

Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.

# Caso d'uso D: Un output di sottotitoli condiviso da più codificatori video
<a name="use-case-one-captions-output-shared-by-multiple-video-encode"></a>

Questo esempio per le didascalie MediaLive mostra come impostare le didascalie in un flusso di lavoro ABR. 

La prima configurazione illustra come configurare un flusso di lavoro ABR quando le didascalie sono nello stesso output del video, il che significa che le didascalie sono embedded o stile didascalie.

La seconda configurazione mostra come configurare un flusso di lavoro ABR quando le didascalie appartengono alla categoria sidecar, nel qual caso ogni codifica didascalie è nel proprio output.

**Topics**
+ [Configurazione con didascalie incorporate o in stile oggetto](setup-with-procedure-a-captions.md)
+ [Configurazione con didascalie laterali](setup-with-procedure-b-captions.md)

# Configurazione con didascalie incorporate o in stile oggetto
<a name="setup-with-procedure-a-captions"></a>

Questo esempio per le didascalie MediaLive mostra come implementare [[il quarto caso d'uso tratto dagli scenari tipici](use-case-one-input-format-to-one-output-format-not-converted.md)](use-case-one-captions-output-multiple-video-encodes.md). Ad esempio, devi produrre un output HLS con tre codifiche video (uno per video a bassa risoluzione, uno per media, uno per alta) e una audio. Devi anche includere didascalie embedded (in inglese e spagnolo) e associarle a tutte e tre le codifiche video.

![\[Diagram showing input captions and output configurations for video and audio in MediaLive.\]](http://docs.aws.amazon.com/it_it/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_ABRhls_result.png)


Per eseguire la configurazione per questo caso d'uso, segui questa procedura.

1. Nel canale che si sta creando, nel riquadro di navigazione, scegliere l'input in **Input attachments (Allegati input)**. 

1. Per **General input settings (Impostazioni input generali)**, scegli **Add captions selector (Aggiungi selezionatore didascalie)** per creare un selezionatore didascalie. Imposta **Selector settings (Impostazioni selezionatore)** su **Embedded source (Origine incorporata)**.

1. Crea un gruppo di output HLS.

1. Crea un output e configura il video e l'audio per video a bassa risoluzione.

1. In questo stesso output, crea un asset di didascalie come segue:
   + **Captions selector name (Nome selezionatore didascalie)**: selezionatore didascalie 1.
   + **Captions settings (Impostazioni didascalie)**: uno dei formati embedded. 
   + **Language code (Codice lingua)** e **Language description (Descrizione lingua)**: lascia vuoto il campo, con le didascalie embedded passthrough, tutte le lingue sono incluse.

1. Crea un secondo output e configura il video e l'audio per video a media risoluzione.

1. In questo stesso output, crea un asset di didascalie come segue:
   + **Captions selector name (Nome selezionatore didascalie)**: selezionatore didascalie 1.
   + **Captions settings (Impostazioni didascalie)**: uno dei formati embedded. 
   + **Language code (Codice lingua)** e **Language description (Descrizione lingua)**: mantieni il campo vuoto. Con le didascalie embedded vengono incluse tutte le lingue.

1. Crea un terzo output e configura il video e l'audio per video ad alta risoluzione.

1. In questo stesso output, crea un asset di didascalie come segue:
   + **Captions selector name (Nome selezionatore didascalie)**: selezionatore didascalie 1.
   + **Captions settings (Impostazioni didascalie)**: uno dei formati embedded. 
   + **Language code (Codice lingua)** e **Language description (Descrizione lingua)**: mantieni il campo vuoto. Con le didascalie embedded vengono incluse tutte le lingue.

1. Termina la configurazione del canale e salvala. 

# Configurazione con didascalie laterali
<a name="setup-with-procedure-b-captions"></a>

Questo esempio di didascalie in MediaLive mostra un flusso di lavoro ABR in cui le didascalie si trovano nei sidecar. Ad esempio, devi produrre un output Microsoft Smooth con tre codifiche video (una per video a bassa risoluzione, una per media e una per alta) e una audio. Queste codifiche si trovano in un output Microsoft Smooth. Devi inserire didascalie embedded (in inglese e spagnolo) e convertirle in didascalie TTML, un output per inglese e un output per spagnolo. 

![\[Diagram showing output groups for video, audio, and captions in English and Spanish.\]](http://docs.aws.amazon.com/it_it/medialive/latest/ug/images/captions_INembed_OUTembed_ABRmss_result.png)


Per eseguire la configurazione per questo caso d'uso, seguite questa procedura.

1. Nel canale che si sta creando, nel riquadro di navigazione, scegliere l'input per **Input attachments (Allegati input)**. 

1. Per **General input settings (Impostazioni input generali)**, scegli **Add captions selector (Aggiungi selezionatore didascalie)** due volte per creare i seguenti selezionatori didascalie:
   + Captions selector 1 (Selezionatore didascalie 1): per inglese embedded.
   + Captions selector 2 (Selezionatore didascalie 2): per spagnolo embedded.

1. Crea un gruppo di output Microsoft Smooth.

1. Crea un output contenente una codifica video e configuralo per video a bassa risoluzione.

1. Crea un secondo output contenente una codifica video e configuralo per video a media risoluzione.

1. Crea un terzo output contenente una codifica video e configuralo per video ad alta risoluzione.

1. Crea un quarto output contenente una codifica audio e nessuna codifica video.

1. Crea un quinto output contenente una codifica didascalie, nessuna codifica video o audio e con le impostazioni seguenti per la codifica delle didascalie:
   + **Captions selector name (Nome selezionatore didascalie)**: selezionatore didascalie 1.
   + **Captions settings (Impostazioni didascalie)**: TTML. 
   + **Language code (Codice lingua)** e **Language description (Descrizione lingua)**: inglese.

1. Crea un sesto output contenente una codifica didascalie, nessuna codifica video o audio e con le impostazioni seguenti per la codifica delle didascalie:
   + **Captions selector name (Nome selezionatore didascalie)**: selezionatore didascalie 2.
   + **Captions settings (Impostazioni didascalie)**: TTML. 
   + **Language code (Codice lingua)** e **Language description (Descrizione lingua)**: spagnolo.

1. Termina la configurazione del canale e salvala. 