

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

# 사용 사례 B: 하나의 입력 형식이 하나의 다른 출력 형식으로 변환됨
<a name="use-case-one-input-format-to-one-different-output-format"></a>

MediaLive의 캡션에 대한 이 예에서는 일반적인 상황의 [[두 번째 사용 사례](use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted.md)](use-case-one-input-format-to-different-output-formats.md)를 구현하는 방법을 보여줍니다. 입력에 두 개의 캡션 언어가 포함되어 있으며, 단일 출력이 이러한 캡션을 변환합니다. 예를 들어, 입력에 독일어와 프랑스어로 된 임베디드 캡션이 있습니다. 두 캡션 모두가 DVB-Sub로 변환된 UDP 출력과 하나의 비디오 및 하나의 오디오를 생성하고자 합니다.

![\[Diagram showing captions flow from embedded German and French to DVB-Sub output.\]](http://docs.aws.amazon.com/ko_kr/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTdvb_udp_result.png)


이 사용 사례에 대해 설정하려면 다음 절차를 따르세요.

1. 생성 중인 채널의 탐색 창에 있는 **입력 연결**에서 입력을 선택합니다.

1. **일반 입력 설정**에서 **캡션 선택기 추가**를 두 번 선택하여 캡션 선택기 1(독일어)와 캡션 선택기 2(프랑스어)를 생성합니다. 두 경우 모두에서 **선택기 설정**을 **임베디드 소스**로 설정합니다.

1. UDP 출력 그룹을 생성합니다.

1. 하나의 출력을 생성하고 비디오 및 오디오를 설정합니다.

1. 이 출력에서 **캡션 추가**를 선택하여 캡션 인코딩을 생성합니다.
   + **캡션 선택기 이름**: 캡션 선택기 1.
   + **캡션 설정**: DVB-Sub.
   + **언어 코드**와 **언어 설명**: 독일어.
   + 다른 필드: 기본값을 그대로 사용하거나 원하는 대로 작성합니다.

1. **캡션 추가**를 다시 선택하여 또 다른 캡션 인코딩을 생성합니다. 프랑스어 캡션에 대해서도 이 인코딩을 설정합니다. 정확히 동일한 방법으로 독일어 및 프랑스어에도 글꼴 필드가 설정되었는지 확인합니다.

1. 채널 설정을 마치고 이를 저장합니다.