

Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.

# Membuat alur kerja kustom menggunakan API
<a name="sms-custom-templates-step4"></a>

Ketika Anda telah membuat template UI kustom Anda (Langkah 2) dan memproses fungsi Lambda (Langkah 3), Anda harus menempatkan template di bucket Amazon S3 dengan format nama file:. `<FileName>.liquid.html` Gunakan [https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_CreateLabelingJob.html](https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_CreateLabelingJob.html)tindakan untuk mengonfigurasi tugas Anda. Anda akan menggunakan lokasi template kustom ([Membuat template tugas pekerja khusus](sms-custom-templates-step2.md)) yang disimpan dalam `<filename>.liquid.html` file di S3 sebagai nilai untuk `UiTemplateS3Uri` bidang dalam [https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_UiConfig.html](https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_UiConfig.html)objek di dalam [https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_HumanTaskConfig.html](https://docs.aws.amazon.com/sagemaker/latest/APIReference/API_HumanTaskConfig.html)objek.

Untuk tugas AWS Lambda yang dijelaskan dalam[Memproses data dalam alur kerja pelabelan khusus dengan AWS Lambda](sms-custom-templates-step3.md), ARN tugas pasca-anotasi akan digunakan sebagai nilai untuk `AnnotationConsolidationLambdaArn` bidang, dan tugas pra-anotasi akan digunakan sebagai nilai untuk `PreHumanTaskLambdaArn.` 