediaConvert contabiliza essas amostras extras nos registros de data e hora, para que o áudio seja reproduzido corretamente. 

**Para criar e configurar saídas de streaming ABR de áudio**

1. Se você estiver trabalhando em um grupo de saída CMAF, ignore esta etapa. A primeira saída de áudio é criada para você.

   Crie uma saída para a primeira trilha de áudio. Normalmente, uma trilha de áudio corresponde a um idioma.

   1. No painel **Job (Trabalho)**, escolha o grupo de saída no qual você está trabalhando.

   1. No painel **Outputs (Saídas)**, escolha **Add output (Adicionar saída)**. 

   1. Escolha a saída que você acabou de criar.

   1. Se a saída incluir um grupo de configurações de vídeo por padrão, escolha **Remove video (Remover vídeo)** para excluí-lo. Isso faz com que o grupo de configurações de **Áudio 1** seja exibido.

1. No painel **Output settings (Configurações de saída)**, em **Name modifier (Modificador de nome)**, insira um valor.

   MediaConvert acrescenta o modificador de nome aos nomes de arquivo que ele cria para essa saída. Digite um modificador de nome que facilitará a identificação de quais arquivos vêm de quais saídas, como `-audio-english`.

1. Se um dos grupos predefinidos de configurações listados em **Preset** for adequado para o seu fluxo de trabalho, escolha-o na lista. Se você usar uma predefinição, ignore a próxima etapa desse procedimento.

1. Especifique as configurações de áudio da seguinte maneira:

   1. Na seção **Output settings (Configurações de saída)**, especifique valores de todas as configurações gerais restantes. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

   1. Em **Stream settings (Configurações de streaming)**, para **Audio source (Origem de áudio)**, escolha um dos seletores de áudio criados em [Etapa 2: criar seletores de entrada para vídeo, áudio e legenda](#create-selectors).

   1. Na seção **Configurações de stream**, especifique valores de codificação de áudio. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

1. Se você tiver ativos de áudio adicionais a serem incluídos no pacote de streaming ABR, crie uma saída para cada um, da seguinte maneira:

   1. No painel **Job (Trabalho)**, escolha o grupo de saída no qual você está trabalhando.

   1. No painel **Outputs (Saídas)**, escolha **Add output (Adicionar saída)**. 

   1. Escolha a saída que você acabou de criar.

   1. Se a saída incluir um grupo de configurações de vídeo por padrão, escolha **Remove video (Remover vídeo)** para excluí-lo. Isso mantém o grupo de configurações **Áudio 1** em exibição.

   1. Configure a saída conforme descrito nas etapas de 2 a 4 deste procedimento.

#### Criar saídas de streaming ABR de legenda
<a name="captions-abr-streaming-outputs"></a>

Configurar legendas pode ser complexo. Para obter informações detalhadas, consulte [Criação de legendas de entrada](including-captions.md). Para obter instruções básicas, conclua o procedimento a seguir.

**Para criar e configurar legendas para saídas de streaming ABR**

1. Crie uma saída para o primeiro conjunto de legendas. Normalmente, um conjunto de legendas corresponde a um idioma.

   1. No painel **Job (Trabalho)**, escolha o grupo de saída no qual você está trabalhando.

   1. No painel **Outputs (Saídas)**, escolha **Add output (Adicionar saída)**. 

   1. Escolha a saída que você acabou de criar.

   1. Se a saída incluir grupos de configurações de vídeo e áudio por padrão, escolha **Remove video (Remover vídeo)** e **Remove audio (Remover áudio)** para excluí-los. 

   1. Escolha **Add captions (Adicionar legendas)** para exibir um conjunto de configurações de legendas.

1. No painel **Output settings (Configurações de saída)**, em **Name modifier (Modificador de nome)**, insira um valor.

   MediaConvert acrescenta o modificador de nome aos nomes de arquivo que ele cria para essa saída. Digite um modificador de nome que facilitará a identificação de quais arquivos vêm de quais saídas, como `-captions-english`.

1. Especifique as configurações de legenda da seguinte maneira:

   1. Na seção **Output settings (Configurações de saída)**, especifique valores de todas as configurações gerais restantes. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

   1. Em **Stream settings (Configurações de streaming)**, para **Captions source (Origem de legenda)**, escolha um dos seletores de legenda criados em [Etapa 2: criar seletores de entrada para vídeo, áudio e legenda](#create-selectors).

   1. Na seção **Stream settings (Configurações de streaming)**, especifique valores das configurações de legenda restantes. 

#### Criar manifestos adicionais
<a name="create-additional-manifests"></a>

Por padrão, MediaConvert gera uma única playlist multivariante para cada um dos seus gruposCMAF, DASH ISOApple HLS, e Microsoft Smooth Streaming de saída. Esse manifesto padrão faz referência a todas as saídas no grupo de saída. 

Opcionalmente, você pode criar playlists multivariantes adicionais que façam referência somente a um subconjunto das saídas em seu grupo de saída. Por exemplo, talvez você queira criar um manifesto que não inclua saídas HDR, para visualizadores que não tenham uma assinatura que inclua HDR.

**nota**  
Para grupos de saída CMAF, se você mantiver o valor padrão habilitado para **Gravar manifesto HLS e Gravar manifesto** **DASH, MediaConvert criará manifestos** adicionais nesses dois formatos. Se você desativar qualquer uma dessas configurações, o MediaConvert não criará manifestos adicionais nesse formato.

**Para criar um manifesto adicional**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, escolha o grupo de saída para o qual você deseja criar o manifesto adicional.

1. Na seção **Additional manifests (Manifestos adicionais)** à direita, escolha **Add manifest (Adicionar manifesto)**.

1. Em **Modificador do nome do manifesto**, digite o texto que você deseja que fique no final do nome do arquivo de manifesto, antes da extensão. Essa configuração é necessária, pois dá a cada manifesto um nome de arquivo diferente.

1. Em **Select outputs (Selecionar saídas)**, escolha as saídas às quais o manifesto deverá fazer referência.

1. Repita estas etapas para criar até 10 manifestos adicionais. Cada manifesto adicional deve ter um valor diferente para **Manifest name modifier (Modificador de nome de manifesto)**.

### Criar e configurar saídas nos grupos de saída do arquivo
<a name="create-outputs-in-file-output-groups"></a>

Com grupos de saída do arquivo, cada ativo criado pelo serviço corresponde a uma saída, e não um grupo de saída. Cada ativo contém todos os elementos de vídeo, áudio e legenda. Por isso, é mais simples configurar criando primeiro a saída e, em seguida, configurando todos os seletores de saída. 

#### Criar saídas de arquivo
<a name="create-file-outputs"></a>

Se você tiver criado um grupo de saída do arquivo em [Etapa 3: criar grupos de saídas](#specify-output-groups), crie e configure um grupo de saída no grupo de saída do arquivo para cada arquivo autônomo que deseja criar.

**Para criar uma saída em um grupo de saída do arquivo**

1. Quando você cria um grupo de saída, preenche MediaConvert automaticamente o grupo de saída com a saída 1, para que você não precise criá-lo explicitamente. Se você estiver criando apenas um arquivo autônomo, ignore o restante deste procedimento.

1. Se você quiser criar mais de um arquivo autônomo, crie saídas adicionais da seguinte forma:

   1. No página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saídas**, escolha **Grupo de arquivos**.

   1. No painel **Outputs (Saídas)**, escolha **Add output (Adicionar saída)**.

#### Configurar seletores de saída nas saídas de arquivo
<a name="set-up-output-selectors-in-file-outputs"></a>

Em seguida, para cada saída de arquivo que você recém criou, configure seletores de saída. 

**Para configurar seletores de saída em uma saída de arquivo**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saídas**, embaixo de **Grupo de arquivos**, escolha **Saída 1**. 

1. No painel **Output settings (Configurações de saída)**, em **Name modifier (Modificador de nome)**, insira um valor.

   MediaConvert acrescenta o modificador de nome aos nomes de arquivo que ele cria para essa saída. Digite um modificador que identifique de quais arquivos vêm de quais saídas, como `-standalone-hi-res`.

1. Se um dos grupos predefinidos de configurações listados em **Preset** for adequado para o seu fluxo de trabalho, escolha-o na lista. Se você usar uma predefinição, ignore a próxima etapa quatro desse procedimento. 

   As predefinições de saída podem conter até um conjunto de configurações de vídeo, áudio e legenda. Por isso, se o arquivo de saída autônomo contiver mais de um ativo de áudio ou legenda, você não poderá usar uma predefinição. Se você não puder usar predefinições na saída, mas quiser usar as configurações de predefinição como um ponto de partida, escolha a predefinição e escolha **No preset (Sem predefinição)** na lista suspensa **Preset (Predefinição)**. Isso preenche previamente a saída com as mesmas configurações que estão na predefinição.

1. Especifique as configurações de saída da seguinte maneira:

   1. Na seção **Output settings (Configurações de saída)**, especifique valores de todas as configurações gerais restantes. Essas configurações variam de acordo com o contêiner escolhido. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

   1. Na seção **Stream settings (Configurações de streaming)**, especifique valores de codificação de vídeo. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.
**nota**  
A guia de configurações de vídeo é selecionada por padrão e, portanto, você não precisa escolher explicitamente esse grupo de configurações. Como só existe um seletor de vídeo de entrada por trabalho, você não precisa escolhê-lo explicitamente ao configurar as saídas de vídeo.

   1. Escolha **Audio 1 (Áudio 1)** para exibir o grupo de configurações de codificação do primeiro ativo de áudio. **Audio 1 (Áudio 1)** está localizado no lado esquerdo do painel **Stream settings (Configurações de streaming)**, abaixo de **Video (Vídeo)**.

   1. Em **Stream settings (Configurações de streaming)**, para **Audio source (Origem de áudio)**, escolha um dos seletores de áudio criados em [Etapa 2: criar seletores de entrada para vídeo, áudio e legenda](#create-selectors).

   1. Na seção **Configurações de stream**, especifique valores de codificação de áudio. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

   1. Para incluir legendas na saída, escolha **Adicionar legendas**. Isso exibe um grupo de configurações de legendas. Para obter mais informações sobre como configurar legendas, consulte [Criação de legendas de entrada](including-captions.md).

## Etapa 5: especificar configurações de trabalho globais
<a name="specify-global-job-settings"></a>

As configurações globais do trabalho se aplicam a todas as saídas criadas pelo trabalho.

Se o trabalho incorporar áudios ou legendas fornecidos em um arquivo separado da entrada, ou se você usar o recurso de sobreposição gráfica (inserir imagens), será especialmente importante obter essas configurações.

Há três grupos distintos de configurações de timecode. A configuração de timecode de trabalho global é um desses três. Para obter mais informações sobre os diferentes conjuntos de configurações de timecode e como MediaConvert gerencia timecodes, consulte. [Configurar timecodes](setting-up-timecode.md)

**Para especificar configurações de trabalho globais**

1. No painel **Trabalho**, na seção **Configurações de trabalho**, escolha **Integração com a AWS **.

1. Em **Perfil do IAM**, escolha um perfil do IAM que tenha permissões de acesso aos buckets do Amazon S3 que mantêm os arquivos de entrada e saída. A função do IAM deve ter um relacionamento confiável com MediaConvert o. Para obter informações sobre como criar essa função, consulte [Configurar permissões do IAM](iam-role.md).

1. Como opção, especifique as configurações de timecode de todo o trabalho no painel **Timecode configuration (Configuração de timecode)**.

1. Especifique valores para as outras configurações de trabalho e habilite processadores globais. Para obter mais informações sobre configurações individuais, selecione o link **Info** (Informações) ao lado de cada configuração.

# Exemplo de configurações de trabalho JSONs
<a name="example-job-settings"></a>

As configurações de trabalho nesses exemplos representam as tarefas válidas mais simples que você pode executar. Elas funcionam bem para experimentar o serviço. Quando quiser realizar transcodificações mais complexas ou criar saídas diferentes, use o console para configurar o trabalho e gerar a especificação de trabalho JSON. Para fazer isso, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Configurações de trabalho**, escolha **Mostrar JSON de trabalho**.

*Para obter mais informações sobre como enviar seu trabalho de forma programática, consulte um dos tópicos introdutórios da Referência da API:AWS Elemental MediaConvert *
+ [Começando a AWS Elemental MediaConvert usar o AWS SDKs ou o AWS CLI](https://docs.aws.amazon.com/mediaconvert/latest/apireference/custom-endpoints.html)
+ [Começando a AWS Elemental MediaConvert usar a API](https://docs.aws.amazon.com/mediaconvert/latest/apireference/getting-started.html)

**Importante**  
Recomendamos que você use o MediaConvert console para gerar sua especificação de trabalho JSON de produção.  
Sua especificação de trabalho deve estar em conformidade com a validação do mecanismo de transcodificação. As validações do mecanismo de transcodificação representam dependências complexas entre grupos de configurações e dependências entre as configurações de transcodificação e as propriedades dos arquivos de entrada. O MediaConvert console funciona como um criador de tarefas interativo para facilitar a criação de especificações JSON de tarefas válidas. Você pode usar [modelos de trabalho](using-a-job-template.md) e [predefinições de saída](using-a-preset-to-specify-a-job-output.md) para começar a trabalhar rapidamente.

Para usar esses exemplos, substitua os seguintes valores de espaço reservado por valores reais:
+ FUNÇÃO ARN
+ s3://amzn-s3-demo-bucket
+ s3://amzn-s3-demo-bucket1

**Topics**
+ [Exemplo: MP4 saída](#mp4-example)
+ [Exemplo: saída ABR](#HLS-ABR-example)
+ [Exemplo: ABR automatizado](#auto-abr-example)

## Exemplo: MP4 saída
<a name="mp4-example"></a>

```
{
  "UserMetadata": {},
  "Role": "ROLE ARN",
  "Settings": {
    "OutputGroups": [
      {
        "Name": "File Group",
        "OutputGroupSettings": {
          "Type": "FILE_GROUP_SETTINGS",
          "FileGroupSettings": {
            "Destination": "s3://amzn-s3-demo-bucket1/out"
          }
        },
        "Outputs": [
          {
            "VideoDescription": {
              "ScalingBehavior": "DEFAULT",
              "TimecodeInsertion": "DISABLED",
              "AntiAlias": "ENABLED",
              "Sharpness": 50,
              "CodecSettings": {
                "Codec": "H_264",
                "H264Settings": {
                  "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                  "NumberReferenceFrames": 3,
                  "Syntax": "DEFAULT",
                  "Softness": 0,
                  "GopClosedCadence": 1,
                  "GopSize": 48,
                  "Slices": 1,
                  "GopBReference": "DISABLED",
                  "SlowPal": "DISABLED",
                  "SpatialAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "TemporalAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "FlickerAdaptiveQuantization": "DISABLED",
                  "EntropyEncoding": "CABAC",
                  "Bitrate": 4500000,
                  "FramerateControl": "SPECIFIED",
                  "RateControlMode": "CBR",
                  "CodecProfile": "HIGH",
                  "Telecine": "NONE",
                  "MinIInterval": 0,
                  "AdaptiveQuantization": "HIGH",
                  "CodecLevel": "LEVEL_4_1",
                  "FieldEncoding": "PAFF",
                  "SceneChangeDetect": "ENABLED",
                  "QualityTuningLevel": "SINGLE_PASS_HQ",
                  "FramerateConversionAlgorithm": "DUPLICATE_DROP",
                  "UnregisteredSeiTimecode": "DISABLED",
                  "GopSizeUnits": "FRAMES",
                  "ParControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "NumberBFramesBetweenReferenceFrames": 3,
                  "RepeatPps": "DISABLED",
                  "HrdBufferSize": 9000000,
                  "HrdBufferInitialFillPercentage": 90,
                  "FramerateNumerator": 24000,
                  "FramerateDenominator": 1001
                }
              },
              "AfdSignaling": "NONE",
              "DropFrameTimecode": "ENABLED",
              "RespondToAfd": "NONE",
              "ColorMetadata": "INSERT",
              "Width": 1920,
              "Height": 1080
            },
            "AudioDescriptions": [
              {
                "AudioTypeControl": "FOLLOW_INPUT",
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "AAC",
                  "AacSettings": {
                    "AudioDescriptionBroadcasterMix": "NORMAL",
                    "Bitrate": 96000,
                    "RateControlMode": "CBR",
                    "CodecProfile": "LC",
                    "CodingMode": "CODING_MODE_2_0",
                    "RawFormat": "NONE",
                    "SampleRate": 48000,
                    "Specification": "MPEG4"
                  }
                },
                "LanguageCodeControl": "FOLLOW_INPUT"
              }
            ],
            "ContainerSettings": {
              "Container": "MP4",
              "Mp4Settings": {
                "CslgAtom": "INCLUDE",
                "FreeSpaceBox": "EXCLUDE",
                "MoovPlacement": "PROGRESSIVE_DOWNLOAD"
              }
            }
          }
        ]
      }
    ],
    "AdAvailOffset": 0,
    "Inputs": [
      {
        "AudioSelectors": {
          "Audio Selector 1": {
            "Tracks": [
              1
            ],
            "Offset": 0,
            "DefaultSelection": "DEFAULT",
            "SelectorType": "TRACK",
            "ProgramSelection": 1
          },
          "Audio Selector 2": {
            "Tracks": [
              2
            ],
            "Offset": 0,
            "DefaultSelection": "NOT_DEFAULT",
            "SelectorType": "TRACK",
            "ProgramSelection": 1
          }
        },
        "VideoSelector": {
          "ColorSpace": "FOLLOW"
        },
        "FilterEnable": "AUTO",
        "PsiControl": "USE_PSI",
        "FilterStrength": 0,
        "DeblockFilter": "DISABLED",
        "DenoiseFilter": "DISABLED",
        "TimecodeSource": "EMBEDDED",
        "FileInput": "s3://amzn-s3-demo-bucket"
      }
    ]
  }
}
```



## Exemplo: saída ABR
<a name="HLS-ABR-example"></a>

```
{
  "UserMetadata": {},
  "Role": "ROLE ARN",
  "Settings": {
    "OutputGroups": [
      {
        "Name": "Apple HLS",
        "Outputs": [
          {
            "ContainerSettings": {
              "Container": "M3U8",
              "M3u8Settings": {
                "AudioFramesPerPes": 2,
                "PcrControl": "PCR_EVERY_PES_PACKET",
                "PmtPid": 480,
                "PrivateMetadataPid": 503,
                "ProgramNumber": 1,
                "PatInterval": 100,
                "PmtInterval": 100,
                "VideoPid": 481,
                "AudioPids": [
                  482,
                  483,
                  484,
                  485,
                  486,
                  487,
                  488,
                  489,
                  490,
                  491,
                  492
                ]
              }
            },
            "VideoDescription": {
              "Width": 1920,
              "Height": 1080,
              "VideoPreprocessors": {
                "Deinterlacer": {
                  "Algorithm": "INTERPOLATE",
                  "Mode": "DEINTERLACE"
                }
              },
              "AntiAlias": "ENABLED",
              "Sharpness": 100,
              "CodecSettings": {
                "Codec": "H_264",
                "H264Settings": {
                  "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                  "ParNumerator": 1,
                  "NumberReferenceFrames": 3,
                  "Softness": 0,
                  "FramerateDenominator": 1001,
                  "GopClosedCadence": 1,
                  "GopSize": 90,
                  "Slices": 1,
                  "HrdBufferSize": 12500000,
                  "ParDenominator": 1,
                  "SpatialAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "TemporalAdaptiveQuantization": "DISABLED",
                  "FlickerAdaptiveQuantization": "DISABLED",
                  "EntropyEncoding": "CABAC",
                  "Bitrate": 8500000,
                  "FramerateControl": "SPECIFIED",
                  "RateControlMode": "CBR",
                  "CodecProfile": "HIGH",
                  "Telecine": "NONE",
                  "FramerateNumerator": 30000,
                  "MinIInterval": 0,
                  "AdaptiveQuantization": "MEDIUM",
                  "CodecLevel": "LEVEL_4",
                  "SceneChangeDetect": "ENABLED",
                  "QualityTuningLevel": "SINGLE_PASS_HQ",
                  "GopSizeUnits": "FRAMES",
                  "ParControl": "SPECIFIED",
                  "NumberBFramesBetweenReferenceFrames": 3,
                  "HrdBufferInitialFillPercentage": 90,
                  "Syntax": "DEFAULT"
                }
              },
              "AfdSignaling": "NONE",
              "DropFrameTimecode": "ENABLED",
              "RespondToAfd": "NONE",
              "ColorMetadata": "INSERT"
            },
            "AudioDescriptions": [
              {
                "AudioTypeControl": "FOLLOW_INPUT",
                "AudioSourceName": "Audio Selector 1",
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "AAC",
                  "AacSettings": {
                    "Bitrate": 128000,
                    "RateControlMode": "CBR",
                    "CodecProfile": "LC",
                    "CodingMode": "CODING_MODE_2_0",
                    "SampleRate": 48000
                  }
                },
                "LanguageCodeControl": "FOLLOW_INPUT"
              }
            ],
            "NameModifier": "_high"
          },
          {
            "VideoDescription": {
              "ScalingBehavior": "DEFAULT",
              "TimecodeInsertion": "DISABLED",
              "AntiAlias": "ENABLED",
              "Sharpness": 50,
              "CodecSettings": {
                "Codec": "H_264",
                "H264Settings": {
                  "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                  "NumberReferenceFrames": 3,
                  "Syntax": "DEFAULT",
                  "Softness": 0,
                  "GopClosedCadence": 1,
                  "GopSize": 90,
                  "Slices": 1,
                  "GopBReference": "DISABLED",
                  "SlowPal": "DISABLED",
                  "SpatialAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "TemporalAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "FlickerAdaptiveQuantization": "DISABLED",
                  "EntropyEncoding": "CABAC",
                  "Bitrate": 7500000,
                  "FramerateControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "RateControlMode": "CBR",
                  "CodecProfile": "MAIN",
                  "Telecine": "NONE",
                  "MinIInterval": 0,
                  "AdaptiveQuantization": "HIGH",
                  "CodecLevel": "AUTO",
                  "FieldEncoding": "PAFF",
                  "SceneChangeDetect": "ENABLED",
                  "QualityTuningLevel": "SINGLE_PASS",
                  "FramerateConversionAlgorithm": "DUPLICATE_DROP",
                  "UnregisteredSeiTimecode": "DISABLED",
                  "GopSizeUnits": "FRAMES",
                  "ParControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "NumberBFramesBetweenReferenceFrames": 2,
                  "RepeatPps": "DISABLED"
                }
              },
              "AfdSignaling": "NONE",
              "DropFrameTimecode": "ENABLED",
              "RespondToAfd": "NONE",
              "ColorMetadata": "INSERT",
              "Width": 1280,
              "Height": 720
            },
            "AudioDescriptions": [
              {
                "AudioTypeControl": "FOLLOW_INPUT",
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "AAC",
                  "AacSettings": {
                    "AudioDescriptionBroadcasterMix": "NORMAL",
                    "Bitrate": 96000,
                    "RateControlMode": "CBR",
                    "CodecProfile": "LC",
                    "CodingMode": "CODING_MODE_2_0",
                    "RawFormat": "NONE",
                    "SampleRate": 48000,
                    "Specification": "MPEG4"
                  }
                },
                "LanguageCodeControl": "FOLLOW_INPUT"
              }
            ],
            "OutputSettings": {
              "HlsSettings": {
                "AudioGroupId": "program_audio",
                "AudioRenditionSets": "program_audio",
                "IFrameOnlyManifest": "EXCLUDE"
              }
            },
            "ContainerSettings": {
              "Container": "M3U8",
              "M3u8Settings": {
                "AudioFramesPerPes": 4,
                "PcrControl": "PCR_EVERY_PES_PACKET",
                "PmtPid": 480,
                "PrivateMetadataPid": 503,
                "ProgramNumber": 1,
                "PatInterval": 0,
                "PmtInterval": 0,
                "Scte35Source": "NONE",
                "Scte35Pid": 500,
                "TimedMetadata": "NONE",
                "TimedMetadataPid": 502,
                "VideoPid": 481,
                "AudioPids": [
                  482,
                  483,
                  484,
                  485,
                  486,
                  487,
                  488,
                  489,
                  490,
                  491,
                  492
                ]
              }
            },
            "NameModifier": "_med"
          },
          {
            "VideoDescription": {
              "ScalingBehavior": "DEFAULT",
              "TimecodeInsertion": "DISABLED",
              "AntiAlias": "ENABLED",
              "Sharpness": 100,
              "CodecSettings": {
                "Codec": "H_264",
                "H264Settings": {
                  "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                  "NumberReferenceFrames": 3,
                  "Syntax": "DEFAULT",
                  "Softness": 0,
                  "GopClosedCadence": 1,
                  "GopSize": 90,
                  "Slices": 1,
                  "GopBReference": "DISABLED",
                  "SlowPal": "DISABLED",
                  "SpatialAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "TemporalAdaptiveQuantization": "ENABLED",
                  "FlickerAdaptiveQuantization": "DISABLED",
                  "EntropyEncoding": "CABAC",
                  "Bitrate": 3500000,
                  "FramerateControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "RateControlMode": "CBR",
                  "CodecProfile": "MAIN",
                  "Telecine": "NONE",
                  "MinIInterval": 0,
                  "AdaptiveQuantization": "HIGH",
                  "CodecLevel": "LEVEL_3_1",
                  "FieldEncoding": "PAFF",
                  "SceneChangeDetect": "ENABLED",
                  "QualityTuningLevel": "SINGLE_PASS_HQ",
                  "FramerateConversionAlgorithm": "DUPLICATE_DROP",
                  "UnregisteredSeiTimecode": "DISABLED",
                  "GopSizeUnits": "FRAMES",
                  "ParControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "NumberBFramesBetweenReferenceFrames": 2,
                  "RepeatPps": "DISABLED"
                }
              },
              "AfdSignaling": "NONE",
              "DropFrameTimecode": "ENABLED",
              "RespondToAfd": "NONE",
              "ColorMetadata": "INSERT",
              "Width": 960,
              "Height": 540
            },
            "AudioDescriptions": [
              {
                "AudioTypeControl": "FOLLOW_INPUT",
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "AAC",
                  "AacSettings": {
                    "AudioDescriptionBroadcasterMix": "NORMAL",
                    "Bitrate": 96000,
                    "RateControlMode": "CBR",
                    "CodecProfile": "LC",
                    "CodingMode": "CODING_MODE_2_0",
                    "RawFormat": "NONE",
                    "SampleRate": 48000,
                    "Specification": "MPEG4"
                  }
                },
                "LanguageCodeControl": "FOLLOW_INPUT"
              }
            ],
            "OutputSettings": {
              "HlsSettings": {
                "AudioGroupId": "program_audio",
                "AudioRenditionSets": "program_audio",
                "IFrameOnlyManifest": "EXCLUDE"
              }
            },
            "ContainerSettings": {
              "Container": "M3U8",
              "M3u8Settings": {
                "AudioFramesPerPes": 4,
                "PcrControl": "PCR_EVERY_PES_PACKET",
                "PmtPid": 480,
                "PrivateMetadataPid": 503,
                "ProgramNumber": 1,
                "PatInterval": 0,
                "PmtInterval": 0,
                "Scte35Source": "NONE",
                "Scte35Pid": 500,
                "TimedMetadata": "NONE",
                "TimedMetadataPid": 502,
                "VideoPid": 481,
                "AudioPids": [
                  482,
                  483,
                  484,
                  485,
                  486,
                  487,
                  488,
                  489,
                  490,
                  491,
                  492
                ]
              }
            },
            "NameModifier": "_low"
          }
        ],
        "OutputGroupSettings": {
          "Type": "HLS_GROUP_SETTINGS",
          "HlsGroupSettings": {
            "ManifestDurationFormat": "INTEGER",
            "SegmentLength": 10,
            "TimedMetadataId3Period": 10,
            "CaptionLanguageSetting": "OMIT",
            "Destination": "s3://bucket/hls1/master",
            "TimedMetadataId3Frame": "PRIV",
            "CodecSpecification": "RFC_4281",
            "OutputSelection": "MANIFESTS_AND_SEGMENTS",
            "ProgramDateTimePeriod": 600,
            "MinSegmentLength": 0,
            "DirectoryStructure": "SINGLE_DIRECTORY",
            "ProgramDateTime": "EXCLUDE",
            "SegmentControl": "SEGMENTED_FILES",
            "ManifestCompression": "NONE",
            "ClientCache": "ENABLED",
            "StreamInfResolution": "INCLUDE"
          }
        }
      }
    ],
    "AdAvailOffset": 0,
    "Inputs": [
      {
        "AudioSelectors": {
          "Audio Selector 1": {
            "Tracks": [
              1
            ],
            "Offset": 0,
            "DefaultSelection": "DEFAULT",
            "SelectorType": "TRACK",
            "ProgramSelection": 1
          },
          "Audio Selector 2": {
            "Tracks": [
              2
            ],
            "Offset": 0,
            "DefaultSelection": "NOT_DEFAULT",
            "SelectorType": "TRACK",
            "ProgramSelection": 1
          }
        },
        "VideoSelector": {
          "ColorSpace": "FOLLOW"
        },
        "FilterEnable": "AUTO",
        "PsiControl": "USE_PSI",
        "FilterStrength": 0,
        "DeblockFilter": "DISABLED",
        "DenoiseFilter": "DISABLED",
        "TimecodeSource": "EMBEDDED",
        "FileInput": "s3://INPUT"
      }
    ]
  }
}
```



## Exemplo: ABR automatizado
<a name="auto-abr-example"></a>

Este exemplo de especificação de trabalho JSON especifica uma pilha ABR automatizada no Apple HLS. Além de especificar as configurações automatizadas de ABR, ele define explicitamente esses valores:
+ Transcodificação acelerada de `Mode` para `PREFERRED`
+ `rateControlMode` para `QVBR`
+ `qualityTuningLevel` para `MULTI_PASS_HQ`

Para obter mais informações sobre as configurações do ABR automatizado, consulte [ABR automatizada](auto-abr.md).

```
{
  "UserMetadata": {},
  "Role": "ROLE ARN",
  "Settings": {
    "TimecodeConfig": {
      "Source": "ZEROBASED"
    },
    "OutputGroups": [
      {
        "Name": "Apple HLS",
        "Outputs": [
          {
            "ContainerSettings": {
              "Container": "M3U8",
              "M3u8Settings": {
                "AudioFramesPerPes": 4,
                "PcrControl": "PCR_EVERY_PES_PACKET",
                "PmtPid": 480,
                "PrivateMetadataPid": 503,
                "ProgramNumber": 1,
                "PatInterval": 0,
                "PmtInterval": 0,
                "Scte35Source": "NONE",
                "NielsenId3": "NONE",
                "TimedMetadata": "NONE",
                "VideoPid": 481,
                "AudioPids": [
                  482,
                  483,
                  484,
                  485,
                  486,
                  487,
                  488,
                  489,
                  490,
                  491,
                  492
                ]
              }
            },
            "VideoDescription": {
              "ScalingBehavior": "DEFAULT",
              "TimecodeInsertion": "DISABLED",
              "AntiAlias": "ENABLED",
              "Sharpness": 50,
              "CodecSettings": {
                "Codec": "H_264",
                "H264Settings": {
                  "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                  "NumberReferenceFrames": 3,
                  "Syntax": "DEFAULT",
                  "Softness": 0,
                  "FramerateDenominator": 1,
                  "GopClosedCadence": 1,
                  "GopSize": 60,
                  "Slices": 2,
                  "GopBReference": "DISABLED",
                  "EntropyEncoding": "CABAC",
                  "FramerateControl": "SPECIFIED",
                  "RateControlMode": "QVBR",
                  "CodecProfile": "MAIN",
                  "Telecine": "NONE",
                  "FramerateNumerator": 30,
                  "MinIInterval": 0,
                  "AdaptiveQuantization": "AUTO",
                  "CodecLevel": "AUTO",
                  "FieldEncoding": "PAFF",
                  "SceneChangeDetect": "ENABLED",
                  "QualityTuningLevel": "MULTI_PASS_HQ",
                  "FramerateConversionAlgorithm": "DUPLICATE_DROP",
                  "UnregisteredSeiTimecode": "DISABLED",
                  "GopSizeUnits": "FRAMES",
                  "ParControl": "INITIALIZE_FROM_SOURCE",
                  "NumberBFramesBetweenReferenceFrames": 2,
                  "RepeatPps": "DISABLED",
                  "DynamicSubGop": "STATIC"
                }
              },
              "AfdSignaling": "NONE",
              "DropFrameTimecode": "ENABLED",
              "RespondToAfd": "NONE",
              "ColorMetadata": "INSERT"
            },
            "OutputSettings": {
              "HlsSettings": {
                "AudioGroupId": "program_audio",
                "AudioRenditionSets": "program_audio",
                "AudioOnlyContainer": "AUTOMATIC",
                "IFrameOnlyManifest": "EXCLUDE"
              }
            },
            "NameModifier": "video"
          },
          {
            "ContainerSettings": {
              "Container": "M3U8",
              "M3u8Settings": {
                "AudioFramesPerPes": 4,
                "PcrControl": "PCR_EVERY_PES_PACKET",
                "PmtPid": 480,
                "PrivateMetadataPid": 503,
                "ProgramNumber": 1,
                "PatInterval": 0,
                "PmtInterval": 0,
                "Scte35Source": "NONE",
                "NielsenId3": "NONE",
                "TimedMetadata": "NONE",
                "TimedMetadataPid": 502,
                "VideoPid": 481,
                "AudioPids": [
                  482,
                  483,
                  484,
                  485,
                  486,
                  487,
                  488,
                  489,
                  490,
                  491,
                  492
                ]
              }
            },
            "AudioDescriptions": [
              {
                "AudioTypeControl": "FOLLOW_INPUT",
                "AudioSourceName": "Audio Selector 1",
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "AAC",
                  "AacSettings": {
                    "AudioDescriptionBroadcasterMix": "NORMAL",
                    "Bitrate": 96000,
                    "RateControlMode": "CBR",
                    "CodecProfile": "LC",
                    "CodingMode": "CODING_MODE_2_0",
                    "RawFormat": "NONE",
                    "SampleRate": 48000,
                    "Specification": "MPEG4"
                  }
                },
                "LanguageCodeControl": "FOLLOW_INPUT"
              }
            ],
            "OutputSettings": {
              "HlsSettings": {
                "AudioGroupId": "program_audio",
                "AudioTrackType": "ALTERNATE_AUDIO_AUTO_SELECT_DEFAULT",
                "AudioOnlyContainer": "AUTOMATIC",
                "IFrameOnlyManifest": "EXCLUDE"
              }
            },
            "NameModifier": "audio"
          }
        ],
        "OutputGroupSettings": {
          "Type": "HLS_GROUP_SETTINGS",
          "HlsGroupSettings": {
            "ManifestDurationFormat": "FLOATING_POINT",
            "SegmentLength": 10,
            "TimedMetadataId3Period": 10,
            "CaptionLanguageSetting": "OMIT",
            "Destination": "s3://amzn-s3-demo-bucket1/main",
            "TimedMetadataId3Frame": "PRIV",
            "CodecSpecification": "RFC_4281",
            "OutputSelection": "MANIFESTS_AND_SEGMENTS",
            "ProgramDateTimePeriod": 600,
            "MinSegmentLength": 0,
            "MinFinalSegmentLength": 0,
            "DirectoryStructure": "SINGLE_DIRECTORY",
            "ProgramDateTime": "EXCLUDE",
            "SegmentControl": "SEGMENTED_FILES",
            "ManifestCompression": "NONE",
            "ClientCache": "ENABLED",
            "AudioOnlyHeader": "INCLUDE",
            "StreamInfResolution": "INCLUDE"
          }
        },
        "AutomatedEncodingSettings": {
          "AbrSettings": {
            "MaxRenditions": 6,
            "MaxAbrBitrate": 5000000,
            "MinAbrBitrate": 300000
          }
        }
      }
    ],
    "AdAvailOffset": 0,
    "Inputs": [
      {
        "AudioSelectors": {
          "Audio Selector 1": {
            "Offset": 0,
            "DefaultSelection": "DEFAULT",
            "ProgramSelection": 1
          }
        },
        "VideoSelector": {
          "ColorSpace": "FOLLOW",
          "Rotate": "DEGREE_0",
          "AlphaBehavior": "DISCARD"
        },
        "FilterEnable": "AUTO",
        "PsiControl": "USE_PSI",
        "FilterStrength": 0,
        "DeblockFilter": "DISABLED",
        "DenoiseFilter": "DISABLED",
        "InputScanType": "AUTO",
        "TimecodeSource": "ZEROBASED",
        "FileInput": "s3://amzn-s3-demo-bucket/test.mov"
      }
    ]
  },
  "AccelerationSettings": {
    "Mode": "PREFERRED"
  },
  "StatusUpdateInterval": "SECONDS_60",
  "Priority": 0
}
```



# Especificação de arquivos de entrada e clipes de entrada
<a name="specifying-inputs"></a>

Você pode usar MediaConvert para *fluxos de trabalho de montagem*. Um fluxo de trabalho de montagem é um MediaConvert trabalho que executa cortes e costuras básicos de entrada para montar ativos de saída de diferentes fontes sem precisar de um software de edição separado. Por exemplo, um fluxo de trabalho de montagem cria um bumper seguido de conteúdo de atributo intercalado com anúncios. O conteúdo de recurso pode ter uma sobreposição gráfica de logotipo no início de cada segmento de recurso.

*Com esses tipos de trabalhos, você monta suas saídas a partir de várias entradas usando *costura de entrada*, ou partes de entradas usando recorte de entrada.* MediaConvert cria todas as saídas de uma tarefa a partir dessa montagem. Se você quiser saídas com diferentes clipes dos arquivos de entrada ou com diferentes disposições de entradas, será necessário criar um trabalho separado para cada montagem.

**Topics**
+ [Como MediaConvert usa cronogramas para montar trabalhos](#how-mediaconvert-uses-timelines-to-assemble-jobs)
+ [Configurar um trabalho de fluxo de trabalho de montagem](#setting-up-an-assembly-workflow-job)
+ [Configuração de faixas de áudio e seletores de áudio](more-about-audio-tracks-selectors.md)
+ [Criação de legendas de entrada](including-captions.md)

## Como MediaConvert usa cronogramas para montar trabalhos
<a name="how-mediaconvert-uses-timelines-to-assemble-jobs"></a>

MediaConvert *monta entradas e clipes de entrada de acordo com os cronogramas de *entrada e o cronograma de saída*.* O serviço constrói essas linhas do tempo com base nas suas configurações e transforma as entradas em saídas com base nelas. A ilustração a seguir mostra três linhas do tempo de entrada independentes e uma linha do tempo de saída.

![\[Três arquivos de entrada separados são representados com três retângulos. Cada um é marcado com uma reta numérica que representa uma linha do tempo de entrada. Uma linha do tempo começa em zero. Uma linha do tempo exibe os timecodes incorporados. Uma linha do tempo reflete uma configuração de início especificada que começa em uma hora. Dois desses retângulos contêm clipes, representados com preenchimento de cor em apenas partes do retângulo. Um dos retângulos está totalmente preenchido, indicando que todo o arquivo de entrada é usado na saída. Abaixo dos retângulos de entrada há um retângulo maior que representa todos os clipes e entradas juntos. Esse retângulo é marcado com uma linha de número que representa a linha do tempo de saída, que começa em 00:00:00:00.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/mediaconvert/latest/ug/images/assembly.png)


### Linhas do tempo de entrada
<a name="input-timelines"></a>

Cada entrada tem a sua própria *linha do tempo de entrada*. Uma linha do tempo de entrada é uma série de códigos de tempo MediaConvert gerados para representar cada quadro do arquivo de entrada.

Por padrão, a linha do tempo de entrada é o mesmo que os timecodes incorporados no vídeo de entrada. Você pode especificar um timecode inicial diferente na configuração de entrada **Fonte de timecode**. Se você usar a API ou um SDK, poderá encontrar essa configuração no arquivo JSON do seu trabalho. O nome da configuração é `TimecodeSource` e está localizado em `Settings`, `Inputs`. Para obter mais informações, consulte [Ajustar a linha do tempo de entrada com a origem do timecode de entrada](timecode-input.md).

MediaConvert usa o cronograma de entrada para o seguinte:
+ Determinar quando as sobreposições gráficas de entrada (imagens inseridas) aparecem no vídeo. Para obter mais informações sobre a diferença entre sobreposições de entrada e saída, consulte [Escolhendo entre sobreposições de entrada e saída](choosing-between-input-overlay-and-output-overlay.md).
+ Determinar quando as sobreposições gráficas em movimento (imagens inseridas) aparecem no vídeo. Para obter mais informações sobre os diferentes tipos de sobreposições gráficas, consulte [Inserção de imagen](graphic-overlay.md).
+ Sincronizar o vídeo com *legendas associadas (sidecar)* que estejam em um formato baseado em timecode. As legendas associadas são legendas fornecidas por você como arquivos de entrada separados do vídeo.
+ Interpretar os timecodes fornecidos por você ao especificar os clipes de entrada.

### Linha do tempo de saída
<a name="output-timeline"></a>

A *linha do tempo de saída* é a série de códigos de tempo MediaConvert gerados para serem incorporados às saídas. MediaConvert também usa os timecodes da linha de tempo de saída para recursos que se aplicam a todas as saídas do trabalho.

Por padrão, a linha do tempo de saída é o mesmo que os timecodes incorporados no vídeo do seu primeiro arquivo de entrada. Você pode especificar um timecode inicial diferente nas configurações de todo o trabalho **Configuração do timecode** em **Configurações do trabalho**. Se você usar a API ou um SDK, poderá encontrar essas configurações no arquivo JSON do seu trabalho. Essas configurações estão em `Settings`, `TimecodeConfig`. Para obter mais informações, consulte [Ajustar a linha do tempo de saída com a configuração de timecode de todo o trabalho](timecode-jobconfig.md).

MediaConvert usa a linha do tempo de saída para o seguinte:
+ Determinar quais timecodes incorporar ao vídeo de saída quando você habilitar a **Inserção de timecode** nas configurações de timecode de saída.
+ Determinar quando as sobreposições de saída (imagens inseridas) aparecem no vídeo. Para obter mais informações sobre os diferentes tipos de sobreposições gráficas, consulte [Inserção de imagen](graphic-overlay.md).
+ Determinar como as listas de reprodução de variantes HLS mostram o tempo.
+ Interpretar o timecode fornecido por você ao especificar um valor para **Timecode de âncora**.

## Configurar um trabalho de fluxo de trabalho de montagem
<a name="setting-up-an-assembly-workflow-job"></a>

Siga estas etapas para configurar um trabalho que combina os recursos de fluxo de trabalho de montagem, como recorte de entrada, emenda de entrada, sobreposição gráfica e sincronização de legendas associadas. A execução das tarefas nesta ordem pode facilitar a configuração. Em particular, recomendamos especificar os clipes de entrada por último. Isso ocorre porque cada linha do tempo de entrada conta quadros de toda a entrada e não de cada clipe individualmente.

Esse procedimento depende do conceito de linhas do tempo de entrada e saída. Para obter mais informações, consulte [Como MediaConvert usa cronogramas para montar trabalhos](#how-mediaconvert-uses-timelines-to-assemble-jobs).

**Para configurar um trabalho de fluxo de trabalho de montagem (console)**

1. **Especifique os arquivos de entrada de vídeo**.

   Você pode ter até 150 entradas em um trabalho. MediaConvert une as entradas na ordem em que você as adiciona. Para usar vários clipes do mesmo arquivo de entrada em ordem cronológica sem outras entradas entre eles, especifique o arquivo de entrada apenas uma vez.

   Para obter as instruções completas, consulte [Etapa 1: especificar os arquivos de entrada](setting-up-a-job.md#specify-input-settings).

1. **Configure os seletores de áudio.**

   Em cada entrada, crie seletores de áudio para mapear o áudio de entrada para as saídas. Para instruções, consulte [Etapa 2: criar seletores de entrada para vídeo, áudio e legenda](setting-up-a-job.md#create-selectors).

   Com arquivos de áudio secundários, MediaConvert sincroniza áudio e vídeo sem levar em conta os códigos de tempo. MediaConvert alinha o início do arquivo de áudio com o início do arquivo de vídeo.

   Independentemente de o áudio estar em um arquivo associado ou incorporado ao vídeo, você pode ajustar a sincronização usando a configuração **Deslocamento** no seletor de áudio de entrada. Use um número positivo para **Deslocamento** para avançar o áudio na linha do tempo de entrada; use um número negativo para retrocedê-lo.

1. **Sincronize quaisquer legendas associadas.**

   A configuração da sincronização de legendas associadas depende do formato de legendas de entrada:
   + Se o formato de legendas de entrada for baseado em timecode (por exemplo, SCC ou STL), o serviço sincronizará o timecode no arquivo de legendas com a linha do tempo de entrada.
   + Se o formato das legendas de entrada for baseado em timestamp (por exemplo, SRT, SMI ou TTML), o serviço sincronizará as legendas com o vídeo sem considerar os timecodes.

**Informações relacionadas**
   + [Sobre a origem do timecode de entrada e o alinhamento de legendas](about-input-timecode-source-and-captions-alignment.md)
   + [Ajustar a linha do tempo de entrada com a origem do timecode de entrada](timecode-input.md)
   + [Legendas e seletores de legendas](including-captions.md) 

1. **Configure quando você deseja que as sobreposições gráficas ou sobreposições gráficas em movimento apareçam.**

   A especificação da hora em que a sobreposição é exibida depende do tipo de sobreposição especificado:
   + Para sobreposições gráficas estáticas, especifique a sobreposição na entrada em que deseja que a sobreposição apareça. Especifique os horários de início e término com timecodes que correspondam à linha do tempo da entrada.
   + Para sobreposições gráficas estáticas de entrada, especifique quando deseja que a sobreposição apareça com base na linha do tempo de saída.
   + Para as sobreposições gráficas em movimento, especifique quando você deseja que a sobreposição apareça com base nas linhas de tempo das entradas.

**Informações relacionadas**
   + [Ajustar a linha do tempo de entrada com a origem do timecode de entrada](timecode-input.md)
   + [Ajustar a linha do tempo de saída com a configuração de timecode de todo o trabalho](timecode-jobconfig.md)
   + [Inserção de imagen](graphic-overlay.md)

1. **Especifique os clipes de entrada.**

   A menos que você MediaConvert queira incluir a duração total da entrada, especifique clipes de entrada para cada entrada. Especifique os horários de início e término com timecodes que correspondam à linha do tempo da entrada.

   Configure os clipes de entrada da seguinte forma:

   1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, escolha uma entrada.

   1. Na seção **Input clips**, escolha **Add input clip**.

   1. Insira os timecodes inicial e final para o primeiro clipe que você deseja incluir. Use o seguinte formato de 24 horas com um número de quadro: HH:MM:SS:FF.

      Quando você especifica um clipe de entrada para uma entrada somente de áudio, os últimos números no timecode que você insere correspondem a centésimos de segundo. Por exemplo, 00:00:30:75 é o mesmo que 30,75 segundos.

      Certifique-se de fornecer os timecodes alinhados à linha do tempo de entrada. Por padrão, MediaConvert baseia o recorte de entrada em códigos de tempo incorporados ao seu vídeo de entrada. A forma como você alinha os códigos de tempo depende se o vídeo de entrada tem códigos de tempo incorporados:
      + Se a entrada não tiver códigos de tempo incorporados, defina a **Fonte do código de hora** como **Começar em 0** ou como **Início especificado**.
      + **Se sua entrada *tiver* timecodes incorporados e você quiser usá-los, MediaConvert para a **fonte Timecode**, mantenha o valor padrão, Embedded.** Especifique as horas de início e de término do clipe de acordo.

        Por exemplo, se a **Fonte do código de hora** da entrada estiver definida como **Incorporado** com timecodes de vídeo incorporados que começam em 01:00:00:00, defina o código de tempo de início de um clipe trinta segundos, como 01:00:30:00, não 00:00:30:00. Por padrão, a linha do tempo de entrada é a mesma dos códigos de tempo incorporados no vídeo. É possível alterar o que determina a linha do tempo de entrada ajustando a configuração de **Fonte do código de hora** da entrada.
      + Especifique a duração de um clipe de entrada com menos de 12 horas.

      Para obter mais informações, consulte [Ajustar a linha do tempo de entrada com a origem do timecode de entrada](timecode-input.md).

   1. Especifique os clipes adicionais. Os vários clipes devem estar em ordem cronológica e não podem se sobrepor; cada **Timecode inicial** deve vir após o **Timecode final** do clipe anterior.

      Se você especificar mais de um clipe de entrada, todos eles aparecerão na saída, um após o outro, na ordem em que forem especificados.

# Configuração de faixas de áudio e seletores de áudio
<a name="more-about-audio-tracks-selectors"></a>

Você usa seletores de áudio para associar o áudio de entrada com o áudio de saída. É possível configurar um único seletor de áudio para representar uma ou mais faixas da entrada. Depois disso, você criará faixas de áudio na saída e associará um único seletor de áudio com cada faixa de saída.

Associações entre faixas de áudio de entrada, seletores de áudio e faixas de áudio de saída seguem estas regras:
+  Cada faixa de entrada pode ser associada a um ou mais seletores de áudio 
+  Cada seletor de áudio possui uma ou mais faixas de entrada 
+  Cada faixa de saída possui um seletor de áudio 

A ilustração a seguir mostra essas relações. Na ilustração, o arquivo de entrada contém três trilhas de áudio. O seletor de áudio 1 seleciona a faixa de entrada 1. O seletor de áudio 1 está associado à faixa de áudio de saída 1 e, portanto, a faixa 1 da saída tem o mesmo conteúdo que a faixa 1 da entrada. A segunda faixa de áudio de entrada não é selecionada por um seletor de áudio e, portanto, não é usada na saída. O seletor de áudio 2 seleciona as faixas de entrada 1 e 3. O seletor de áudio 2 está associado à faixa de áudio de saída 2 e, portanto, a faixa de saída 2 contém os canais das faixas de entrada 1 e 3.

![\[Use seletores de áudio para associar faixas de entrada com faixas de saída.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/mediaconvert/latest/ug/images/audio-selectors-shared-vsd.png)


Para fluxos de trabalho que exigem controle em nível de canal, use o recurso de remix de canal de áudio, que oferece compatibilidade com os seguintes fluxos de trabalho:
+ Alterar a ordem dos canais em uma faixa de áudio
+ Mover canais de áudio de uma ou mais faixas de entrada para diferentes faixas de saída
+ Combinar o áudio de vários canais em um único canal
+ Dividir o áudio de um único canal em vários canais
+ Ajustar o nível de volume dos canais de áudio

# Criação de legendas de entrada
<a name="including-captions"></a>

Para incluir legendas no seu tarefa, siga estas etapas na ordem indicada:

1. Se as legendas de entrada tiverem um formato associado baseado em timecode, como SCC ou STL, [defina as configurações de origem do timecode.](#set-the-timecode-source-settings)

1. [Reúna as informações de legendas necessárias.](#gather-required-captions-information)

1. [Crie seletores de legendas de entrada.](#create-input-caption-selectors)

1. [Configure legendas em saídas.](set-up-captions-in-outputs.md)

Para obter uma lista completa das legendas de entrada e saída compatíveis, consulte [Tabelas de legendas comparativas](captions-support-tables.md).

Para obter informações sobre como configurar legendas em sua saída, consulte [Configurar legendas em saídas](set-up-captions-in-outputs.md).

**dica**  
Você pode usar Amazon Transcribe with MediaConvert para gerar legendas e incluí-las em sua saída. *Para obter mais informações, consulte a [legendagem de AWS VOD usando o Amazon Transcribe](https://github.com/aws-samples/aws-transcribe-captioning-tools) em Samples on.AWS * GitHub

## Especificar a fonte do código de hora
<a name="set-the-timecode-source-settings"></a>

Para que suas legendas sejam sincronizadas corretamente com seu vídeo, você deve configurar a linha do tempo de entrada para corresponder aos timecodes incorporados no seu arquivo de legendas. MediaConvert estabelece a linha do tempo de entrada com base no valor escolhido para a configuração da fonte do **Timecode** de entrada. Para obter mais informações, consulte [Origem do timecode de entrada e alinhamento de legendas](about-input-timecode-source-and-captions-alignment.md).

Para obter instruções sobre como ajustar a configuração **Origem do timecode**, consulte [Ajustar a linha do tempo de entrada com a origem do timecode de entrada](timecode-input.md).

## Coletar as informações de legendas necessárias
<a name="gather-required-captions-information"></a>

Antes de configurar legendas na sua tarefa, observe as seguintes informações:
+ O *formato das legendas de entrada*. Você deve ter essas informações com antecedência; MediaConvert não as lê nos seus arquivos de entrada.
+ As *faixas* das legendas de entrada que você pretende usar em qualquer uma das suas saídas.
+ Os *pacotes e arquivos de saída* que você pretende criar com a tarefa. Para obter informações sobre como especificar o pacote de saída ou o tipo de arquivo, consulte [Criação de saídas](output-settings.md).
+ O *formato de legendas de saída* que você pretende usar em cada saída.

  Para legendas de saída com compatibilidade que se baseiam no contêiner de entrada, formato de legendas de entrada e contêiner de saída, consulte [Legendas de entrada compatíveis em contêineres de vídeo](captions-support-tables-by-container-type.md). 
+ As *faixas de legendas de saída* que você pretende incluir para cada saída. Se você passar teletext-to-teletext, todas as faixas na entrada estarão disponíveis na saída. Caso contrário, as faixas que você incluir em uma saída poderão ser um subconjunto das faixas que estão disponíveis na entrada.

## Criação de seletores de legendas de entrada
<a name="create-input-caption-selectors"></a>

Ao configurar as legendas, você começa criando seletores de legendas. Seletores de legendas identificam um ativo de legendas específico na entrada e associam um rótulo a ele. O ativo de legendas é uma única faixa ou o conjunto de todas as faixas contidas no arquivo de entrada, dependendo do formato das suas legendas de entrada. Por exemplo, você pode adicionar **Seletor de legendas 1** e associar legendas em francês a ele. Quando você [configura uma saída para incluir legendas](set-up-captions-in-outputs.md), isso é feito especificando seletores de legendas. 

**Para criar seletores de legendas de entrada**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, escolha uma entrada. 
**nota**  
Em trabalhos com várias entradas, cada entrada deve ter o mesmo número de seletores de legendas. Para entradas que não têm legendas, crie seletores de legendas vazios. Para esses seletores, em **Fonte**, escolha **Fonte nula**. Remova todos os seletores de legendas se nenhuma entrada tiver legendas.

1. Na seção **Captions selectors**, perto da parte inferior da página, escolha **Add captions selector**. 

1. Em **Source**, escolha o formato de legendas de entrada. 

1. Para a maioria dos formatos, mais campos são exibidos. Especifique os valores para esses campos conforme descrito no tópico relacionado ao seu formato de legendas de entrada. Escolha o tópico apropriado da lista a seguir após este procedimento.

1. Crie mais seletores de legendas se necessário. O número de seletores de legendas de que você precisa depende do formato de legendas de entrada. Escolha o tópico apropriado da lista a seguir após este procedimento.

# QuickTime faixa de legendas ou legendas em legendas de entrada de dados MXF VANC (auxiliares)
<a name="ancillary"></a>

Se as suas legendas de entrada estiverem em qualquer um dos seguintes formatos, o serviço as manipulará como dados "auxiliares":
+ QuickTime faixa de legendas (formato QTCC)
+ Dados MXF VANC

MediaConvert não cria legendas de saída nesses formatos, mas você pode convertê-las em um [formato de saída compatível](captions-support-tables-by-container-type.md).

**Para legendas auxiliares**
+ Crie um seletor de legendas por faixa que você usará nas suas saídas.
+ Em cada seletor de legendas, para **Source**, escolha **Ancillary**.
+ Em cada seletor de legendas, para **Canal de CC**, escolha o número do canal para a faixa que está associada ao seletor.

  Por exemplo, as legendas de entrada têm inglês no canal CC 1 e espanhol no canal CC 2. Para usar essas legendas, crie o Seletor de legendas 1 e, em seguida, escolha 1 na lista suspensa **CC channel**. Em seguida, crie o Seletor de legendas 2 e escolha 2 na lista suspensa **CC channel**.

# Legendas de entrada incorporadas (CEA/EIA-608, CEA/EIA-708), incorporadas\$1SCTE-20 e SCTE-20\$1incorporadas
<a name="embedded"></a>

Se as suas legendas de entrada estiverem em qualquer um dos seguintes formatos, o serviço as manipulará como dados "incorporados":
+ CEA-608
+ EIA-608
+ CEA-708
+ EIA-708

Se suas legendas de entrada tiverem legendas incorporadas e SCTE-20, e você desejar que os dois tipos estejam em suas saídas, configure seletores de legendas de entrada separados para as faixas de legenda SCTE-20 e incorporadas. Configure os seletores de legendas SCTE-20 da mesma forma que você configura os seletores incorporados.

**nota**  
Para entradas MXF, as legendas provavelmente estão na faixa auxiliar. Algumas ferramentas de análise de mídia de terceiros relatam incorretamente essas legendas como legendas incorporadas 608/708. Para obter informações sobre como configurar legendas auxiliares, consulte [QuickTime faixa de legendas ou legendas em legendas de entrada de dados MXF VANC (auxiliares)](ancillary.md).

## Número de selecionadores de legendas para legendas incorporadas
<a name="embedded-how-many-caption-selectors"></a>
+ Se todas as suas legendas de saída também estiverem em um formato incorporado, crie apenas um seletor de legendas, mesmo que você inclua várias faixas na saída. Com essa configuração, o MediaConvert extrai automaticamente todas as faixas e as inclui na saída.
+ Se todas as suas saídas estiverem em um formato não incorporado, crie um seletor de legendas para cada faixa que você deseja incluir na saída.
+ Se algumas das suas saídas tiverem legendas em um formato incorporado e outras tiverem legendas em um formato diferente, crie um seletor de legendas para as saídas com legendas incorporadas. Crie também seletores individuais para as saídas com outras legendas que não estão incorporadas, uma para cada faixa que você deseja nas suas saídas.

## Campos de seletores de legendas para legendas incorporadas
<a name="embedded-caption-selector-fields"></a>

**Source**: escolha **Embedded**

**Número de canal CC**: esse campo especifica a faixa a ser extraída. Conclua da seguinte maneira: 
+ **Se você estiver fazendo embedded-to-embedded legendas (ou seja, você cria somente um seletor de legendas para as legendas incorporadas de entrada), MediaConvert ignora esse campo, portanto, mantenha o valor padrão para o número do canal CC.**
+ Se você estiver convertendo legendas incorporadas em outro formato (ou seja, criando vários seletores de legendas, um para cada faixa), especifique o número de canal de legendas a partir da entrada que contém a faixa desejada. Para fazer isso, selecione o número do canal na lista suspensa. Por exemplo, selecione **1** para escolher CC1.

**nota**  
MediaConvert não detecta automaticamente qual idioma está em cada canal. Você pode especificar isso ao configurar as legendas de saída, de forma que os metadados do código de idioma do canal de legendas MediaConvert passem para a saída para uso posterior.



# Legendas de entrada DVB-Sub
<a name="dvb-sub-or-scte-27"></a>

MediaConvert suporta DVB-sub somente em entradas TS.

Na maioria dos casos, crie um seletor de legendas por faixa. Em cada seletor, especifique a faixa desejada, fornecendo o PID ou o código do idioma.

**nota**  
Não especifique as legendas no campo **PID** e na lista suspensa **Language** ao mesmo tempo. Especifique um ou o outro. 

Se você estiver DVB-sub-to-DVB usando -sub e quiser passar por todas as faixas de legendas da entrada para a saída, crie um seletor de legendas para todas as faixas. Nesse caso, mantenha o campo **PID** em branco e não escolha nenhum idioma na lista suspensa **Idioma**.

# Legendas de entrada de teletexto
<a name="teletext"></a>

A configuração dos seletores de legendas de entrada de teletexto depende de como você planeja usar as legendas na saída. Você pode usar as legendas de teletexto de uma das seguintes maneiras:
+ [Passagem de teletexto para teletexto](#input-teletext-to-output-teletext-passthrough)

  Com a passagem de teletexto, MediaConvert passa pelas legendas de entrada inalteradas da entrada para a saída. O estilo das legendas, os números de página do teletexto e os dados do teletexto sem legendas aparecem em seus resultados exatamente da mesma forma que na entrada.

  A passagem do Teletext é a única maneira de incluir dados do Teletext que não sejam legendas em sua saída.
+ [Teletexto para teletexto, remapeamento de página](#input-teletext-to-output-teletext-with-page-remapping)

  Se quiser que os números de página do teletexto na saída sejam diferentes dos números de página na entrada, você poderá remapear o conteúdo. Quando você faz isso, as legendas de saída têm um estilo simples e você perde todos os dados de teletexto que não sejam legendas.
+ [Teletexto para outros formatos de legendas](#input-teletext-to-other-format-output-captions)

  Você pode usar as legendas de entrada do teletexto para gerar legendas de saída em alguns outros formatos. Para saber quais legendas você pode gerar a partir de entradas de teletexto, consulte [Tabelas de legendas comparativas](captions-support-tables.md).

Para obter informações sobre a configuração de legendas para cada um desses fluxos de trabalho, consulte os tópicos a seguir.

## Passagem de teletexto para teletexto
<a name="input-teletext-to-output-teletext-passthrough"></a>

Quando estiver fazendo a passagem de teletexto para teletexto, crie um seletor de legendas de entrada para todo o conjunto de legendas de entrada. Não especifique um valor para o **Número da página**.

Para obter informações sobre como configurar a saída desse fluxo de trabalho de legendas, consulte [Passagem de teletexto para teletexto](teletext-output-captions.md#teletext-to-teletext-passthrough).

## Teletexto para teletexto, remapeamento de página
<a name="input-teletext-to-output-teletext-with-page-remapping"></a>

Quando o formato das legendas de entrada e saída for Teletexto e você quiser que os números das páginas do Teletexto de saída sejam diferentes dos números das páginas de entrada, crie um seletor de legendas de entrada separado para cada página de Teletexto da entrada. Especifique o número da página de teletexto de entrada para **Número da página**.

Para obter informações sobre como configurar a saída desse fluxo de trabalho de legendas, consulte [Teletexto para teletexto, remapeamento de página](teletext-output-captions.md#teletext-to-teletext-page-remapping).

## Teletexto para outros formatos de legendas
<a name="input-teletext-to-other-format-output-captions"></a>

Quando as legendas de entrada forem de teletexto e as legendas de saída forem de outro formato, configure um seletor de legendas de entrada para cada página de teletexto de entrada. Especifique o número da página de teletexto de entrada para **Número da página**.

Para obter informações sobre como configurar a saída desse fluxo de trabalho de legendas, consulte a seção sobre o formato de saída em [Configurar legendas em saídas](set-up-captions-in-outputs.md).

# Legendas de entrada IMSC, SCC, SMPTE-TT, SRT, STL, TTML (associadas)
<a name="sidecar-input"></a>

IMSC, SCC, SRT, STL e TTML são formatos de legendas associadas. Com esses formatos, você fornece legendas de entrada como um arquivo separado. Dependendo das configurações de legendas de saída, AWS Elemental MediaConvert elas são transmitidas para a saída no mesmo formato ou convertidas em outro formato associado pelo serviço.

**Legendas Sidecar**  
Em todos os casos, crie um seletor de legendas para cada arquivo de legendas de entrada.

Em **Arquivo de origem**, digite o URI do arquivo de entrada de legendas que está armazenado no Amazon S3 ou em um servidor HTTP(S). Nas entradas do Amazon S3, você pode especificar o URI diretamente ou selecionar **Procurar** para escolher dentre seus buckets do Amazon S3. Nas entradas HTTP(S), forneça o URL para o arquivo de vídeo de entrada. Para obter mais informações, consulte [Requisitos de entrada HTTP](http-input-requirements.md). 

**Legendas do IMSC**  
MediaConvert suporta o IMSC como formato de legendas de entrada como arquivo auxiliar ou como parte de uma fonte do FMI. Se as legendas IMSC de entrada fizerem parte de um pacote IMF, consulte [Legendas de entrada IMSC (como parte de uma fonte IMF)](IMSC-in-MXF.md). Para ver as restrições de suporte ao IMSC, consulte [Requisitos da IMSC](imsc-captions-support.md).

**Legendas do SMPTE-TT**  
Você pode usar legendas de entrada SMPTE-TT que sejam somente de texto, que tenham imagens de legendas incluídas no arquivo de legendas com codificação base64 (`smpte:image encoding="Base64"`) e que usem referências externas a imagens de legendas (`smpte:backgroundImage`).

Quando suas legendas usam referências externas a imagens, essas imagens devem estar localizadas no mesmo bucket e pasta do Amazon S3 que o arquivo de legendas. Por exemplo, digamos que este seja o caminho Amazon S3 para seu arquivo SMPTE\$1TT: `amzn-s3-demo-bucket/mediaconvert-input/captions/my-captions-spanish.ttml`. Em seguida, você deve armazenar os arquivos de imagem aos quais o arquivo de legendas faz referência aqui: `s3://amzn-s3-demo-bucket/mediaconvert-input/captions/`.

**Legendas SRT**  
MediaConvert suporta legendas de entrada SRT com codificação de caracteres UTF-8.

**Sincronização de legendas e vídeo associados**  
Para se certificar de que suas legendas estão corretamente sincronizadas com o seu vídeo, verifique se o valor de **Fonte de timecode** na seção **Seletor de vídeo** corresponde aos timecodes no seu arquivo de legendas. Por exemplo, se os timecodes no seu arquivo de legendas começarem em zero, mas o seu vídeo tiver timecodes incorporados começando em 01:00:00:00, altere o valor padrão para **Fonte de timecode** de **Integrado** para **Iniciar em 0**. Se outros aspectos da tarefa impedirem isso, use a configuração **Delta de tempo** para ajustar a legenda, conforme descrito em [Casos de uso para Delta de tempo](time-delta-use-cases.md).

**nota**  
MediaConvert manipula o alinhamento das legendas com o vídeo de forma diferente, dependendo se o formato da legenda é baseado em código de tempo ou em carimbo de data/hora. Para obter mais informações, consulte [Origem do timecode de entrada e alinhamento de legendas](about-input-timecode-source-and-captions-alignment.md).

Insira um número positivo ou negativo no **Delta de tempo** para modificar os tempos no arquivo de legendas. Por padrão, o delta de tempo é medido em segundos. Por exemplo, digite **15** para adicionar 15 segundos a todos os tempos no arquivo de legendas. Digite **-5** para subtrair 5 segundos dos tempos no arquivo de legendas. Para especificar em milissegundos, defina **Unidades de delta de tempo** como **Milissegundos**.

Se o valor inserido para **Delta de tempo** resultar em legendas antes ou depois do vídeo, essas legendas não estarão presentes na saída.

**nota**  
Ao converter de SCC para SRT, MediaConvert primeiro arredonda o valor definido para o **delta de tempo** para o quadro de entrada mais próximo. MediaConvert usa esse valor arredondado ao calcular os tempos de SRT de saída.

**Topics**
+ [Origem do timecode de entrada e alinhamento de legendas](about-input-timecode-source-and-captions-alignment.md)
+ [Casos de uso para Delta de tempo](time-delta-use-cases.md)
+ [Converter arquivos de entrada SCC duplo em legendas incorporadas](converting-dual-scc-input-files-to-embedded-captions.md)
+ [Formatação de estilo TTML](ttml-style-formatting.md)

# Origem do timecode de entrada e alinhamento de legendas
<a name="about-input-timecode-source-and-captions-alignment"></a>

Ao ajustar a linha de tempo de entrada definindo a entrada **Timecode source (Origem do timecode)** como **Start at 0 (Iniciar em 0)** ou **Specified start (Início especificado)**, o MediaConvert se comporta como se a entrada tivesse timecodes incorporados que começam no momento especificado. Mas MediaConvert não altera os códigos de tempo ou os carimbos de data/hora nos arquivos de legendas do sidecar. Portanto, a maneira como você alinha suas legendas depende do formato das legendas.

**Formatos associados baseados em timecode (SCC, STL)**  
Alguns formatos de legendas, incluindo SCC e STL, definem onde as legendas são colocadas no vídeo por timecode. Com esses formatos, MediaConvert coloca cada legenda nos quadros especificados no arquivo de legendas, de acordo com o timecode de cada quadro na linha do tempo de entrada. Para ajustar suas legendas para iniciar em um horário diferente desse, use a configuração **Delta de tempo**. Para obter mais informações, consulte [Casos de uso para Delta de tempo](time-delta-use-cases.md).

MediaConvert estabelece a linha do tempo de entrada com base no valor escolhido para a configuração da fonte do **Timecode** de entrada.

Por exemplo, se o arquivo SCC especificar que a primeira legenda deve ser exibida em 00:05:23:00 e você definir **Fonte do timecode** como **Início especificado** e **Timecode inicial** como 00:04:00:00, a primeira legenda será exibida em sua saída em um minuto e vinte e três segundos no vídeo. Ao definir **Fonte do timecode** como **Início especificado** e **Timecode inicial** como 01:00:00:00, as legendas não serão exibidas no momento esperado porque 00:05:23:00 ocorre antes do início do vídeo, de acordo com a linha de tempo de entrada.

**Formatos associados baseados em timestamp (SRT, SMI, TTML)**  
Alguns formatos de legenda, incluindo SRT, SMI e TTML, permitem definir onde as legendas são colocadas no vídeo por timestamp. Com elas, MediaConvert mede o posicionamento das legendas pela distância, no tempo, do início do vídeo. Isso é verdadeiro, independentemente de o arquivo de legendas especificar o posicionamento com timecode ou timestamp.

Portanto, suas legendas serão exibidas no momento especificado no arquivo de legendas, sem levar em consideração os timecodes do vídeo. Por exemplo, se o arquivo SRT especificar que a primeira legenda deve ser exibida em 00:05:23:00 ou em 00:05:23,000 e você definir **Fonte do timecode** como **Início especificado** e **Timecode inicial** como 00:04:00:00, a primeira legenda ainda será exibida em sua saída em cinco minutos e vinte e três segundos no vídeo.

Para ajustar suas legendas para iniciar em um horário diferente desse, use a configuração **Delta de tempo**. Para obter mais informações, consulte [Casos de uso para Delta de tempo](time-delta-use-cases.md).

**Formatos que incorporam legendas no stream de vídeo (CEA/EIA-608, CEA/EIA-708)**  
Alguns formatos de legendas incorporam as legendas diretamente no quadro de vídeo ou nos metadados do quadro de vídeo. Com eles, MediaConvert mantém as legendas com os quadros nos quais elas estão incorporadas, independentemente das configurações do timecode.

# Casos de uso para Delta de tempo
<a name="time-delta-use-cases"></a>

A forma como você usa **Time delta (TimeDelta)** depende do problema que você está tentando resolver e do formato das legendas com o qual você está trabalhando.

 Por padrão, você especifica o delta de tempo em segundos. Se você quiser especificá-lo em milissegundos, defina **Unidades delta de tempo (TimeDeltaUnits) como Milissegundos (****MILISSEGUNDOS**).

## Ajuste para diferentes timecodes entre arquivos de vídeo e de legendas
<a name="adjusting-for-different-timecodes-between-video-and-captions-files"></a>

Com formatos de legendas baseadas em timecode, como SCC e STL, os timecodes nas legendas podem ser relativos a um timecode inicial diferente do timecode inicial incorporado no vídeo. O **Delta de tempo** é usado para ajustar a diferença.

**Exemplo de problema:** o arquivo de vídeo pode ter códigos de tempo incorporados que começam em 00:05:00:00. A primeira instância de diálogo que exige legendas pode ser um minuto após o início do vídeo, no timecode 00:06:00:00. Seu arquivo de legendas pode ser gravado na suposição de que o vídeo comece em 00:00:00:00, e a primeira legenda em 00:01:00:00. Se você não usar o **Time delta (Delta de tempo)**, o MediaConvert não incluirá essa primeira legenda porque ela ocorre antes do início do vídeo. 

**Solução:** Adicione cinco minutos para as legendas. Insira **300** para **Delta de tempo**.

## Ajustar legendas após a sincronização de vídeo e áudio
<a name="adjusting-captions-after-sychronizing-video-and-audio"></a>

Suas legendas baseadas em timecode (SCC ou STL) podem estar alinhadas com os timecodes incorporados em seu vídeo, mas pode ser necessário usar a configuração de entrada **Fonte do timecode** para alinhar o áudio. Isso cria uma diferença entre o vídeo e as legendas, que é necessário ajustar. Não é necessário fazer esse ajuste com formatos de legendas baseados em timestamp, como SRT, SMI e TTML.

Para obter mais informações sobre como alinhar legendas ao usar a **Fonte do timecode** de entrada, consulte [Origem do timecode de entrada e alinhamento de legendas](about-input-timecode-source-and-captions-alignment.md).

**Exemplo de problema:** seu arquivo de vídeo pode ter timecodes incorporados que começam em 00:05:00:00, e a primeira instância do diálogo que requer legendas pode ser em um minuto do vídeo, no timecode 00:06:00:00. Seu arquivo de legendas é gravado para sincronizar corretamente, de forma que a primeira legenda começa em 00:06:00:00. Mas é necessário alterar suas legendas incorporadas na entrada, para que sincronizem corretamente com o arquivo de áudio. Neste caso, você define a entrada **Fonte do timecode** como **Start at Zero (Começar em zero)**. Se você não usar **Time delta**, MediaConvert colocaria a primeira legenda em sua saída aos seis minutos do vídeo.

**Solução:** Subtraia cinco minutos das legendas. Insira **-300** para **Delta de tempo**.

## Correção de pequenos erros na sincronização de legendas
<a name="correcting-slight-errors-in-captions-sync"></a>

Com qualquer tipo de formato de sidecar, pode haver um pequeno erro em seu arquivo de legendas de entrada, de forma que as legendas estão sempre um pouco atrasadas ou um pouco adiantadas.

**Exemplo de problema:** seu vídeo tem legendas incorporadas que começam em zero. A primeira instância do diálogo que requer legendas está em 00:06:15:00, mas as legendas aparecem na tela com três segundos de atraso, em 00:06:18:00.

**Solução:** subtrair três segundos das legendas. Insira **-3** para **Delta de tempo**.

# Converter arquivos de entrada SCC duplo em legendas incorporadas
<a name="converting-dual-scc-input-files-to-embedded-captions"></a>

Se você quiser usar dois arquivos SCC como entrada de legendas e incorporar as legendas como dois canais de legendas de saída incorporados no fluxo de vídeo de saída, configure suas legendas de acordo com este procedimento.

**Para converter SCC duplos em legendas incorporadas**

1. Configure dois seletores de legendas de entrada. Siga o procedimento em [Criação de seletores de legendas de entrada](including-captions.md#create-input-caption-selectors). Especifique valores da seguinte forma:
   + Em cada seletor de legendas, escolha **SCC** como **Source (Fonte)**.
   + Para o **Arquivo de origem**, escolha um dos seus arquivos SCC de entrada em cada seletor.
   + Se quiser que as legendas 608 e 708 sejam incorporada em suas saídas, escolha **Upconvert** para **Force 608 to 708 upconvert ** nos dois seletores de legendas.

1. Configure legendas em suas saídas. Siga o procedimento em [Configurar legendas em saídas](set-up-captions-in-outputs.md). Siga estas opções específicas:
   + Especifique as legendas na mesma saída que o vídeo no qual você deseja incorporar as legendas.
   + Escolha **Adicionar legendas** duas vezes, para criar as guias **Legendas 1 ** e **Legendas 2 ** na seção **Configurações de codificação**.
   + Para **Origem das legendas**, em cada guia de legendas, escolha um dos seletores de legendas que você criou na etapa anterior deste procedimento.
   + Para **Número do canal de CC**, escolha um número para cada guia de legendas que não compartilhar um campo. Por exemplo, em **Legenda 1**, escolha **1** para **Número do canal de CC** e, em **Legenda 2**, escolha **3** para **Número do canal de CC**.

     Não escolha as combinações 1 e 2 ou 3 e 4, pois esses pares de canais compartilham o mesmo campo.
   + Se você escolheu **Upconvert** na etapa anterior deste procedimento, opcionalmente, você pode especificar um número de serviço para serviço **708 service number**. Dentro de uma saída, cada guia de legendas deve especificar um número de serviço diferente.

     Se você fizer upconvert e não especificar um valor para **708 service number**, o serviço usa o valor que você especificar para o **Número do canal de CC** como seu número de serviço 708.

# Formatação de estilo TTML
<a name="ttml-style-formatting"></a>

AWS Elemental MediaConvert lê a formatação de estilo das legendas de entrada quando seu trabalho é executado. Se você notar problemas com a formatação de estilo da saída, recomendamos verificar a formatação das legendas de entrada ou definir a **Passagem de estilo** como Habilitado. Os tópicos a seguir fornecem orientações sobre o uso de fontes, atributos hereditários e não hereditários e idiomas da direita para a esquerda em suas legendas de entrada TTML.

**Especificando fontes** 

MediaConvert suporta as seguintes famílias de fontes genéricas listadas na recomendação do [TTML2 W3C:](https://www.w3.org/TR/ttml2/#style-value-generic-family-name) 
+ padrão
+ monoespaçada
+ sem serifa
+ serifa
+ monospaceSansSerif
+ monoespaçada com serifa
+ proportionalSansSerif
+ proporcional com serifa

Para obter os melhores resultados, especifique uma família de fontes genérica em suas legendas de entrada TTML. Se você especificar uma fonte individual em vez disso, MediaConvert mapeará a fonte para uma das famílias de fontes genéricas listadas acima.

**Atributos hereditários e não hereditários** 

Os atributos de estilo são hereditários ou não hereditários. A [Recomendação TTML 2 do W3C](https://www.w3.org/TR/ttml2/#styling-attribute-vocabulary) lista esses atributos em *Herdado* para cada atributo de estilo.

Inclua atributos de estilo não hereditários em todos os elementos aos quais você deseja que eles se apliquem.

Por exemplo, `tts:backgroundColor` é um atributo de estilo não hereditário. Os resultados a seguir são *Olá* com uma cor de fundo vermelha e *Mundo* sem cor de fundo: 

`<span tts:backgroundColor="red">hello<br/>world</span>` 

Você pode corrigir a formatação acima de modo que *Olá mundo* tenham uma cor de fundo vermelha usando spans individuais, cada um com seus próprios atributos de estilo, como neste exemplo: 

`<span><span tts:backgroundColor="red">hello</span> <br/> <span tts:backgroundColor="red">world</span></span>` 

**Idiomas da direita para a esquerda** 

MediaConvert suporta direções de texto da esquerda para a direita e da direita para a esquerda em TTML. 

Quando você não especifica a direção do texto, MediaConvert usa da esquerda para a direita. 

Para especificar da direita para a esquerda, inclua um atributo `tts:direction="rtl"`. Se seu texto tiver uma mistura de caracteres bidirecionais, inclua também um `tts:unicodeBidi="embed"` atributo conforme descrito na recomendação do [TTML2 W3C](https://www.w3.org/TR/ttml2/#style-attribute-direction). Observe que esse `tts:unicodeBidi` é um atributo não hereditário.

# Legendas de entrada IMSC (como parte de uma fonte IMF)
<a name="IMSC-in-MXF"></a>

AWS Elemental MediaConvert suporta o IMSC como formato de legendas de entrada como arquivo auxiliar ou como parte de uma fonte do FMI. Se as legendas IMSC de entrada estiverem em um arquivo associado, consulte [Legendas de entrada IMSC, SCC, SMPTE-TT, SRT, STL, TTML (associadas)](sidecar-input.md).

Quando suas legendas IMSC de entrada fizerem parte de uma origem IMF, não especifique o arquivo de origem para as legendas IMSC. Essas informações estão no arquivo CPL que você especifica para a tarefa de entrada. Para ver as restrições de compatibilidade com o IMSC, consulte [Requisitos da IMSC](imsc-captions-support.md).

**Número de seletores de legendas para IMSC**  
Crie um seletor de legendas por faixa.

**Número de faixa**  
Especifique as legendas que deseja, fornecendo um número de faixa. Os números de faixa correspondem a ordem em que as faixas são exibidas no arquivo CPL. Por exemplo, se seu arquivo CPL relaciona as legendas em francês primeiro, defina **Número de faixa** como **1** para especificar as legendas em Francês.

**Na sua especificação de Tarefa JSON**  
Se você usar a API ou um SDK, poderá encontrar essas configurações no arquivo JSON do seu trabalho. Essas configurações estão abaixo de `Inputs`, como no exemplo a seguir:

```
"Inputs": [

 
      {
        ...
        		
        "CaptionSelectors": {
          "Captions Selector 1": {
            "SourceSettings": {
              "SourceType": "IMSC",
              "TrackSourceSettings": {
                "TrackNumber": 1
              }
            }
          },

          "Captions Selector 2": {
            "SourceSettings": {
              "SourceType": "IMSC",
              "TrackSourceSettings": {
                "TrackNumber": 4
              }
            }
          },
          ...
```

# Legendas de entrada WebVTT (como parte de uma fonte HLS)
<a name="WebVTT-in-HLS"></a>

AWS Elemental MediaConvert suporta WebVTT como formato de legendas de entrada como arquivo auxiliar ou como parte de uma fonte HLS. Se as legendas WebVTT de entrada estiverem em um arquivo associado, consulte [Legendas de entrada IMSC, SCC, SMPTE-TT, SRT, STL, TTML (associadas)](sidecar-input.md).

Quando suas legendas WebVTT de entrada fizerem parte de uma origem HLS, não especifique o WebVTT de origem manifesto para as legendas WebVTT. Essas informações estão no arquivo HLS que você especifica para a tarefa de entrada. Você precisará habilitar **Usar grupo de renderização HLS** e usar as configurações a seguir.

**Número de seletores de legendas para WebVTT**  
Crie um seletor de legendas por fonte WebVTT.

**Id de grupos de versões**  
Especifique qual grupo de legendas você deseja, fornecendo id de grupo. O ID do grupo corresponde à EXT-X-MEDIA tag GROUP-ID em seu manifesto HLS. Por exemplo, se o seu arquivo de manifesto HLS listar suas legendas em francês em um grupo específico "subs", defina o **ID do grupo de renderização** como **legendas** para especificar o ID do grupo de legendas em francês.

**Nome da condição**  
Especifique o grupo de legendas que você deseja, fornecendo um nome de representação. O nome da representação corresponde à EXT-X-MEDIA tag NAME em seu manifesto HLS. Por exemplo, se o arquivo de manifesto HLS listar as legendas em francês em um nome de renderização chamado “French”, defina **Nome da condição) ** como **Francês** para especificar o nome de renderização das legendas em francês.

**Código do idioma da representação**  
Especifique o grupo de legendas que você deseja, fornecendo um código de idioma ISO 639-3. O idioma corresponde à EXT-X-MEDIA tag LANGUAGE em seu manifesto HLS. Por exemplo, se o arquivo de manifesto HLS listar as legendas em francês em um código de idioma "FRA", defina **Código de linguagem da representação** como **FRA** para especificar o código de idioma de renderização das legendas em francês.

**Na sua especificação de Tarefa JSON**  
Se você usar a API ou um SDK, poderá encontrar essas configurações no arquivo JSON do seu trabalho. Essas configurações estão abaixo de `Inputs`, como no exemplo a seguir:

```
"Inputs": [

 
      {
        ...
        		
"CaptionSelectors": {
  "Caption Selector 1": {
    "SourceSettings": {
      "SourceType": "WebVTT",
      "WebvttHlsSourceSettings": {
        "RenditionGroupId": "subs",
        "RenditionName": "French",
        "RenditionLanguageCode": "FRA"
      }
    }
  }
}
          ...
```

# Criação de saídas
<a name="output-settings"></a>

Uma única MediaConvert tarefa pode criar saídas como um arquivo independente (por exemplo, um arquivo.mp4), um conjunto de arquivos para streaming de taxa de bits adaptável (ABR) (por exemplo, um Apple HLS pacote) ou combinações de ambos. Ao criar os grupos de saída e suas respectivas saída, você especifica o número e os tipos de arquivos que seu trabalho gera.

Quando seu MediaConvert trabalho estiver concluído, você poderá usar a Amazon CloudFront ou outra rede de distribuição de conteúdo (CDN) para entregar seu pacote de streaming. A CDN leva seu vídeo para as pessoas que desejam assisti-lo. Para obter mais informações, consulte [Entregando vídeo sob demanda (VOD) com CloudFront](https://docs.aws.amazon.com/AmazonCloudFront/latest/DeveloperGuide/on-demand-video.html).

Os tópicos desta seção explicam a relação entre grupos MediaConvert de saída, MediaConvert saídas e os arquivos de saída reais que são entregues MediaConvert a você. 

**Topics**
+ [Configurar legendas em saídas](set-up-captions-in-outputs.md)
+ [Usando grupos de saída para especificar um tipo de pacote de streaming ou arquivo autônomo](outputs-file-ABR.md)
+ [Escolher os grupos de saída do streaming ABR](choosing-your-streaming-output-groups.md)
+ [Configurações de codificação recomendadas para qualidade de vídeo](video-quality.md)
+ [Uso de variáveis em configurações de tarefa](using-variables-in-your-job-settings.md)

# Configurar legendas em saídas
<a name="set-up-captions-in-outputs"></a>

A localização das legendas em uma tarefa depende do seu formato de legendas de saída: suas legendas podem estar na mesma saída que o seu vídeo, em uma saída separada no mesmo grupo de saída que o seu vídeo ou em um grupo de saída completamente separado. A forma como você configura várias faixas de legendas também depende do formato das legendas de saída. 

Para obter uma lista completa das legendas de entrada e saída compatíveis, consulte [Tabelas de legendas comparativas](captions-support-tables.md).

Para mais informações sobre como configurar legendas para o trabalho, consulte [Criação de legendas de entrada](including-captions.md).

O procedimento a seguir mostra como configurar legendas para diferentes saídas.

**Para configurar legendas para diferentes saídas**

1. Abra o MediaConvert console em [https://console.aws.amazon.com/mediaconvert](https://console.aws.amazon.com/mediaconvert).

1. Escolha **Create job** (Criar trabalho).

1. Configure sua entrada, grupos de saída e saídas para vídeo e áudio, conforme descrito em [Tutorial: Definindo as configurações do trabalho](setting-up-a-job.md) e [Criação de saídas](output-settings.md).

1. Crie seletores de legendas de entrada, conforme descrito em [Criação de seletores de legendas de entrada](including-captions.md#create-input-caption-selectors).

1. Determine onde na sua tarefa você deseja especificar as legendas. Essa escolha depende do formato das legendas de saída. Consulte o tópico relevante abaixo para procurar isso.

1. No painel esquerdo da página **Create job (Criar tarefa)**, escolha a saída apropriada na lista de saídas.

1. Em **Encoding settings (Configurações de codificação)**, escolha **Add caption (Adicionar legenda)**. Isso exibe uma área de configurações de legendas em **Encoding settings (Configurações de codificação)**. 

1. Se o seu formato de legendas de saída exigir um grupo separado de configurações de legendas para cada faixa na saída, escolha **Add captions (Adicionar legendas)** novamente até ter um único grupo de legendas para cada faixa. Para determinar se você precisa de um grupo de configurações de legendas para todas as faixas ou um para cada faixa, consulte o tópico relevante abaixo.

1. Em **Encoding settings**, escolha **Captions 1** na lista.

1. Em **Captions source**, escolha um seletor de legendas. Isso seleciona a faixa ou faixas que você associou ao seletor ao configurar sua entrada, de forma que AWS Elemental MediaConvert inclua essas legendas nessa saída.

1. Em **Destination type**, escolha um formato de legendas de saída. Verifique [Legendas de entrada compatíveis em contêineres de vídeo](captions-support-tables-by-container-type.md) para garantir que você esteja escolhendo um formato com compatibilidade.

1. Forneça valores para quaisquer campos adicionais, conforme descrito no tópico relevante abaixo.



**Topics**
+ [CEA/EIA-608 and CEA/EIA-708 legendas de saída (incorporadas)](embedded-output-captions.md)
+ [Legendas de saída DVB-Sub](dvb-sub-output-captions.md)
+ [Legendas de saída IMSC, TTML e WebVTT (associadas)](ttml-and-webvtt-output-captions.md)
+ [Legendas de saída SCC, SRT e SMI (associadas)](scc-srt-output-captions.md)
+ [Legendas de saída teletexto](teletext-output-captions.md)
+ [Legendas de saída Burn-in](burn-in-output-captions.md)
+ [Configurações para legendas de acessibilidade](accessibility-captions.md)

# CEA/EIA-608 and CEA/EIA-708 legendas de saída (incorporadas)
<a name="embedded-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar legendas de saída incorporadas em AWS Elemental MediaConvert. Os principais tópicos incluem:
+ Onde especificar as legendas.
+ Como especificar várias faixas de legendas.
+ Legendas incorporadas e auxiliares em saídas MXF.

## Onde especificar as legendas
<a name="where-embedded-output-captions"></a>

Coloque suas legendas no mesmo grupo de saída e na mesma saída do seu vídeo.

## Como especificar várias faixas de legendas
<a name="multilang-embedded-output-captions"></a>
+ Se o formato das legendas de entrada estiver incorporado (ou seja, você estiver passando por ele embedded-to-embedded), você precisará criar somente um grupo de configurações de legendas. O seletor de legendas que você escolher em **Captions source (Origem das legendas)** incluirá todas as faixas da entrada.
+ Se as legendas de entrada forem dois arquivos SCC, você poderá criar legendas de saída como dois canais de legendas de saída incorporados no streaming de vídeo de saída. Para obter mais informações, consulte [Converter arquivos de entrada SCC duplo em legendas incorporadas](converting-dual-scc-input-files-to-embedded-captions.md).
+ Se as legendas de entrada não forem incorporadas ou do arquivo SCC, você poderá incluir somente uma faixa de legendas por saída. Em cada saída, inclua um grupo de configurações de legendas. Em **Captions source (Origem da legenda)**, escolha o seletor configurado para a faixa que você deseja incluir.

## Legendas incorporadas e auxiliares em saídas MXF
<a name="embedded-and-ancillary-captions-in-mxf-outputs"></a>

Depende do perfil MXF se a saída MXF pode conter legendas auxiliares:
+ MXF XDCAM HD: esse perfil MXF especifica dados auxiliares na faixa smpte 436. Com essas saídas, MediaConvert copia suas legendas incorporadas para a faixa auxiliar smpte 436, além de incluí-la no stream de vídeo.
+ MXF D-10: essa especificação de perfil MXF não permite dados auxiliares. Portanto, as saídas MXF D-10 têm apenas legendas incorporadas no streaming de vídeo.

MediaConvert determina o perfil MXF de uma saída com base nos valores das seguintes configurações de codificação:
+ Resolução
+ Taxa de quadros
+ Perfil de codec de vídeo
+ Modo de entrelaçamento

Para obter informações sobre quais valores dessas configurações são válidos para cada perfil MXF, consulte as especificações relevantes. Para XDCAM HD, consulte [RDD 9:2009 - SMPTE Standard Doc - MXF Interoperability Specification of Sony MPEG Long GOP Products](https://ieeexplore.ieee.org/document/7290306) na biblioteca digital IEEE Xplore. Para MXF D-10, consulte [ST 356:2001 - SMPTE Standard - For Television — Type D-10 Stream Specifications — MPEG-2 4:2:2P @ ML for 525/60 and 625/50](https://ieeexplore.ieee.org/document/7290684).

# Legendas de saída DVB-Sub
<a name="dvb-sub-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar as legendas de saída DVB-Sub em. AWS Elemental MediaConvert Os principais tópicos incluem:
+ Onde especificar as legendas.
+ Como especificar várias faixas de legendas.
+ Como especificar o script da fonte.

## Onde especificar as legendas
<a name="where-dvb-sub-output-captions"></a>

Coloque suas legendas no mesmo grupo de saída e na mesma saída do seu vídeo.

## Como especificar várias faixas de legendas
<a name="multilang-dvb-sub-output-captions"></a>
+ Se as suas legendas de entrada tiverem o mesmo formato que as legendas de saída (passagem direta), você precisará criar apenas um grupo de configurações de legendas. O seletor de legendas que você escolher em **Captions source (Origem das legendas)** incluirá todas as faixas da entrada.
+ Se as suas legendas de entrada estiverem em um formato diferente, crie um grupo de configurações de legendas para cada faixa. Coloque cada grupo de configurações de legendas na mesma saída. Eles aparecerão na lista de grupos de configurações como Captions 1, Captions 2 e assim por diante. Em cada grupo de configurações, escolha o seletor de legendas em **Captions source (Origem das legendas)** que está configurado para a faixa que você deseja incluir.

## Como especificar o script da fonte
<a name="how-to-specify-lang-script-dvb-sub"></a>

AWS Elemental MediaConvert seleciona automaticamente o script apropriado para suas legendas, com base no idioma especificado nas configurações das legendas de saída. Se o idioma que você escolher tiver mais de um script possível, especifique o script desejado.

**Para garantir que o serviço use o script da fonte correta**

1. Na seção **Legendas**, em **Configurações de codificação**, para **Idioma**, escolha o idioma do texto das legendas.

1. Se o idioma que você especificar tiver mais de um script possível, use **Script da fonte** para especificar o script.

   Por exemplo, se você escolher **Chinês** (ZH) como **Idioma**, use o **Script da fonte** para escolher entre **Chinês simplificado** ou **Chinês tradicional**. Nesse caso, se você não especificar um valor para **Script da fonte**, o padrão do serviço será chinês simplificado. 
**dica**  
Na maioria dos casos, para o **Script da fonte**, você pode manter o valor padrão de **Automático**. Quando você faz isso, o serviço escolhe o script com base no idioma do texto das legendas.

# Legendas de saída IMSC, TTML e WebVTT (associadas)
<a name="ttml-and-webvtt-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar as legendas de saída IMSC, TTML e WebVTT (sidecar) em. AWS Elemental MediaConvert Os principais tópicos incluem:
+ Onde especificar as legendas.
+ Como especificar várias faixas de legendas.
+ Opções de contêiner de legendas associadas.

Se as suas legendas de saída estiverem no formato TTML ou WebVTT, configure-as nas suas saídas de acordo com as informações a seguir. Para ver as restrições de suporte ao IMSC, consulte [Requisitos da IMSC](imsc-captions-support.md).

## Onde especificar as legendas
<a name="where-ttml-and-webvtt-output-captions"></a>

Coloque as legendas no mesmo grupo de saída, mas em uma saída diferente da do vídeo.

Depois de adicionar legendas a uma saída, exclua os grupos de configurações de **Vídeo** e **Áudio 1** que o serviço criou automaticamente com a saída.

**Para excluir os grupos de configurações de Vídeo e Áudio 1**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saída**, selecione a saída que contém os grupos de configurações que você deseja excluir.

1. O grupo de configurações **Vídeo** é exibido automaticamente na seção **Configurações de stream**. Escolha o botão **Remover seletor de vídeos**.

1. O grupo de configurações **Áudio 1** é exibido automaticamente na seção **Configurações de stream**. Selecione o botão **Remover**.

## Como especificar várias faixas de legendas
<a name="multilang-ttml-and-webvtt-output-captions"></a>

Coloque cada faixa de legendas em sua própria saída.

**nota**  
A primeira faixa de legendas que você especificar em sua tarefa é sinalizada como faixa padrão no manifesto HLS.

## Opções de contêiner de legendas associadas
<a name="sidecar-captions-container-options"></a>

Dependendo do seu grupo de saída, é possível escolher o contêiner de legendas para saídas de legendas IMSC e TTML.

Para grupos de saída **DASH ISO**, é possível escolher entre estes:
+ Fragmentado MP4 () `.fmp4`
+ Bruto (`.xml` para IMSC, `.ttml` para TTML)

Para todos os outros grupos de saída, os arquivos IMSC e TTML são brutos.

**Para especificar o contêiner para legendas IMSC e TTML em grupos de saída DASH ISO**

1. Configure as saídas no grupo de saída **DASH ISO** conforme descrito em [Criar saídas em grupos de saída de streaming ABR](setting-up-a-job.md#create-outputs-in-abr-streaming-output-groups). Coloque as legendas em uma saída separada.

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, escolha a saída de legendas.

1. Na seção **Output settings (Configurações de saída)** à direita, escolha **Container settings (Configurações do contêiner)** e habilite **DASH container settings (Configurações do contêiner DASH)**.

1. Em **Captions container (Legendas do contêiner)**, mantenha **Raw (Bruto)** padrão ou escolha **Fragmented MPEG-4 (MPEG-4 fragmentado)**.

# Legendas de saída SCC, SRT e SMI (associadas)
<a name="scc-srt-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar as legendas de saída SCC, SRT e SMI (sidecar) em. AWS Elemental MediaConvert Os principais tópicos incluem:
+ Onde especificar as legendas.
+ Como especificar várias faixas de legendas.

## Onde especificar as legendas
<a name="where-scc-srt-output-captions"></a>

Coloque as legendas no mesmo grupo de saída, mas em uma saída diferente da do vídeo.

Depois de adicionar legendas a uma saída, exclua os grupos de configurações de **Vídeo** e **Áudio 1** que o serviço criou automaticamente com a saída.

**Para excluir os grupos de configurações de Vídeo e Áudio 1**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saída**, selecione a saída que contém os grupos de configurações que você deseja excluir.

1. O grupo de configurações **Vídeo** é exibido automaticamente na seção **Configurações de stream**. Escolha o botão **Remover seletor de vídeos**.

1. O grupo de configurações **Áudio 1** é exibido automaticamente na seção **Configurações de stream**. Selecione o botão **Remover**.

## Como especificar várias faixas de legendas
<a name="multilang-scc-srt-output-captions"></a>

 Para cada saída SRT, SCC ou SMI, você deve ter uma saída por seletor de legenda. Na saída da legenda, escolha o seletor de legendas em **Fonte de legendas** que está configurado para a faixa que você deseja incluir. Eles aparecerão na lista de grupos de configurações como **Seletor de legendas 1**, **Seletor de legendas 2** e assim por diante. 

# Legendas de saída teletexto
<a name="teletext-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar legendas de saída de teletexto em. AWS Elemental MediaConvert Os principais tópicos incluem:
+ Passagem de teletexto para teletexto.
+ Teletexto para teletexto, remapeamento de página.
+ Teletexto de outros formatos de legendas.

A configuração das legendas de teletexto de saída depende do fato de você querer mover as legendas para diferentes páginas de teletexto ou apenas passar as legendas exatamente da entrada para a saída.

## Passagem de teletexto para teletexto
<a name="teletext-to-teletext-passthrough"></a>

Quando o formato das legendas de entrada for teletexto e você quiser que as legendas de saída estejam nas mesmas páginas, com o mesmo estilo da entrada, você poderá passar as legendas de entrada para a saída. Para isso, defina suas legendas da seguinte forma:
+ Certifique-se de que as legendas de entrada estejam configuradas com um seletor de legendas. Para obter mais informações, consulte [Legendas de entrada de teletexto](teletext.md).
+ No mesmo grupo de saída e na mesma saída do seu vídeo, crie uma guia de legendas. Essa única guia de legendas representa todas as legendas de saída, independentemente do número de páginas de teletexto de saída que você tenha.
+ Na guia de legendas de saída, escolha o seletor de legendas de entrada para **Fonte de legendas**.
+ Não especifique valores para nenhuma outra configuração na guia de legendas de saída.

Quando você trabalha diretamente em sua especificação de trabalho JSON, uma guia de legendas corresponde a um filho de `CaptionDescriptions`.

## Teletexto para teletexto, remapeamento de página
<a name="teletext-to-teletext-page-remapping"></a>

Quando o formato das legendas de entrada for teletexto e, na saída, você quiser alterar as páginas de teletexto em que as legendas estão, especifique as páginas na entrada e na saída. Para isso, defina suas legendas da seguinte forma:
+ Certifique-se de que as legendas de entrada estejam configuradas com um seletor de legendas para cada página de teletexto e que você especificou o número da página nas configurações de cada seletor de legendas de entrada. Para obter mais informações, consulte [Legendas de entrada de teletexto](teletext.md).
+ No mesmo grupo de saída e na mesma saída do vídeo, crie uma guia de legendas para cada página de teletexto de saída.
+ Em cada guia de legendas de saída, escolha um de seus seletores de legendas de entrada para **Fonte de legendas**.
+ Em cada guia de legendas de saída, para **Número da página**, especifique o número da página do teletexto que você deseja para essas legendas na saída. Opcionalmente, forneça valores para os **Idiomas**, **Descrição**, e **Tipos de página**.

## Teletexto de outros formatos de legendas
<a name="teletext-from-other-captions-formats"></a>

Quando suas legendas de entrada estão em um formato diferente de teletexto, você deve especificar as páginas de teletexto para suas legendas de saída. MediaConvert suporta esses fluxos de trabalho de legendas:
+ Uma única trilha de legendas de entrada para uma única página de teletexto de saída.
+ Uma única trilha de legendas de entrada para várias páginas de teletexto de saída. Cada página de saída duplica o conteúdo das outras.
+ Várias trilhas de legendas de entrada para várias páginas de teletexto de saída. Você usa seletores de legendas para especificar quais legendas devem ser incluídas em cada página de teletexto de saída.

Configure suas legendas assim:
+ Certifique-se de que as legendas de entrada estejam configuradas com um seletor de legendas para cada faixa de legendas que você pretende mapear para uma página de teletexto. Para obter mais informações, consulte [Criação de seletores de legendas de entrada](including-captions.md#create-input-caption-selectors).
+ No mesmo grupo de saída e na mesma saída do vídeo, crie uma guia de legendas para cada página de teletexto de saída.
+ Em cada guia de legendas de saída, escolha um de seus seletores de legendas de entrada para **Fonte de legendas**.
+ Em cada guia de legendas de saída, para **Número da página**, especifique o número da página do teletexto que você deseja para essas legendas na saída. Opcionalmente, forneça valores para **Idioma** e **Descrição**.

# Legendas de saída Burn-in
<a name="burn-in-output-captions"></a>

 Esta seção aborda como configurar legendas de saída de gravação em. AWS Elemental MediaConvert Os principais tópicos incluem:
+ Onde especificar as legendas.
+ Como especificar várias faixas de legendas.
+ Como usar a passagem de estilo.
+ Fontes que não estão em inglês e caracteres não suportados.

*Gravar* é uma maneira de entregar legendas, em vez de um formato de legendas. O Burn-in grava as legendas diretamente nos seus quadros de vídeo, substituindo pixels de conteúdo de vídeo pelas legendas. Se quiser fazer o burn-in de legendas em uma saída, configure-as de acordo com as informações a seguir.

## Onde especificar as legendas
<a name="where-burn-in-output-captions"></a>

Coloque suas legendas no mesmo grupo de saída e na mesma saída do seu vídeo.

## Como especificar várias faixas de legendas
<a name="multilang-burn-in-output-captions"></a>

Você pode gravar em apenas uma faixa de legendas em cada saída.

## Como usar a passagem de estilo
<a name="how-to-use-style-passthrough"></a>

Você pode escolher como estilizar o texto da legenda de burn-in que aparece no vídeo de saída. Há algumas opções, incluindo passagem de estilo, configurações padrão ou substituições manuais. 

Quando você define a passagem de estilo como Ativada, MediaConvert usa as informações de estilo e posição disponíveis nas legendas de entrada. Observe que MediaConvert usa configurações padrão para qualquer informação de estilo ausente. 

MediaConvert suporta passagem de estilo para os seguintes formatos de legenda de entrada: 
+ Auxiliar
+ Incorporado
+ SCTE-20
+ SCC
+ TTML
+ STL (EBU STL)
+ SMPTE-TT (baseado em texto)
+ Teletexto
+ IMSC
+ WebVTT

Quando você define a passagem de estilo como Desativada, MediaConvert ignora as informações de estilo da entrada e usa as configurações padrão: texto branco com contorno preto, posicionamento na parte inferior central e dimensionamento automático. 

 Independentemente de você definir a passagem de estilo como ativada ou não, você também pode optar por substituir manualmente qualquer uma das opções de estilo individuais. 

**nota**  
As entradas TTML e do tipo TTML (IMSC, SMPTE-TT) têm requisitos especiais de formatação de estilo. Para obter mais informações, consulte [Formatação de estilo TTML](ttml-style-formatting.md).

## Como especificar o script da fonte
<a name="how-to-specify-the-language-script-burnin"></a>

AWS Elemental MediaConvert seleciona automaticamente o script apropriado para suas legendas, com base no idioma especificado nas configurações das legendas de saída. Se o idioma que você escolher tiver mais de um script possível, especifique o script desejado.

**Para garantir que o serviço use o script da fonte correta**

1. Na seção **Legendas**, em **Configurações de codificação**, para **Idioma**, escolha o idioma do texto das legendas.

1. Se o idioma que você especificar tiver mais de um script possível, use **Script da fonte** para especificar o script.

   Por exemplo, se você escolher **Chinês** (ZH) como **Idioma**, use o **Script da fonte** para escolher entre **Chinês simplificado** ou **Chinês tradicional**. Nesse caso, se você não especificar um valor para **Script da fonte**, o padrão do serviço será chinês simplificado. 
**dica**  
Na maioria dos casos, para o **Script da fonte**, você pode manter o valor padrão de **Automático**. Quando você faz isso, o serviço escolhe o script com base no idioma do texto das legendas.

## Fontes que não estão em inglês e caracteres não suportados
<a name="non-english-unsupported"></a>

Quando a fonte de entrada usa um script de fonte que não está em inglês, as legendas de gravação de saída podem conter caracteres Unicode não suportados `□`. Para resolver, defina a **Passagem de estilo** como **Ativado**.

# Configurações para legendas de acessibilidade
<a name="accessibility-captions"></a>

Ao criar uma saída HLS ou CMAF HLS e incluir uma faixa de legendas ISMC ou WebVTT, você pode adicionar atributos de acessibilidade para legendas ao seu manifesto de saída. MediaConvert adiciona esses atributos de acordo com as seções 4.5 e 4.6 da [especificação de criação HLS para dispositivos](https://developer.apple.com/documentation/http_live_streaming/hls_authoring_specification_for_apple_devices) Apple.

Quando você define **legendas de acessibilidade** (`accessibility`) como **Ativado** (`ENABLED`), MediaConvert adiciona os seguintes atributos à faixa de legendas no manifesto em`EXT-X-MEDIA`: e. `CHARACTERISTICS="public.accessibility.describes-spoken-dialog,public.accessibility.describes-music-and-sound"` `AUTOSELECT="YES"`

Mantenha o valor padrão, **Disabled** (`DISABLED`), se a faixa de legendas não tiver a intenção de fornecer essa acessibilidade. MediaConvert não adicionará os atributos do parágrafo anterior.

# Usando grupos de saída para especificar um tipo de pacote de streaming ou arquivo autônomo
<a name="outputs-file-ABR"></a>

AWS Elemental MediaConvert as funções de saída diferem com base no tipo de grupo de saída do qual elas fazem parte.

Arquivo  
 Em um grupo de saída de **Arquivo**, cada saída configurada resulta em um arquivo de saída autônomo.  
Por exemplo, você pode configurar uma saída que contenha todo o vídeo, o áudio e as legendas juntos. Você também pode configurar uma saída separada para legendas secundárias, como TTML.

Pacotes de saída de streaming  
Nos grupos de saída a seguir, as saídas que você configura são partes separadas de um único pacote de streaming de taxa de bits adaptável (ABR):CMAF, Apple HLS, DASH ISO e Microsoft Smooth Streaming.

Em um grupo de saída ABR, cada saída é geralmente um elemento da mídia. Ou seja, cada saída é uma fatia na pilha ABR. Por exemplo, você pode ter uma saída para cada uma das três resoluções de vídeo, uma saída para cada uma das duas faixas de idioma de áudio e uma saída para cada um dos dois idiomas de legenda.

A ilustração a seguir mostra a relação entre as saídas em um grupo de saída ABR e os MediaConvert arquivos criados. Cada caixa laranja corresponde a uma saída dentro do grupo de saída. Neste exemplo, há três resoluções de vídeo, áudio em dois idiomas e legendas em dois idiomas. O pacote contém arquivos de áudio, vídeo e legenda segmentados, e arquivos manifesto que informam ao player de quais arquivos fazer download e quando executá-los.

![\[Cada rendição em uma pilha ABR com sua própria saída no grupo de saída.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/mediaconvert/latest/ug/images/ABRsegSeparately.png)


Um único trabalho pode gerar de zero a vários arquivos autônomos e zero para muitos pacotes de streaming. Para criar mais do que um arquivo autônomo, adicione um único grupo de saída de arquivos ao seu trabalho e adicione várias saídas a esse grupo de saída. Para criar mais de um pacote de streaming, adicione vários grupos de saída **CMAF**, **AppleHLS**, **DASH ISO** ou **Microsoft Smooth Streaming** ao trabalho.

A ilustração a seguir mostra um MediaConvert trabalho que gera dois arquivos.mp4 autônomos, dois Apple HLS pacotes e um pacote. CMAF Um grupo de saída de arquivo único com duas saídas resulta em dois arquivos autônomos. Um único grupo de saída Apple HLS com sete saídas resulta em um único pacote visualizável com sete fatias ABR. 

![\[MediaConvert trabalho gerando dois arquivos.mp4 autônomos, dois pacotes Apple HLS e um pacote CMAF.\]](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/mediaconvert/latest/ug/images/jobSetupToOutput.png)


Para obter informações sobre como configurar grupos de saída e saídas no seu trabalho, consulte [Tutorial: Definindo as configurações do trabalho](setting-up-a-job.md).

# Escolher os grupos de saída do streaming ABR
<a name="choosing-your-streaming-output-groups"></a>

Para criar ativos de mídia para pessoas fazerem streaming para os dispositivos, escolha um ou mais dos grupos de saída ABR: Apple HLS, DASH ISO, Microsoft Smooth Streaming, ou CMAF. O tipo de grupo de saída determina quais reprodutores de mídia podem reproduzir os arquivos MediaConvert criados a partir desse grupo de saída.

**nota**  
Quando você configurar grupos de saída do CMAF, DASH ISO, ou Microsoft Smooth Streaming, certifique-se de definir a duração do fragmento corretamente. Para obter mais informações sobre a configuração do tamanho do fragmento, consulte [Definir o tamanho do fragmento para saídas de streaming](setting-the-fragment-length.md).

A tabela a seguir resume as relações entre grupos de saída e players de mídia.


| Reprodutores de mídia | Use este grupo de saída | 
| --- | --- | 
| Dispositivos Apple, anteriores a aproximadamente 2013 | Apple HLS | 
| Dispositivos Apple, mais novos | CMAF | 
| Dispositivos Android, os mais inteligentes TVs | CMAF ou DASH ISO | 
| Dispositivos Microsoft | Microsoft Smooth Streaming | 

**nota**  
MediaConvert faturas por cada minuto de tempo de saída transcodificado, não por trabalho. Por isso, quando você adiciona grupos de saída a um trabalho, ele fica mais caro.   
Por exemplo, um trabalho com um Apple HLS pacote e um DASH ISO pacote custa duas vezes mais do que um trabalho com apenas um desses pacotes. Isso pressupõe que as configurações de transcodificação sejam as mesmas.

**Para determinar de quais grupos de saída você precisa**

1. Decida em quais dispositivos você deseja que os visualizadores finais possam executar o ativo de mídia transcodificado. Se você quiser que o ativo seja executado em todos os dispositivos possíveis, inclua estes grupos de saída:
   + Apple HLS
   + DASH ISO ou CMAF
   + Microsoft Smooth Streaming

1. Considere se é necessário usar recursos de codificação avançados. Para entregar um dos seguintes para dispositivos Apple, você também deve incluir um grupo de saída CMAF:
   + High-dynamic-range Vídeo (HDR)
   + Vídeo codificado em H.265 (HEVC)

   Se incluir uma saída CMAF, você não precisará criar uma saída DASH ISO porque todos os players compatíveis com DASH também são compatíveis com CMAF. 
**nota**  
Existem alguns DASH reprodutores incomuns que exigem explicitamente o tipo de extensão de segmentação de vídeo .mp4. MediaConvert produz segmentos de vídeo CMAF no formato.cmfv. Para criar uma saída que seja compatível com esses players, inclua um DASH ISO grupo de saída no trabalho.

1. Considere a compensação do custo.

   Se não precisar oferecer compatibilidade com players produzidos antes de aproximadamente 2013 e aos players DASH raros que exigem segmentos de vídeo .mp4, você poderá incluir um único grupo de saída CMAF, em vez de DASH ISO e Apple HLS. A criação de um único pacote CMAF, em vez de pacotes separados DASH ISO e Apple HLS, também pode proporcionar economia de custos no armazenamento e na distribuição de vídeos. Isso ocorre porque você deve armazenar e distribuir apenas um conjunto de arquivos de vídeo e áudio.

# Definir o tamanho do fragmento para saídas de streaming
<a name="setting-the-fragment-length"></a>

Para todos os grupos de saída de streaming ABR que não forem HLS (CMAF, DASH e Microsoft Smooth Streaming), o valor que você especificar para **Fragment length (Tamanho do fragmento)** (`FragmentLength`) deverá funcionar com as outras configurações de saída que você especificar. Se você definir o **Fragment length (Tamanho do fragmento)** incorretamente, quando os espectadores assistirem ao vídeo de saída, o player poderá travar. Isso pode acontecer porque o player espera segmentos adicionais no final do vídeo e solicita segmentos que não existem. 

O **Fragment length (Tamanho do fragmento)** é restrito por seus valores para **Closed GOP cadence (Cadência GOP fechada)** (`GopClosedCadence`), **GOP size (Tamanho de GOP)** (`GopSize`) e **Framerate** (`FramerateNumerator`, `FramerateDenominator`). Para obter informações sobre como encontrar essas configurações no console e na especificação do trabalho JSON, consulte [Localizar as configurações relacionadas ao tamanho do fragmento](#finding-the-settings-related-to-fragment-length).

**nota**  
Quando você definir sua saída **Taxa de quadros** como **Seguir fonte**, certifique-se de que a taxa de quadros do vídeo de entrada funcione com o valor que você especificou para o **Tamanho do fragmento** de saída. A taxa de quadros do arquivo de vídeo de entrada funciona como a taxa de quadros de saída. 

**Topics**
+ [Regra para tamanho do fragmento](#rule-for-fragment-length)
+ [Exemplos de tamanho de fragmento](#fragment-length-examples)
+ [Localizar as configurações relacionadas ao tamanho do fragmento](#finding-the-settings-related-to-fragment-length)

## Regra para tamanho do fragmento
<a name="rule-for-fragment-length"></a>

O tamanho do fragmento deve ser um número inteiro e deve ser um múltiplo do valor: **Tamanho do GOP** x **Cadência GOP fechada** ÷ **Taxa de quadros**

## Exemplos de tamanho de fragmento
<a name="fragment-length-examples"></a>

**Exemplo: configurações corretas**  
Cadência GOP fechada = 1

Taxa de quadros = 30

Tamanho de GOP = 60 quadros

Tamanho do fragmento = 2

**Exemplo: configurações incorretas**  
Cadência GOP fechada = 1

Taxa de quadros = 50

Tamanho de GOP = 90 quadros

Tamanho do fragmento = 2

## Localizar as configurações relacionadas ao tamanho do fragmento
<a name="finding-the-settings-related-to-fragment-length"></a>

Quando você define **Fragment length (Tamanho do fragmento)**, verifique seus valores para **Closed GOP cadence (Cadência GOP fechada)**, **GOP size (Tamanho de GOP)**, e **Framerate**.

### Tamanho do fragmento
<a name="fragment-length"></a>

Você pode definir o tamanho do fragmento usando o console ou a especificação do trabalho JSON. A configuração do **tamanho do fragmento** se aplica a um grupo de saída e afeta cada saída no grupo.

**Para encontrar a configuração do **tamanho do fragmento** (console)**

1. Na página **Criar trabalho** no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saída**, escolha o nome do seu grupo de saída CMAF, DASH ISO ou Microsoft Smooth Streaming.

1. Na seção de configurações de grupo à direita, localize **tamanho do fragmento**. 

   A seção de configurações do grupo é intitulada **CMAF group settings (Configurações do grupo CMAF)**, **DASH ISO group settings (Configurações de grupo DASH ISO)**, ou **MS Smooth group settings (Configurações de grupo MS Smooth)**.

**Para encontrar a configuração do **tamanho do fragmento** (especificação do trabalho JSON)**
+ Encontre `FragmentLength` como um filho de `OutputGroupSettings`, como no exemplo a seguir.

  ```
  {
    "Settings": {
      ...
      "Inputs": [
        ...
      ],
      "OutputGroups": [
        {
          "Name": "DASH ISO",
          "OutputGroupSettings": {
            "Type": "DASH_ISO_GROUP_SETTINGS",
            "DashIsoGroupSettings": {
              "SegmentLength": 30,
              "FragmentLength": 2,
              "SegmentControl": "SINGLE_FILE",
              "HbbtvCompliance": "NONE"
            }
          },
  		...
  ```

### Cadência do GOP fechada, tamanho do GOP e Taxa de quadros
<a name="closed-gop-cadence-gop-size-and-framerate"></a>

Você pode definir **Closed GOP cadence (Cadência de GOP fechada)**, **GOP size (Tamanho de GOP)**, e **Framerate (Taxa de quadros)** usando o console ou a especificação de trabalho JSON. Essas configurações aplicam-se a cada saída individualmente. Certifique-se de que os valores definidos para cada saída no grupo de saída funcionem com o valor que você especificou para o **Tamanho do fragmento** do grupo de saída.

**nota**  
Sua pilha ABR tem várias saídas. Certifique-se de definir esses valores em cada saída.

**Para encontrar as configurações de codificação para uma saída (console)**

1. Na página **Criar trabalho**, no painel **Trabalho** à esquerda, em **Grupos de saída**, escolha o nome da saída, como **Saída 1**, **Saída 2** e assim por diante.

1. Na seção **Encoding settings (Configurações de codificação)**, a guia **Video (vídeo)** é selecionada automaticamente. Encontre **Closed GOP cadence (Cadência de GOP fechada)**, **GOP size (Tamanho de GOP)**, e **Framerate** nessa guia.

**Para encontrar as configurações de codificação para uma saída (especificação de trabalho JSON)**
+ 

Encontre `GopClosedCadence`, `GopSize`, `FramerateNumerator`, e `FramerateDenominator` como filhos das configurações de codec, como no exemplo a seguir. Neste exemplo, o codec é `H_264`, portanto, o pai das configurações do codec é `H264Settings`.

  ```
  {
    "Settings": {
      ...
      "Inputs": [
        ...
      ],
      "OutputGroups": [
        {
          "Name": "DASH ISO",
          ...
          },
          "Outputs": [
            {
              "VideoDescription": {
                ...
                "CodecSettings": {
                  "Codec": "H_264",
                  "H264Settings": {
                    "InterlaceMode": "PROGRESSIVE",
                    "NumberReferenceFrames": 3,
                    "Syntax": "DEFAULT",
                    "Softness": 0,
                    "GopClosedCadence": 1,
                    "GopSize": 60,
  				  ...
                    "FramerateNumerator": 60,
                    "FramerateDenominator": 1
                  }
                },
                ...
              },
  ```

# Compatibilidade com versão do player HLS
<a name="hls-player-version-support"></a>

AWS Elemental MediaConvert define automaticamente os metadados da versão do player com base nos recursos que você habilita. A maioria dos ativos do HLS com os quais você cria MediaConvert é compatível com os players do HLS versão 2 e posteriores.

Esta lista mostra os recursos que podem exigir compatibilidade atualizada com player:

**Add I-frame only manifest**: HLS Output group > Output > Advanced > Add I-frame only manifest  
Quando você escolhe **Include**, os visualizadores poderão reproduzir o ativo com players HLS versão 4 e posteriores.  
Quando você escolhe **Exclude**, os visualizadores poderão reproduzir o ativo com players HLS versão 2 e posteriores.

**Tipo de faixa de áudio**: grupo de saída HLS > Saída > Configurações de saída > Avançado > Tipo de faixa de áudio  
Quando você escolhe uma das opções de **Áudio alternativo** para qualquer uma das suas variantes de áudio, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 4 e posteriores.  
Quando você escolhe **Fluxo variante somente de áudio** para **Tipo da trilha de áudio** ou deixa o **Tipo da trilha de áudio** desmarcado para todas as suas variantes de áudio, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 2 e posteriores.

**DRM encryption method**: HLS output group > DRM encryption > Encryption method  
Quando você escolhe **SAMPLE-AES** para **DRM encryption**, **Encryption method**, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 5 e posteriores.  
Quando você escolhe outro valor para **DRM encryption**, **Encryption method**, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 2 e posteriores.

**Sinalizador de serviço de vídeo descritivo**: Grupo de saída HLS > Saída (deve ser somente áudio) > Configurações de saída > Sinalizador de serviço de vídeo descritivo  
Essa configuração também está disponível nos grupos de saída do CMAF: Grupo de saída do CMAF > Saída > Configurações do contêiner do CMAF > Avançado > Sinalizador de serviço de vídeo descritivo  
Para encontrar essa configuração, sua saída HLS ou CMAF deve ter apenas configurações de áudio. Nas saídas HLS, você deve remover a guia **Vídeo** padrão.  
Quando você escolhe **Sinalizar** para **Sinalizador descritivo do serviço de vídeo**, os espectadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 5 e posteriores.  
Para criar uma saída em conformidade com Apple HLS: Ao definir o **Sinalizador descritivo do serviço de vídeo** como **Sinalizador**, você também deve definir o **Tipo da trilha de áudio** como **Áudio alternativo, seleção automática, padrão** ou **Áudio alternativo, seleção automática, não padrão**.

**Manifest duration format**: HLS output group > Apple HLS group settings > Advanced > Manifest duration format   
Quando você define o formato de duração do manifesto como **Integer**, os visualizares podem reproduzir o ativo com players HLS versão 2 e posteriores.  
Quando você define o formato de duração do manifesto como **Floating point**, os visualizares podem reproduzir o ativo com players HLS versão 3 e posteriores.

**Segment control**: HLS output group > Apple HLS group settings > Segment control  
Quando você define o controle de segmento como **Single file**, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 4 e posteriores.  
Quando você define o controle de segmento como **Segmented files**, os visualizadores podem reproduzir o ativo com players HLS versão 2 e posteriores.

# Configurações de codificação recomendadas para qualidade de vídeo
<a name="video-quality"></a>

Quando você cria uma tarefa com AWS Elemental MediaConvert, as configurações de codificação escolhidas afetam a qualidade do vídeo, o tamanho do arquivo e a compatibilidade do player. 

Você pode configurar seu trabalho MediaConvert para permitir selecionar automaticamente as melhores configurações de codificação para qualidade de vídeo, com um tamanho de arquivo de saída balanceado. Outra opção é especificar manualmente as configurações de codificação para atender aos seus requisitos de saída ou entrega.

Esta seção apresenta conceitos básicos, descreve configurações típicas e fornece orientação para a escolha de configurações otimizadas para a qualidade de vídeo.

**Topics**
+ [Referência para tipos de estrutura e estrutura do GOP](#gop-structure)
+ [Configuração do tamanho do GOP recomendada](#gop-size-settings)
+ [B-frames entre quadros de referência. Configuração recomendada](#reference-frames)
+ [Configuração recomendada de cadência GOP fechada](#closed-gop-cadence)
+ [Configuração Sub-GOP dinâmica recomendada](#dynamic-sub-gop)
+ [Configuração recomendada de B-frames entre quadros de referência](#gop-reference-b-frames)
+ [Configuração recomendada de intervalo mínimo](#min-i-interval)
+ [Configuração recomendada de quantização adaptativa](#adaptive-quantization)

## Referência para tipos de estrutura e estrutura do GOP
<a name="gop-structure"></a>

Quando você cria uma tarefa, as configurações do group of pictures (GOP, grupo de imagens) escolhidas para a saída afetam a qualidade do vídeo e a compatibilidade do player. Esta seção apresenta os conceitos básicos de GOP, descreve as configurações típicas de GOP e fornece orientação para a escolha de configurações otimizadas para a qualidade do vídeo. 

Um GOP é um arranjo específico de tipos de quadros de vídeo compactados. Esses tipos de quadros incluem o seguinte:

 **I-Frames**   
Quadros intracodificados. Contém todas as informações que um decodificador usa para decodificar o quadro. Normalmente, os i-frames usam o maior número de bits em um stream de vídeo.

 **IDR-Frames**   
Quadros de atualização instantânea do decodificador. Semelhante aos I-frames, eles contêm todas as informações que um decodificador usa para decodificar o quadro. No entanto, os quadros não podem fazer referência a nenhum quadro que venha antes de um quadro IDR.

 **P-Frames**   
Quadros previstos. Contém as diferenças entre o quadro atual e um ou mais quadros anteriores a ele. Os P-frames oferecem uma compactação muito melhor do que os I-frames e usam menos bits em um stream de vídeo.

 **B-Frames**  
Quadros previstos bidirecionais. Contém as diferenças entre o quadro atual e um ou mais quadros antes ou depois dele. Os B-frames oferecem a maior compactação e ocupam o menor número de bits em um stream de vídeo.

Um GOP típico começa com um quadro IDR e segue com um padrão repetitivo de B-frames e P-frames. Por exemplo: `IDRBBPBBPBBPBB`

Os tópicos a seguir fornecem mais informações sobre as configurações individuais de GOP e recomendam configurações otimizadas para a qualidade do vídeo.

## Configuração do tamanho do GOP recomendada
<a name="gop-size-settings"></a>

O tamanho do GOP é o número de quadros em um GOP e define o intervalo entre os quadros IDR. Por exemplo, se um GOP começar com um quadro IDR e tiver uma combinação de 29 B-frames e P-frames, o tamanho do GOP será de 30 quadros. 

Um tamanho típico do GOP é de 1 a 2 segundos e corresponde à taxa de quadros do vídeo. Por exemplo, se a taxa de quadros de saída for de 30 quadros por segundo, um tamanho típico do GOP será de 30 ou 60 quadros.

Ao definir o codec de vídeo de saída como `AVC (H.264)` ou`HEVC (H.265)`, defina o **Controle do modo GOP** como `Auto`. Isso permite MediaConvert selecionar um tamanho ideal de GOP.

**nota**  
Os formatos de streaming de vídeo, incluindo HLS, DASH, CMAF e MSS, exigem que o comprimento do fragmento ou do segmento seja um múltiplo do tamanho do GOP. Para obter mais informações, consulte [Definir o tamanho do fragmento para saídas de streaming](setting-the-fragment-length.md). Quando você define o controle do modo GOP como Automático para esses formatos de vídeo, seleciona MediaConvert automaticamente um tamanho GOP compatível e otimizado em relação ao comprimento do fragmento ou segmento.

## B-frames entre quadros de referência. Configuração recomendada
<a name="reference-frames"></a>

Define o número máximo de quadros B que MediaConvert podem ser usados entre os quadros de referência.

Um valor típico é 1 ou 2 se o **B-frame de referência GOP** estiver definido como `Disabled`, e **3-5 se o B-frame** de referência GOP estiver definido como `Enabled`.

Quando você definir o codec de vídeo de saída como `AVC (H.264)` ou `HEVC (H.265)`, mantenha os **B-frames entre os quadros de referência** em branco. Isso permite MediaConvert selecionar um número ideal de quadros B entre os quadros de referência.

## Configuração recomendada de cadência GOP fechada
<a name="closed-gop-cadence"></a>

A **cadência fechada do GOP** define o número de GOPs um quadro P ou B que pode ser referenciado. Um GOP pode ser *Aberto* ou *Fechado*. Os abertos GOPs podem ter quadros que fazem referência a um quadro de um GOP diferente, enquanto os fechados GOPs têm quadros que fazem referência apenas ao próprio GOP. 

Ao definir o codec de saída de vídeo como `AVC (H.264)` ou`HEVC (H.265)`, mantenha a cadência **GOP fechada em branco MediaConvert para permitir a seleção de uma cadência** GOP fechada ideal.

## Configuração Sub-GOP dinâmica recomendada
<a name="dynamic-sub-gop"></a>

Um sub-GOP dinâmico pode melhorar a qualidade subjetiva do vídeo de conteúdo de alta movimentação. Ele faz isso permitindo que o número de B-frames varie.

Ao definir o codec de vídeo de saída como `AVC (H.264)` ou`HEVC (H.265)`, defina o **Sub-GOP dinâmico** como `Adaptive`. Isso permite MediaConvert determinar um sub-GOP ideal.

## Configuração recomendada de B-frames entre quadros de referência
<a name="gop-reference-b-frames"></a>

Ao definir o codec de vídeo de saída como `AVC (H.264)` ou `HEVC (H.265)`, defina os **B-frames de referência GOP** como `Enabled` para permitir que os B-frames sejam referenciados por outros tipos de quadros. Isso melhora a qualidade de vídeo de sua saída em relação à taxa de bits.

## Configuração recomendada de intervalo mínimo
<a name="min-i-interval"></a>

O intervalo mínimo I impõe um número mínimo de quadros entre os quadros IDR. Isso inclui quadros criados no início de um GOP ou pela detecção de mudanças de cena. Use o intervalo mínimo I para melhorar a compactação de vídeo variando o tamanho do GOP quando dois quadros IDR seriam criados próximos um do outro.

Quando você definir o codec de vídeo de saída como `AVC (H.264)` ou `HEVC (H.265)`, mantenha **Min I-Interval** em branco. Isso permite MediaConvert selecionar um intervalo I mínimo ideal.

## Configuração recomendada de quantização adaptativa
<a name="adaptive-quantization"></a>

A quantização adaptativa seleciona a força aplicada aos diferentes modos de quantização que MediaConvert usa, incluindo cintilação, quantização espacial e temporal. MediaConvert usa quantização adaptativa para atribuir bits de acordo com a complexidade do seu vídeo.

Quando você configura seu codec de vídeo de saída como`AVC (H.264)`,`HEVC (H.265)`, ou`XAVC`, define a **quantização adaptativa `Auto` para permitir MediaConvert a seleção de uma quantização** adaptativa ideal.

# Uso de variáveis em configurações de tarefa
<a name="using-variables-in-your-job-settings"></a>

Você pode usar variáveis, também chamadas de *identificadores de formato*, nas configurações de tarefa. Os identificadores de formato são valores que você pode colocar nas configurações de tarefa que são resolvidos de forma diferente nas saídas de acordo com as características dos arquivos de entrada ou da tarefa. Eles são particularmente úteis em predefinições de saída, modelos de tarefa e tarefas que você pretende duplicar e reutilizar. Observe que as variáveis diferenciam maiúsculas de minúsculas.

Por exemplo, você pode usar o identificador de formato de data `$d$` para a configuração **Destination (Destino)**. Se você quiser que as saídas sejam organizadas por data e hora de início da tarefa, em **Destination (Destino)**, insira **s3://amzn-s3-demo-bucket1/\$1d\$1/**. Para um trabalho que começa em 4 de junho de 2020, o serviço criará as saídas em `s3://amzn-s3-demo-bucket1/20200604/`.

Para obter uma lista dos identificadores de formato disponíveis e exemplos de como usá-los, consulte [Lista de variáveis de configurações com exemplos](#list-of-settings-variables-with-examples).

Para obter informações sobre identificadores de formato que funcionam de forma diferente em saídas de streaming, consulte [Usar variáveis de configurações com saídas de streaming](#using-settings-variables-with-streaming-outputs).

**Topics**
+ [Lista de variáveis de configurações com exemplos](#list-of-settings-variables-with-examples)
+ [Usar variáveis de configurações com saídas de streaming](#using-settings-variables-with-streaming-outputs)
+ [Especificar um número mínimo de dígitos](#specifying-a-minimum-number-of-digits)

## Lista de variáveis de configurações com exemplos
<a name="list-of-settings-variables-with-examples"></a>

A tabela a seguir fornece informações sobre cada um dos identificadores de formato que você pode usar em seu AWS Elemental MediaConvert trabalho. Para obter informações sobre identificadores de formato que funcionam de forma diferente em saídas de streaming, consulte [Usar variáveis de configurações com saídas de streaming](#using-settings-variables-with-streaming-outputs).


| Identificador de formato | Valor a ser colocado na configuração da tarefa | Configurações de tarefa compatíveis | Descrição e exemplo | 
| --- |--- |--- |--- |
| Data e hora |  `$dt$`  |  Destino Modificador de nome Modificador de segmento  |  Data e hora UTC de início da tarefa. Formato: AAAAMMDDTHHMMSS Exemplo: para uma tarefa que começa às 3:05:28 PM em 4 de junho de 2020, o **\$1dt\$1** é resolvido como `20200604T150528`.   | 
| Data |  `$d$`  |  Destino Modificador de nome Modificador de segmento  |  Data UTC do horário de início da tarefa.  Formato: AAAAMMDD Exemplo: para uma tarefa que começa em 4 de junho de 2020, o **\$1d\$1** é resolvido como `20200604`.   | 
| Hora |  `$t$`  |  Destino Modificador de nome Modificador de segmento  |  Horário de início UTC da tarefa.  Formato: HHMMSS Exemplo: para uma tarefa que começa às 3:05:28 PM, o **\$1t\$1** é resolvido como `150528`.   | 
| Taxa de bits de vídeo |  `$rv$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  A taxa de bits do vídeo de saída, em kilobits. Para saídas QVBR, o serviço usa a taxa de bits de vídeo máxima em kilobits. Exemplo: se você definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Video (Vídeo)**, **Bitrate (Taxa de bits) (bits/s)** como **50000000**, **\$1rv\$1** será resolvido como `50000`.  | 
| Taxa de bits de áudio |  `$ra$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  Total de todas as taxas de bits de áudio na saída, em kilobits. Exemplo: se você tiver uma saída com uma única guia de áudio e definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Audio 1 (Áudio 1)**, **Bitrate (Taxa de bits) (kbit/s)** como **256000**, **\$1ra\$1** será resolvido como `256000`.  | 
| Taxa de bits de contêiner |  `$rc$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  Taxa de bits de áudio e vídeo combinada para a saída, em kilobits. Exemplo: você tem uma saída com uma guia de configurações de **Video (Vídeo)** e uma guia de configurações de **Audio 1 (Áudio 1)**. Se você definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Video (Vídeo)**, **Bitrate (Taxa de bits) (bits/s)** como **5000000** e definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Audio (Áudio)**, **Bitrate (Taxa de bits) (bits/s)** como **96000** (96 kilobits), **\$1rc\$1** será resolvido como `5096`.  | 
| Largura de quadros de vídeo |  `$w$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  A largura do quadro, ou resolução horizontal, em pixels. Exemplo: se você definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Video (Vídeo)**, **Resolution (w x h) (Resolução (l x a)** como **1280** x **720**, **\$1w\$1** será resolvido como `1280`.  | 
| Altura de quadros de vídeo |  `$h$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  A altura do quadro, ou resolução vertical, em pixels. Exemplo: se você definir **Encoding settings (Configurações de codificação)**, **Video (Vídeo)**, **Resolution (w x h) (Resolução (l x a)** como **1280** x **720**, **\$1h\$1** será resolvido como `720`.  | 
| Framerate |  `$f$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  Taxa de quadros, em quadros por segundo, truncados para o número inteiro mais próximo.  Exemplo: se a taxa de quadros for **59.940**, **\$1f\$1** será resolvido como `59`.   | 
| Nome do arquivo de entrada |  `$fn$`  |  Destino Modificador de nome Modificador de segmento  |  Nome do arquivo de entrada, sem a extensão do arquivo. Para tarefas que têm várias entradas, este é o primeiro arquivo especificado na tarefa. Exemplo: se **Input 1 (Entrada 1)** para a tarefa for **s3://amzn-s3-demo-bucket/my-video.mov**, **\$1fn\$1** será resolvido como `my-video`.  | 
| Extensão de arquivo de contêiner de saída |  `$ex$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  Varia, dependendo do grupo de saída. Para saídas **File group (Grupo de arquivos)**, esta é a extensão do arquivo de contêiner de saída. Para outros grupos de saída, esta é a extensão do manifesto. Exemplo de grupo de arquivos: se você escolher **MPEG2-TS para as** **configurações de saída**, **Container**, **\$1ex\$1** resolverá para. `m2ts` Exemplo de grupo de HLS: se seu grupo de saída for HLS, **\$1ex\$1** será resolvido como `m3u8`.  | 
| \$1 |  `$$`  |  Modificador de nome Modificador de segmento  |  `$` com escape. Exemplo:  Suponha que você forneça os seguintes valores:    Nome do arquivo de entrada: **file1.mp4**   Destino: **s3://amzn-s3-demo-bucket/**   Nome do modificador: **my-video\$1\$1hi-res-**   O nome e o caminho do arquivo de saída são resolvidos como `s3://amzn-s3-demo-bucket/my-video$hi-res-file1.mp4`.  | 

## Usar variáveis de configurações com saídas de streaming
<a name="using-settings-variables-with-streaming-outputs"></a>

As variáveis nas configurações da tarefa, também chamadas de *identificadores de formato*, funcionam de forma diferente para saídas em grupos de saída Apple HLS e DASH ISO. Veja as diferenças:

**Para saídas Apple HLS**  
Quando você usa os identificadores de formato de data e hora (`$dt$`, `$t$`, `$d$`) na configuração **Segment modifier (Modificador de segmento)**, esses identificadores são resolvidos como a hora de conclusão de cada segmento, em vez de como a hora de início da tarefa.

**nota**  
Para tarefas que usam transcodificação acelerada, os segmentos podem ser concluídos ao mesmo tempo. Isso significa que os identificadores de formato de data e hora nem sempre são resolvidos como valores exclusivos.

**Para saídas DASH ISO**  
Você pode usar dois identificadores de formato adicionais na configuração **Name modifier (Modificador de nome)**. Eles afetam o manifesto DASH, além do nome de arquivo de saída. Aqui estão os identificadores:

\$1Number\$1  
Nos nomes de arquivo de saída , `$Number$` é resolvido como uma série de números que aumentam a partir de 1. Isso substitui a numeração de segmentos padrão de nove dígitos nos nomes de arquivo de segmento. Por exemplo:   
+ Se você especificar **video\$1\$1Number\$1** para **Name modifier (Modificador de nome)**, o serviço criará arquivos de segmento chamados `video_1.mp4`, `video_2.mp4`, e assim por diante.
+ Se você especificar apenas **video\$1** para **Name modifier (Modificador de nome)**, o serviço criará arquivos de segmento chamados `video_000000001.mp4`, `video_000000002.mp4`, e assim por diante.
Em seu manifesto DASH, AWS Elemental MediaConvert inclua `duration` e `startNumber` dentro do `SegmentTemplate` elemento, assim: `<SegmentTemplate timescale="90000" media="main_video_$Number$.mp4" initialization="main_video_$Number$init.mp4" duration="3375000"/>`  
Se você usar o identificador de formato `$Number$` em uma saída, também deverá usá-lo em todas as outras saídas do grupo de saídas.

\$1Bandwidth\$1   
Nos nomes de arquivo de saída, `$Bandwidth$` é resolvido como o valor de **Video (Vídeo)**, **Bitrate (Taxa de bits)** mais o valor de **Audio (Áudio)**, **Bitrate (Taxa de bits)** na saída. Independentemente de você incluir esse identificador de formato, o serviço usa a numeração de segmentos de nove dígitos nos nomes de arquivo de segmento.  
Por exemplo, suponha que você especifique esses valores:  
+ **Video (Vídeo)**, **Bitrate (Taxa de bits) (bits/s)**: **50000000** 
+  **Audio (Áudio)**, **Bitrate (Taxa de bits) (kbits/s)**: **96.0** (96.000 bits/s)
+ **Name modifier (Modificador de nome)**: **video\$1\$1Bandwidth\$1**
O valor de \$1Bandwidth\$1 é resolvido para 50.096.000. O serviço cria arquivos de segmento chamados `video_50096000_000000001.mp4`, `video_50096000_000000002.mp4`, e assim por diante.  
No manifesto, AWS Elemental MediaConvert inclui `duration` e `startNumber` dentro do `SegmentTemplate` elemento, assim:`<SegmentTemplate timescale="90000" media="main_video_$Bandwidth$.mp4" initialization="main_video_$Bandwidth$init.mp4" duration="3375000"/>`.

\$1Time\$1  
Nos nomes de arquivo de saída, `$Time$` é resolvido como a duração, em milissegundos, do segmento. Quando você inclui esse identificador de formato, o serviço não usa a numeração de segmentos de nove dígitos padrão nos nomes de arquivo de segmento.  
Por exemplo, se você especificar **video180\$1\$1\$1Time\$1** para **Name modifier (Modificador de nome)**, o serviço criará arquivos de segmento chamados `video180__345600.mp4`, `video180__331680.mp4`, e assim por diante. Nesses exemplos, as durações de segmento são 345.600 ms e 331.680 ms.  
No manifesto, AWS Elemental MediaConvert inclui `SegmentTimeline` dentro do `SegmentTemplate` elemento, assim:   

```
<Representation id="5" width="320" height="180" bandwidth="200000" codecs="avc1.4d400c">
        <SegmentTemplate media="video180_$Time$.mp4" initialization="videovideo180_init.mp4">
          <SegmentTimeline>
            <S t="0" d="345600" r="2"/>
            <S t="1036800" d="316800"/>
          </SegmentTimeline>
        </SegmentTemplate>
      </Representation>
```
Se você usar o identificador de formato `$Time$` em uma saída, também deverá usá-lo em todas as outras saídas do grupo de saídas.

\$1ID de representação\$1  
Nos nomes dos arquivos de saída, `$RepresentationID$` resolve para a ordem numérica da saída nas configurações de trabalho.  
No manifesto, AWS Elemental MediaConvert usa esse identificador no `SegmentTemplate` elemento para referenciar os caminhos corretos para cada representação.  
Esse identificador de formato é particularmente útil quando você precisa organizar suas saídas do DASH por ID de representação.

## Especificar um número mínimo de dígitos
<a name="specifying-a-minimum-number-of-digits"></a>

Para identificadores de formato que retornam um número, você pode especificar um número mínimo de dígitos em que o identificador de formato será resolvido. Quando você faz isso, o serviço adiciona zeros à esquerda antes de qualquer valor que deve retornar um número menor de dígitos.

Use a sintaxe a seguir para especificar o número de dígitos: **%0[number of digits]**. Coloque esse valor apenas antes do `$` final do identificador de formato.

Por exemplo, suponha que a altura do quadro de vídeo seja 720 e você deseja especificar um mínimo de quatro dígitos, para que ele apareça no nome de arquivo como `0720`. Para fazer isso, use o seguinte identificador de formato: **\$1h%04\$1**.

**nota**  
Os valores que são muito grandes para serem expressos no número de dígitos especificado são resolvidos com mais dígitos.