

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

# Complétez les paramètres pour chaque entrée
<a name="creating-a-channel-step2a"></a>

Dès que vous joignez l'entrée dans les sections **Joindre une entrée**, la section **Pièce jointe** se ferme et la section **Paramètres de saisie généraux** apparaît pour cette entrée. Vous devez remplir les champs suivants pour configurer la saisie :
+ Configurez la connexion d'entrée.
+ Identifiez la vidéo, le son et les sous-titres à extraire de l'entrée.

**Pour configurer l'entrée**

1. Complétez les champs comme requis. Voir les liens des rubriques ci-dessous. Pour plus de détails sur un champ, cliquez **sur le lien Info** situé à côté du champ sur la MediaLive console :
   + Pour la plupart des champs, les valeurs par défaut conviennent. 
   + Néanmoins, si vous souhaitez inclure de l'audio et des sous-titres dans les sorties, vous devez remplir les sections **Audio selectors (Sélecteurs audio)** et **Caption selectors (Sélecteurs de sous-titres)**. En effet, les valeurs par défaut ne spécifient pas assez d'informations.

1. Renseignez le champ suivant dans la section **Paramètres généraux** du volet de navigation :
   + **Configuration globale** - **Comportement de perte d'entrée**. Ces champs configurent le comportement de la chaîne lorsqu'elle cesse de recevoir du contenu provenant d'une entrée. Pour en savoir plus, consultez [Gestion de la perte d'entrée vidéo](feature-input-loss.md). Ces champs s'appliquent à toutes les entrées, vous ne devez donc les définir qu'une seule fois pour l'ensemble du canal.

1. Si vous configurez le canal avec plusieurs entrées, ajoutez plusieurs entrées au canal. Pour obtenir des instructions sur la mise en œuvre de la commutation des entrée, consultez [Configuration de la commutation d'entrée](scheduled-input-switching.md).

1. Lorsque tout est prêt, accédez à la [prochaine étape](creating-a-channel-step3.md).

**Topics**
+ [Paramètres d'entrée : paramètres d'entrée réseau](input-network-input.md)
+ [Paramètres d'entrée : autres paramètres](input-other-settings.md)
+ [Réglages d'entrée : sélecteur vidéo](input-video-selector.md)
+ [Réglages d'entrée : sélecteurs audio](input-audio-selectors.md)
+ [Paramètres de saisie : sélecteurs de sous-titres](input-caption-selectors.md)

# Paramètres d'entrée : paramètres d'entrée réseau
<a name="input-network-input"></a>

Les champs de la section Paramètres d'entrée réseau s'appliquent uniquement aux entrées HLS et aux entrées de multidiffusion. 
+ Pour les entrées HLS, tous les champs, à l'exception des **paramètres d'entrée Multicast**, s'appliquent.
+ Pour les entrées de multidiffusion, seuls les **paramètres d'entrée de multidiffusion** s'appliquent.

# Paramètres d'entrée : autres paramètres
<a name="input-other-settings"></a>

Les champs qui ne se trouvent pas dans la section **Paramètres d'entrée réseau** s'appliquent à toutes les entrées. Pour plus de détails à propos d'un champ, choisissez le lien **Info** en regard du champ.

# Réglages d'entrée : sélecteur vidéo
<a name="input-video-selector"></a>

Cette section vous permet d'identifier la vidéo afin d'extraire l'entrée. Elle vous permet d'également d'activer la fonctionnalité facultative d'espace des couleur. 

1. Dans **Video selector (Sélecteur de vidéo)**, choisissez **Video selector (Sélecteur de vidéo)**. Des champs supplémentaires apparaissent. 

1. Complétez **les paramètres du sélecteur** comme indiqué dans le tableau après cette procédure. 

   N'oubliez pas qu'aucun bouton ne permet d'ajouter davantage de sélecteurs de vidéo, car vous pouvez uniquement extraite une ressource vidéo à partir de l'entrée.

1. Pour tous les types d'entrée, **espace colorimétrique** complet et **utilisation de l'espace colorimétrique**, mais uniquement si vous souhaitez configurer la gestion de l'espace colorimétrique. Pour de plus amples informations, veuillez consulter [Gestion des conversions d'espaces colorimétriques complexes](color-space.md).

**Déterminer s'il est nécessaire de créer un sélecteur vidéo**

Lorsque vous avez planifié la chaîne, vous devez avoir [identifié la vidéo](channel-map-output-source.md) que vous devez extraire de cette entrée. 

Vous devez maintenant déterminer si vous devez créer un *sélecteur vidéo* afin d'identifier la ressource spécifique à extraire de l'entrée. Certains types d'entrée nécessitent des sélecteurs, d'autres n'en ont pas besoin.

Le tableau suivant indique si vous devez créer un sélecteur vidéo. 

[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/fr_fr/medialive/latest/ug/input-video-selector.html)

# Réglages d'entrée : sélecteurs audio
<a name="input-audio-selectors"></a>

Cette section est requise si vous souhaitez extraire l'audio à partir de l'entrée. Vous créez un ou plusieurs sélecteurs audio pour identifier la ressource audio à extraire. En général, vous identifiez les langues différentes à partir de l'entrée, mais vous pouvez également extraire différents codecs audio (notamment AAC et Dolby).

Vous pouvez créer un maximum de 20 sélecteurs audio dans un canal.

**Pour identifier le son à extraire**

1. Décidez si vous devez créer des sélecteurs audio. Lorsque vous avez planifié le canal, vous devez avoir [identifié les ressources audio](channel-map-output-source.md) que vous devez extraire de cette entrée. 

   Le tableau suivant indique si vous devez créer un sélecteur audio pour extraire cet audio. Dans le tableau, trouvez votre type de saisie et parcourez la ligne pour obtenir des conseils.    
[\[See the AWS documentation website for more details\]](http://docs.aws.amazon.com/fr_fr/medialive/latest/ug/input-audio-selectors.html)

   Si l'entrée contient plusieurs ressources audio et que vous ne créez pas de sélecteur, MediaLive sélectionne le premier élément audio rencontré.

1. Choisissez **Ajouter un sélecteur audio** une fois pour chaque fichier audio que vous souhaitez extraire de l'entrée.

   Si vous créez un canal avec plusieurs entrées, vous devez extraire les mêmes langues audio de chaque entrée. Par exemple, vous devez extraire le son en anglais et en espagnol de chaque entrée. 

1. Dans **Nom du sélecteur audio**, entrez un nom qui décrit le son que vous extrayez.

   Si vous créez un canal avec plusieurs entrées, vous devez attribuer le même nom au sélecteur dans chaque entrée. Par exemple, créez un sélecteur appelé **audio-english** dans chaque entrée et un sélecteur appelé **audio-spanish** dans chaque entrée.

1. Dans **les paramètres du sélecteur**, choisissez le type de sélecteur approprié, puis complétez le champ qui apparaît.
   + Si vous choisissez **Sélection de pistes audio**, choisissez **Ajouter des pistes** pour ajouter un sélecteur pour chaque piste que vous souhaitez extraire. 
   + Si vous choisissez **Sélection du PID audio**, entrez le PID de la ressource audio.
   + Si vous choisissez la **sélection de la langue audio**, entrez le code ISO à trois lettres correspondant à la langue de la ressource audio à extraire. Complétez ensuite la **politique de sélection de la langue**. 

# Paramètres de saisie : sélecteurs de sous-titres
<a name="input-caption-selectors"></a>

Cette section est obligatoire si vous souhaitez extraire des sous-titres à partir de l'entrée ou spécifier un fichier externe comme source des sous-titres. Vous créez un ou plusieurs sélecteurs de sous-titres afin d'identifier les sous-titres à extraire. En général, vous identifiez les différentes langues dans chaque sélecteur, mais vous pourriez également identifier les différents formats des sous-titres. 

Pour chaque élément de sous-titres que vous souhaitez extraire ou inclure, choisissez le sélecteur **Add captions **(Ajouter des sous-titres). 

**Pour identifier les éléments de sous-titrage à extraire**

1. Choisissez **Ajouter un sélecteur de sous-titres** une fois pour chaque ressource de sous-titres que vous souhaitez extraire de l'entrée.

   Si vous créez une chaîne avec plusieurs entrées, vous devez extraire les mêmes langues de sous-titrage de chaque entrée. Par exemple, vous devez extraire les sous-titres en anglais et en espagnol de chaque entrée. 

1. Dans **Nom du sélecteur de sous-titres**, entrez un nom qui décrit les sous-titres que vous extrayez.

   Si vous créez un canal avec plusieurs entrées, vous devez attribuer le même nom au sélecteur dans chaque entrée. Par exemple, créez un sélecteur appelé **captions-english** dans chaque entrée et un sélecteur appelé **captions-spanish** dans chaque entrée.

1. Dans **les paramètres du sélecteur**, sélectionnez le format de la ressource de sous-titres à extraire. Complétez ensuite les champs qui s'appliquent à ce format.

Pour plus d'informations sur la configuration d'une entrée pour les sous-titres, voir[Inclure des sous-titres dans une chaîne](captions.md), spécifiquement[Créez des sélecteurs de sous-titres dans les entrées](identify-captions-in-the-input.md).