Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.
Preparati
Prezzi
La gestione di un canale in cui è abilitata la funzione Smart Subtitles è a pagamento. L'addebito viene applicato a ciascuna tubazione, il che significa che si applica una volta nei canali a tubazione singola e due volte nei canali standard.
Per interrompere questo addebito, è necessario disattivare la funzione. Per informazioni sulle tariffe correnti per l'utilizzo di questa funzionalità, consulta i prezzi di Elemental Inference.
Lingue supportate
Smart Subtitles supporta le seguenti lingue:
-
eng— Inglese -
spa: spagnolo -
fra: francese -
deu: tedesco -
ita: italiano -
por— Portoghese
Requisiti di origine
-
Tipo di input: tutti i tipi di input supportati.
-
Codec audio: AAC
-
Smart Subtitles supporta solo una singola traccia audio.
-
La sorgente deve contenere audio in una delle lingue supportate.
Requisiti di output
Smart Subtitles genera i sottotitoli nei seguenti formati:
-
TTML: supportato come sidecar nei gruppi di output MediaPackage V2, CMAF Ingest e Microsoft Smooth.
-
WebVTT: supportato come sidecar in HLS e gruppi di output. MediaPackage
Importante
Quando si emettono i sottotitoli, è necessario creare un output separato di soli sottotitoli all'interno del gruppo di output specifico per i sottotitoli. L'output dei sottotitoli deve contenere solo i sottotitoli codificati, senza codifiche video o audio. Per istruzioni dettagliate sulla creazione di un output di sottotitoli secondari, consulta. Crea codifiche per sidecar o SMPTE-TT didascalie