

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

# Sous-titres de sortie DVB-Sub
<a name="dvb-sub-output-captions"></a>

 Cette section explique comment configurer les sous-titres de sortie DVB-sub dans. AWS Elemental MediaConvert Les principaux sujets abordés sont les suivants :
+ Où spécifier les légendes.
+ Comment spécifier plusieurs pistes de sous-titres.
+ Comment spécifier le script de police.

## Où spécifier les légendes
<a name="where-dvb-sub-output-captions"></a>

Placez vos sous-titres dans le même groupe de sortie et dans la même sortie que votre vidéo.

## Comment spécifier plusieurs pistes de sous-titres
<a name="multilang-dvb-sub-output-captions"></a>
+ Si vos sous-titres d'entrée ont le même format que vos sous-titres de sortie (transmission), vous ne devez créer qu'un seul groupe de paramètres de sous-titres. Le sélecteur de sous-titres que vous choisissez sous **Captions source (Source de sous-titres)** comprend toutes les pistes de l'entrée.
+ Si vos sous-titres d'entrée sont dans un format différent, créez un groupe de paramètres de sous-titres pour chaque piste. Placez chaque groupe de paramètres de sous-titres dans la même sortie. Ils apparaîtront dans la liste des groupes de paramètres sous l'intitulé Captions 1, Captions 2, etc. Dans chaque groupe de paramètres, sous **Captions source (Source de sous-titres)**, choisissez le sélecteur de sous-titres qui est configuré pour la piste que vous souhaitez inclure.

## Comment spécifier le script de police
<a name="how-to-specify-lang-script-dvb-sub"></a>

AWS Elemental MediaConvert sélectionne automatiquement le script approprié pour vos sous-titres, en fonction de la langue que vous spécifiez dans les paramètres des sous-titres de sortie. Si la langue que vous choisissez comporte plusieurs scripts possibles, spécifiez le script que vous souhaitez.

**Pour s'assurer que le service utilise le bon script de police**

1. Dans la section **Sous-titres**, sous **Paramètres de codage**, **dans Langue**, choisissez la langue du texte des sous-titres.

1. Si la langue que vous spécifiez comporte plusieurs scripts possibles, utilisez **Font script** pour spécifier le script.

   Par exemple, si vous choisissez le **chinois** (ZH) comme **langue**, utilisez le **script de police** pour choisir le **chinois simplifié ou le chinois** **traditionnel**. Dans ce cas, si vous ne spécifiez aucune valeur pour le **script Font**, le service utilise par défaut le chinois simplifié. 
**Astuce**  
Dans la plupart des cas, pour **le script de police**, vous pouvez conserver la valeur par défaut **Automatic**. Lorsque vous le faites, le service choisit le script en fonction de la langue du texte des sous-titres.