

Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.

# Informazioni generali sui formati di didascalie supportati
<a name="general-information-supported-formats"></a>

 La tabella seguente mostra i formati supportati in MediaLive. Specifica se sono supportati negli input o negli output e specifica lo standard che definisce ogni formato. 


| Sottotitolo | Supportato in ingresso | Supportato nell'output | Description | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Dati accessori | Sì |  | Dati conformi a «*SMPTE 291M: Ancillary Data Package* *and Space Formatting» e contenuti in dati ausiliari*. | 
| ARIB  | Sì  | Sì | * STD-B37 Didascalie* conformi alla versione ARIB 2.4. | 
| Burn-in |  | Sì | Dall'input: l'encoder non è tecnicamente in grado di leggere sottotitoli burn-in. Pertanto, da un punto di vista dell'input, non possono essere considerati sottotitoli.<br />Per l'output: Burn-in le didascalie sono didascalie che vengono convertite in testo e quindi sovrapposte all'immagine direttamente nel flusso video. | 
| DVB-Sub | Sì  | Sì | Sottotitoli conformi a ETSI EN 300 743. | 
| EBU-TT-D |  | Sì | Didascalie conformi a EBU Tech 3380, Subtitling Distribution Format, 2018. EBU-TT-D  | 
| Embedded | Sì  | Sì | Nella maggior parte dei contenitori: didascalie conformi allo standard (noto anche come *didascalie della riga 21*) CEA-608 o EIA-608 allo standard (noto anche come). CEA-708 EIA-708<br />In un container di input Link: le didascalie trasportate come didascalie accessorie che sono conformi a SMPTE 334. Le didascalie ausiliarie sono conformi alle didascalie EIA-608 standard (note anche come *didascalie della riga 21*) CEA-608 o standard (note anche come). CEA-708 EIA-708 | 
| Incorporato\+ SCTE-20 | Sì  | Sì | Sottotitoli incorporati e SCTE-20 presenti nel video. Le didascalie incorporate vengono inserite prima delle didascalie. SCTE-20  | 
| RTMP CaptionInfo |  | Sì | Didascalie conformi al formato Adobe on. CaptionInfo  | 
| SCTE-20 | Sì |  | Sottotitoli conformi allo standard «Metodi SCTE 20 2012 per il trasferimento di sottotitoli codificati e video con campionamento temporale». CEA-608 Non-Real  | 
| SCTE-20\+Incorporato |  | Sì | Didascalie conformi a. SCTE-43 Le SCTE-20 didascalie vengono inserite nel video prima delle didascalie incorporate. | 
| SCTE-27 | Sì |  | Didascalie conformi allo standard «SCTE-27 (2011), Subtitling Methods for Broadcast Cable». | 
| SMPTE-TT |  | Sì | Didascalie conformi allo standard "SMPTE ST 2052-1:2010». | 
| Teletext  | Sì  | Sì | Dall'input TS: sottotitoli nel formato EBU televideo.Da un ingresso CDI, da un ingresso SMPTE2110 o da un contenitore Link: didascalie in formato televideo OP47, noto anche come SMPTE (conforme a). RDD-08 ITU-R BT.1120-7 | 
| TTML |  | Sì | File di sottotitoli conformi allo standard «Timed Text Markup Language 1 (TTML1) (Seconda edizione)». | 
| WebVTT |  | Sì | Didascalie conformi a «webvtt: The Web Video Text Tracks Format» (). [http://dev.w3.org/html5/webvtt/](http://dev.w3.org/html5/webvtt/) | 