

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

# 채널에서 지원되는 캡션 기능
<a name="captions-supported-features"></a>

이 섹션은 MediaLive에서 지원하는 다양한 캡션 기능에 대해 설명합니다.

**Topics**
+ [채널에서 지원되는 캡션 형식](supported-formats.md)
+ [다양한 유형의 출력에서 지원되는 형식](supported-format-outputs.md)
+ [OCR 변환 사용에 대한 제약 조건](captions-languages-ocr.md)
+ [여러 캡션 언어 지원](support-for-languages.md)
+ [출력 캡션의 글꼴 스타일 지원](support-for-font-styles-in-output-captions.md)

# 채널에서 지원되는 캡션 형식
<a name="supported-formats"></a>

MediaLive는 입력의 특정 형식 및 출력의 특정 형식을 지원합니다. 지원되는 캡션 형식이 나와 있는 표와 해당 형식을 정의하는 표준을 참조하려면 [지원하는 캡션 형식의 일반 정보](general-information-supported-formats.md)을 참조하세요. 이 표에는 형식이 입력으로 지원되는지, 출력으로 지원되는지 아니면 둘 다 지원되는지 여부가 나와 있습니다.

# 다양한 유형의 출력에서 지원되는 형식
<a name="supported-format-outputs"></a>

MediaLive 채널의 출력에 특정 형식의 캡션을 포함하는 기능을 제어하는 요인에는 몇 가지가 있습니다.
+ **입력 컨테이너 유형** - 지정된 입력 컨테이너에 일부 형식의 캡션만 포함할 수 있고 다른 형식의 캡션은 포함할 수 없습니다.
+ **입력 캡션 형식** - 지정된 캡션 형식을 일부 형식으로만 변환할 수 있고 다른 형식으로는 변환할 수 없습니다.
+ **출력 컨테이너 유형** - 지정된 출력 컨테이너가 일부 캡션 형식만 지원하며 다른 형식은 지원하지 않습니다.

예를 들어 입력 컨테이너가 MP4 컨테이너이고, 출력이 HLS이며, HLS 출력에 WebVTT 캡션을 포함하려는 경우를 가정해 보겠습니다. MP4 컨테이너에 608개의 임베디드 캡션이 있는 경우에만 이 사용 사례를 구현할 수 있습니다. 예를 들어 MP4 컨테이너에 보조 캡션이 있는 경우 구현할 수 없습니다.

지원되는 모든 입력 컨테이너, 입력 형식 및 출력 컨테이너 조합에 대한 자세한 내용은 [MediaLive에서 지원되는 캡션](supported-captions.md)을 참조하세요.

# OCR 변환 사용에 대한 제약 조건
<a name="captions-languages-ocr"></a>

MediaLive는 다음 시나리오에 OCR(광학 문자 인식) 기술을 사용합니다.
+ 입력 캡션은 DVB-Sub 또는 SCTE-27입니다.
+ 출력 캡션은 WebVTT 형식입니다.

**지원되는 언어의 제약 조건**

OCR 변환은 언어 라이브러리를 사용합니다. 언어 라이브러리는 변환의 중요한 구성 요소입니다. 도구가 문자로 된 단어를 인식하는 대신 사전과 대조하여 문자열을 검사할 수 있으므로 변환 속도를 높입니다. MediaLive가 올바른 라이브러리를 선택할 수 있도록 캡션 소스의 언어를 지정해야 합니다. 캡션의 언어와 일치하지 않는 언어를 선택하면 변환 정확도가 저하됩니다.

MediaLive에는 현재 6개 언어에 대한 라이브러리가 포함되어 있습니다. 즉, MediaLive는 다음 소스 언어로만 OCR 변환을 수행할 수 있습니다.
+ 네덜란드어
+ 영어
+ 프랑스어
+ 독일어
+ 포르투갈어
+ 스페인 요리

**하나의 입력에서 언어 수가 제약됨**

OCR 변환은 다른 캡션 변환보다 더 많은 처리 리소스를 사용합니다. 따라서 각 입력에서 OCR 변환을 사용할 최대 3개의 캡션 선택기를 생성할 수 있습니다.

다음 규칙이 적용됩니다.
+ 지정된 형식이 DVB-Sub 또는 SCTE-27이고 선택기를 사용하는 하나 이상의 출력 인코딩이 [WebVTT 인코딩](output-sidecar-and-smptett-mss.md)인 경우 선택기는 OCR 변환을 사용합니다.
+ 예를 들어 선택기가 SMPTE-TT 인코딩에서만 사용되는 경우 DVB-Sub 또는 SCTE-27 선택기는 OCR 변환을 사용하지 않습니다(제한에 포함되지 않음).
+ 선택기가 둘 이상의 WebVTT 인코딩에 사용되는 경우(예: 두 개의 출력 그룹에서) 선택기는 제한에 대해 한 번만 계산됩니다.

# 여러 캡션 언어 지원
<a name="support-for-languages"></a>

MediaLive에서 지원하는 일부 캡션 소스에는 일반적으로 여러 언어가 포함됩니다. 다음과 같이 출력에 여러 언어를 포함할 수 있습니다.


| 소스 캡션 | 출력 캡션 | 결과 | 
| --- | --- | --- | 
| ARIB  | ARIB(ARIB 소스에 대한 유일한 옵션) | 이 조합은 패스스루로 수행됩니다. 따라서 입력에 들어 있는 모든 언어가 출력에 포함됩니다. 언어를 제거할 수 없습니다. | 
| 임베디드 | 임베디드 | 이 조합은 패스스루로 수행됩니다. 따라서 입력에 들어 있는 모든 언어가 출력에 포함됩니다. 언어를 제거할 수 없습니다. | 
| 임베디드 | 다른 형식 | 출력에 추출하고 포함할 언어를 지정할 수 있습니다. | 
| DVB-Sub | 다른 형식 | DVB-Sub 소스가 있고 출력에 다른 형식을 사용하려는 경우 입력에서 추출할 언어와 출력에 포함할 언어를 지정할 수 있습니다. | 
| DVB-Sub | DVB-Sub | 이 조합은 패스스루로 수행됩니다. 따라서 입력에 들어 있는 모든 언어가 출력에 포함됩니다. 언어를 제거할 수 없습니다. | 
| 텔레텍스트 | 텔레텍스트 | 이 조합은 패스스루로 수행됩니다. 따라서 입력에 들어 있는 모든 언어가 출력에 포함됩니다. 언어를 제거할 수 없습니다.사실, 전체 텔레텍스트 콘텐츠가 출력에 포함되므로, 어느 페이지도 제거할 수 없습니다. | 
| 텔레텍스트 | 다른 형식 | 입력에서 추출할 언어와 출력에 포함시킬 언어를 지정할 수 있습니다. | 
| 기타 모든 조합 |  | 다른 모든 소스의 경우, 소스 형식 및 출력 형식에 상관없이 입력에서 추출할 언어와 출력에 포함시킬 언어를 항상 지정해야 합니다. | 

# 출력 캡션의 글꼴 스타일 지원
<a name="support-for-font-styles-in-output-captions"></a>

시나리오에 따라 MediaLive 출력의 출력 캡션용으로 세 가지 글꼴 스타일 옵션을 사용할 수 있습니다.
+ 색상, 밑줄 및 배경색과 같은 사용할 글꼴 스타일을 지정할 수 있습니다.
+ 입력의 글꼴 스타일이 전달됩니다.
+ 글꼴 스타일은 다운스트림 플레이어에 의해 제어됩니다.

이 장의 후반부에서는 글꼴 스타일을 설정하는 방법을 설명합니다. [입력 측](identify-captions-in-the-input.md), [출력 측](captions-outputs-details-specific-formats.md) 또는 양쪽에서 출력 캡션의 스타일링을 설정할 수 있습니다.


|  소스 캡션  |  출력 캡션  |  글꼴 스타일용 옵션  | 
| --- | --- | --- | 
|  ARIB  |  ARIB  |  없음. 입력의 글꼴 스타일이 출력에서 자동으로 전달됩니다.  | 
|  지원되는 캡션 형식  |  번인  |  출력의 글꼴 스타일을 지정할 수 있습니다. 스타일을 지정하지 않으면 AWS Elemental MediaLive 기본값이 사용됩니다.  | 
|  DVB-Sub  |  DVB-Sub  |  없음. 입력의 글꼴 스타일이 출력에서 자동으로 전달됩니다.  | 
|  지원되는 캡션 형식  |  DVB-Sub  |  출력의 글꼴 스타일을 지정할 수 있습니다. 스타일을 지정하지 않으면 AWS Elemental MediaLive 기본값이 사용됩니다.  | 
| 임베디드 조합(임베디드, 임베디드\$1SCTE-20, SCTE-20\$1임베디드) | EBU-TT-D | 일부 스타일 정보를 지정하고 입력 캡션에서 일부 정보를 가져올 수 있습니다. 또는 스타일 데이터 없이 캡션을 설정할 수 있습니다. | 
| 텔레텍스트 | EBU-TT-D | 일부 스타일 정보를 지정하고 입력 캡션에서 일부 정보를 가져올 수 있습니다. 또는 스타일 데이터 없이 캡션을 설정할 수 있습니다. | 
|  텔레텍스트  |  텔레텍스트  |  없음. 입력의 글꼴 스타일이 출력에서 자동으로 전달됩니다.  | 
|  임베디드 조합(임베디드, 임베디드\$1SCTE-20, SCTE-20\$1임베디드)  |  TTML  |  소스에서 출력으로 글꼴 정보를 복사하도록 설정할 수 있습니다. 또는 다운스트림 플레이어가 글꼴 스타일을 결정하도록 할 수 있습니다.  | 
|  텔레텍스트  |  TTML  |  소스에서 출력으로 글꼴 정보를 복사하도록 설정할 수 있습니다. 또는 다운스트림 플레이어가 글꼴 스타일을 결정하도록 할 수 있습니다.  | 
|  임베디드 조합(임베디드, 임베디드\$1SCTE-20, SCTE-20\$1임베디드)  |  WebVTT  |  소스에서 출력으로 색상 및 위치 스타일 정보를 전달하도록 설정할 수 있습니다. 또는 스타일 데이터 없이 캡션을 설정할 수 있습니다.  | 
|  텔레텍스트  |  WebVTT  |  소스에서 출력으로 색상 및 위치 스타일 정보를 전달하도록 설정할 수 있습니다. 또는 스타일 데이터 없이 캡션을 설정할 수 있습니다.  | 
|  기타  |  기타  |  제어권 없음: 글꼴 스타일이 항상 다운스트림 플레이어에 의해 결정됩니다.  | 