

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

# 캡션 처리를 위한 일반적인 시나리오
<a name="typical-scenarios"></a>

다음은 MediaLive의 캡션에 대한 몇 가지 샘플 사용 사례입니다. 사용 사례는 단순한 것부터 복잡한 것 순으로 나열되었습니다. 사용 사례는 MediaLive의 여러 기능을 보여주기 위한 것입니다.

**Topics**
+ [사용 사례 A: 하나의 입력 형식을 하나의 출력으로 변환하지 않음](use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted.md)
+ [사용 사례 B: 하나의 입력 형식이 하나의 출력에서 하나의 다른 형식으로 변환됨](use-case-one-input-format-to-different-output-formats.md)
+ [사용 사례 C: 하나의 입력 형식을 다른 형식으로 변환, 각 출력에 대해 하나의 형식 지정함](use-case-one-input-format-to-several-output-formats.md)
+ [사용 사례 D: 여러 비디오 인코딩이 공유하는 하나의 캡션 출력](use-case-one-captions-output-multiple-video-encodes.md)

# 사용 사례 A: 하나의 입력 형식을 하나의 출력으로 변환하지 않음
<a name="use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted"></a>

MediaLive 출력에 캡션을 포함하는 이 사용 사례에서는 입력이 하나의 캡션 형식과 두 개 이상의 언어로 설정됩니다. 출력에서 형식을 유지하고 출력 형식 하나만 생성하며 해당 출력에 모든 언어를 포함하려 한다고 가정하겠습니다.

예를 들어, 입력에 영어와 프랑스어로 된 임베디드 캡션이 있습니다. 영어 및 프랑스어 모두로 된 임베디드 캡션을 포함하는 HLS 출력을 생성하고자 합니다.

![\[Diagram showing input captions in English and French, and output with embedded captions in both languages.\]](http://docs.aws.amazon.com/ko_kr/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_hls.png)


# 사용 사례 B: 하나의 입력 형식이 하나의 출력에서 하나의 다른 형식으로 변환됨
<a name="use-case-one-input-format-to-different-output-formats"></a>

MediaLive 출력에 캡션을 포함하는 이 사용 사례에서는 입력이 하나의 캡션 형식과 두 개 이상의 언어로 설정됩니다. 캡션을 출력에서 다른 형식으로 변환하고자 합니다. 하나의 출력 형식만 생성하고 해당 출력에 모든 언어를 포함하고자 합니다.

예를 들어, 입력에 독일어와 프랑스어로 된 임베디드 캡션이 있습니다. 캡션을 DVB-Sub로 변환하고 UDP 출력에서 두 언어 모두로 된 캡션을 포함하고자 합니다.

![\[Diagram showing input captions converted to DVB-Sub format and included in UDP output.\]](http://docs.aws.amazon.com/ko_kr/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTdvb_udp.png)


# 사용 사례 C: 하나의 입력 형식을 다른 형식으로 변환, 각 출력에 대해 하나의 형식 지정함
<a name="use-case-one-input-format-to-several-output-formats"></a>

MediaLive 출력에 캡션을 포함하는 이 사용 사례에서는 입력이 하나의 캡션 형식과 두 개 이상의 언어로 설정됩니다. 출력의 다양한 유형을 생성하고 각 출력에서 캡션을 다양한 형식으로 변환하되 모든 언어를 포함하려 한다고 가정하겠습니다.

예를 들어, 입력에 체코어 및 폴란드어로 된 텔레텍스트 캡션이 들어 있습니다. Microsoft Smooth 출력 및 HLS 출력을 생성하고자 합니다. Microsoft Smooth 출력에서, 두 캡션을 모두 TTML로 변환하고자 합니다. HLS 출력에서 두 캡션을 모두 WebVTT로 변환하고자 합니다.

![\[Flowchart showing input captions conversion to output captions for different streaming formats.\]](http://docs.aws.amazon.com/ko_kr/medialive/latest/ug/images/captions_INttext_OUT_OPmss_hls.png)


# 사용 사례 D: 여러 비디오 인코딩이 공유하는 하나의 캡션 출력
<a name="use-case-one-captions-output-multiple-video-encodes"></a>

이 사용 사례에서는 MediaLive에서 ABR 워크플로를 통해 캡션을 처리합니다.

예를 들어, 비디오/오디오 미디어 조합에는 낮은 해상도 비디오용 하나, 중간 해상도 비디오용 하나, 높은 해상도 비디오용 하나의 3가지가 있다고 가정하겠습니다. 출력 캡션 자산(영어 및 스페인어 임베디드) 하나를 3가지 비디오/오디오 조합 모두와 연결하려 한다고 가정하겠습니다.

![\[Diagram showing video/audio outputs at different resolutions and caption inputs/outputs in English and Spanish.\]](http://docs.aws.amazon.com/ko_kr/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_ABRhls.png)
