

Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.

# Identifikasi encode output
<a name="planning-encodes"></a>

Saat Anda menyiapkan sistem hilir, Anda [mengidentifikasi grup keluaran](identify-downstream-system.md) yang Anda butuhkan. Sekarang, sebagai bagian dari perencanaan saluran, Anda harus mengidentifikasi encode untuk disertakan dalam setiap grup output yang telah Anda putuskan untuk dibuat. *Encode* mengacu pada aliran audio, video, atau teks dalam output.

**Topics**
+ [Identifikasi encode video](channel-planning-video-encodes.md)
+ [Identifikasi encode audio](channel-planning-audio-encodes.md)
+ [Identifikasi keterangan yang dikodekan](channel-planning-captions-encodes.md)
+ [Ringkasan aturan encode untuk grup keluaran](encode-rules.md)
+ [Contoh rencana untuk encode output](plan-encodes-example.md)

# Identifikasi encode video
<a name="channel-planning-video-encodes"></a>

Anda harus memutuskan jumlah encode video dan codec mereka. Ikuti prosedur ini untuk setiap grup keluaran. 

1. Tentukan jumlah maksimum encode yang diizinkan dalam grup output. Aturan berikut berlaku untuk setiap jenis grup keluaran.  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/id_id/medialive/latest/ug/channel-planning-video-encodes.html)

1. Jika grup keluaran memungkinkan lebih dari satu encode video, putuskan berapa banyak yang Anda inginkan. Ingatlah bahwa Anda dapat membuat beberapa encode output dari satu sumber video yang MediaLive dicerna.

1. Identifikasi codec atau codec untuk encode video. 
   + Untuk sebagian besar jenis grup keluaran, sistem hilir menentukan codec untuk setiap encode video, sehingga Anda memperoleh informasi ini ketika Anda [mengidentifikasi](#channel-planning-video-encodes) encode output. 
   + Untuk grup keluaran Arsip, Anda memutuskan codec mana yang sesuai dengan tujuan Anda.

1. Identifikasi resolusi dan bitrate untuk setiap encode video. Anda mungkin telah memperoleh persyaratan atau rekomendasi dari sistem hilir Anda ketika Anda [mengidentifikasi encode output](#channel-planning-video-encodes).

1. Identifikasi frame rate untuk setiap encode video. Jika Anda menggunakan lebih dari satu encode video, Anda dapat memastikan kompatibilitas dengan memilih frame rate output yang merupakan kelipatan dari frame rate terendah yang digunakan. 

   Contoh:
   + 29,97 dan 59,94 frame per detik adalah frame rate yang kompatibel.
   + 15, 30, dan 60 frame per detik adalah frame rate yang kompatibel.
   + 29, 97 dan 30 frame per detik *tidak* kompatibel frame rate.
   + 30 dan 59,94 frame per detik *tidak* kompatibel frame rate. 

    

# Identifikasi encode audio
<a name="channel-planning-audio-encodes"></a>

Anda harus memutuskan jumlah encode audio. Ikuti prosedur ini untuk setiap grup keluaran. 

1. Tentukan jumlah maksimum encode yang diizinkan dalam grup output. Aturan berikut berlaku untuk setiap jenis grup keluaran.  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/id_id/medialive/latest/ug/channel-planning-audio-encodes.html)

1. Jika grup output memungkinkan lebih dari satu encode audio, putuskan berapa banyak yang Anda inginkan. Pedoman ini berlaku:
   + Setiap kombinasi yang berbeda dari output codec, mode coding, dan bahasa adalah satu encode.

     MediaLive dapat menghasilkan mode pengkodean tertentu hanya jika sumber berisi mode pengkodean atau mode yang lebih tinggi. Misalnya, MediaLive dapat membuat 1.0 dari sumber 1.0 atau 2.0. Itu tidak dapat membuat 5.1 dari sumber 2.0. 
   + MediaLive dapat menghasilkan bahasa tertentu hanya jika sumbernya berisi bahasa itu. 
   + MediaLive dapat menghasilkan lebih dari satu encode untuk bahasa tertentu. 

     Misalnya, Anda dapat memilih untuk memasukkan bahasa Spanyol di Dolby 5.1 dan di AAC 2.0.
   + Tidak ada persyaratan untuk jumlah encode untuk menjadi sama untuk semua bahasa. Misalnya, Anda dapat membuat dua encode untuk bahasa Spanyol, dan hanya satu encode untuk bahasa lainnya.

1. Identifikasi bitrate untuk setiap encode audio. Anda mungkin telah memperoleh persyaratan atau rekomendasi dari sistem hilir Anda ketika Anda [mengidentifikasi encode output](#channel-planning-audio-encodes). 

# Identifikasi keterangan yang dikodekan
<a name="channel-planning-captions-encodes"></a>

Anda harus memutuskan jumlah teks yang dikodekan. Ikuti prosedur ini untuk setiap grup keluaran. 

1. Tentukan jumlah maksimum encode teks yang diizinkan dalam grup output. Aturan berikut berlaku untuk setiap jenis grup keluaran.  
****    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/id_id/medialive/latest/ug/channel-planning-captions-encodes.html)

1. Identifikasi kategori yang dimiliki setiap format teks. Lihat daftarnya di[Kategori keterangan](categories-captions.md). Misalnya, teks WebVTT adalah keterangan sespan.

1. Gunakan kategori ini untuk mengidentifikasi jumlah teks yang dikodekan yang Anda butuhkan dalam grup keluaran.
   + Untuk teks yang disematkan, Anda selalu membuat satu teks encode.
   + Untuk teks gaya objek dan teks sespan, Anda membuat satu teks enkode untuk setiap format dan bahasa yang ingin Anda sertakan.

# Ringkasan aturan encode untuk grup keluaran
<a name="encode-rules"></a>

 Tabel ini merangkum aturan untuk encode untuk setiap grup output. Di kolom pertama, temukan grup keluaran yang Anda inginkan, lalu baca di seluruh baris.


****  

| Jenis grup keluaran | Aturan untuk encode video | Aturan untuk encode audio | Aturan untuk teks yang dikodekan | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Arsip | Satu atau lebih encode video. | Nol atau lebih encode audio. | Nol atau lebih teks dikodekan. Teks adalah teks tertanam atau gaya objek. | 
| CMAF Tertelan | Satu atau lebih encode video. Biasanya, ada beberapa encode video. | Nol atau lebih encode audio. Biasanya, ada beberapa encode audio.  | Nol atau lebih teks dikodekan. Biasanya, ada bahasa keterangan untuk mencocokkan bahasa audio. Keterangan disematkan atau keterangan sespan. | 
| Tangkap Bingkai | Satu pengkodean video. | Nol audio encode. | Nol caption dikodekan. | 
| HLS atau MediaPackage | Satu atau lebih encode video. Biasanya, ada beberapa encode video. | Nol atau lebih encode audio. Biasanya, ada beberapa encode audio.  | Nol atau lebih teks dikodekan. Biasanya, ada bahasa keterangan untuk mencocokkan bahasa audio. Keterangan adalah teks tertanam atau sespan. | 
| Microsoft Smooth | Satu atau lebih encode video. Biasanya, ada beberapa encode video. | Nol atau lebih encode audio. Biasanya, ada beberapa encode audio.  | Nol atau lebih teks dikodekan. Biasanya, ada bahasa keterangan untuk mencocokkan bahasa audio. Keterangan selalu teks sespan. | 
| RTMP |  Satu pengkodean video.  | Nol atau satu encode audio.  | Nol atau satu teks dikodekan. Teks adalah teks tertanam atau gaya objek. | 
| Penelepon SRT |  Satu atau lebih encode video.  | Satu atau lebih encode audio. | Nol atau lebih teks dikodekan. Teks adalah teks tertanam atau gaya objek. | 
| UDP |  Satu atau lebih encode video.   | Satu atau lebih encode audio.  | Nol atau lebih teks dikodekan. Teks adalah teks tertanam atau gaya objek. | 

Beberapa grup keluaran juga mendukung output audio saja. Lihat [Menyiapkan output](audio-only-outputs-and-outputgroups.md).

Beberapa grup output juga mendukung output yang berisi file JPEG, untuk mendukung permainan trik sesuai dengan spesifikasi Roku. Lihat [Trick-play track melalui spesifikasi Image Media Playlist](trick-play-roku.md).

# Contoh rencana untuk encode output
<a name="plan-encodes-example"></a>

Setelah Anda melakukan prosedur ini, Anda harus memiliki informasi yang terlihat seperti contoh ini.


**Contoh**  
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/id_id/medialive/latest/ug/plan-encodes-example.html)