

Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.

# Resumen de las reglas de codificación para los grupos de salida
<a name="encode-rules"></a>

 En esta tabla se resumen las reglas de codificación de cada grupo de salida. En la primera columna, busque el grupo de salida que desee y, a continuación, lea toda la fila.


****  

| Tipo de grupo de salida | Regla para codificadores de vídeo | Regla para codificaciones de audio | Regla para las codificaciones de subtítulos | 
| --- | --- | --- | --- | 
| Archivado | Una o más codificaciones de vídeo. | Cero o más codificaciones de audio. | Cero o más codificaciones de subtítulos. Los subtítulos están incrustados o son de estilo objeto. | 
| CMAF Ingest | Una o más codificaciones de vídeo. Por lo general, hay varias codificaciones de vídeo. | Cero o más codificaciones de audio. Por lo general, hay varias codificaciones de audio.  | Cero o más codificaciones de subtítulos. Por lo general, hay idiomas de subtítulos que coinciden con los idiomas de audio. Los subtítulos son subtítulos incrustados o en sidecar. | 
| Captura de fotogramas | Una codificación de vídeo. | Cero codificaciones de audio. | Codificaciones sin subtítulos. | 
| HLS o MediaPackage | Una o más codificaciones de vídeo. Por lo general, hay varias codificaciones de vídeo. | Cero o más codificaciones de audio. Por lo general, hay varias codificaciones de audio.  | Cero o más codificaciones de subtítulos. Por lo general, hay idiomas de subtítulos que coinciden con los idiomas de audio. Los subtítulos son subtítulos incrustados o asociados. | 
| Microsoft Smooth | Una o más codificaciones de vídeo. Por lo general, hay varias codificaciones de vídeo. | Cero o más codificaciones de audio. Por lo general, hay varias codificaciones de audio.  | Cero o más codificaciones de subtítulos. Por lo general, hay idiomas de subtítulos que coinciden con los idiomas de audio. Los subtítulos son siempre subtítulos asociados. | 
| RTMP |  Una codificación de vídeo.  | Ninguna o una codificación de audio.  | Ninguna o una codificación de subtítulos. Los subtítulos están incrustados o son de estilo objeto. | 
| Iniciador de SRT |  Una o más codificaciones de vídeo.  | Una o más codificaciones de audio. | Cero o más codificaciones de subtítulos. Los subtítulos están incrustados o son de estilo objeto. | 
| UDP |  Una o más codificaciones de vídeo.   | Una o más codificaciones de audio.  | Cero o más codificaciones de subtítulos. Los subtítulos están incrustados o son de estilo objeto. | 

Algunos grupos de salidas también admiten salidas de solo audio. Consulte [Configuración de la salida](audio-only-outputs-and-outputgroups.md).

Algunos grupos de salida también admiten salidas que contienen archivos JPEG, para permitir la reproducción engañosa según las especificaciones de Roku. Consulte [Reproducción engañosa de una pista mediante la especificación de lista de reproducción multimedia de imágenes.](trick-play-roku.md).