

翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。

# バッチ翻訳結果の取得
<a name="async-results"></a>

ジョブのステータスが `COMPLETED` または `COMPLETED_WITH_ERROR` になったら、指定した Amazon S3 フォルダで出力ドキュメントを使用できます。出力ドキュメント名は入力ドキュメント名と一致し、プレフィックスとしてターゲット言語コードが追加されます。たとえば、`mySourceText.txt` という名前のドキュメントをフランス語に翻訳した場合、出力ドキュメントは `fr.mySourceText.txt` という名前になります。

バッチ翻訳ジョブのステータスが `FAILED` の場合、[DescribeTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_DescribeTextTranslationJob.html) オペレーションのレスポンスには、ジョブが正常に完了しなかった理由を説明する `Message` フィールドが含まれます。

各バッチ翻訳ジョブでは、翻訳された文字の合計数や発生したエラーの数など、実行された翻訳に関する情報を含む補助ファイルも生成されます。このファイルは、`target-language-code.auxiliary-translation-details.json` という名前で、出力フォルダの `details` サブフォルダに生成されます。

以下に示しているのは、バッチ翻訳の補助ファイルの例です。

```
{
  "sourceLanguageCode": "en",
  "targetLanguageCode": "fr",
  "charactersTranslated": "105",
  "documentCountWithCustomerError": "0",
  "documentCountWithServerError": "0",
  "inputDataPrefix": "s3://input-bucket-name/folder",
  "outputDataPrefix": "s3://output-bucket-name/012345678901-TranslateText-1c1838f470806ab9c3e0057f14717bed/",
  "details": [
    {
      "sourceFile": "mySourceText.txt",
      "targetFile": "fr.mySourceText.txt",
      "auxiliaryData": {
        "appliedTerminologies": [
          {
            "name": "TestTerminology",
            "terms": [
              {
                "sourceText": "Amazon",
                "targetText": "Amazon"
              }
            ]
          }
        ]
      }
    },
    {
      "sourceFile": "batchText.txt",
      "targetFile": "fr.batchText.txt",
      "auxiliaryData": {
        "appliedTerminologies": [
          {
            "name": "TestTerminology",
            "terms": [
              {
                "sourceText": "Amazon",
                "targetText": "Amazon"
              }
            ]
          }
        ]
      }
    }
  ]
}
```