

Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.

# Identificación de las codificaciones de video y audio
<a name="ARG-step-create-mapping"></a>

Debe planificar los requisitos del grupo de representación de audio. Debe identificar las codificaciones de vídeo que desee usar en el grupo de salida. A continuación, seleccionará las codificaciones de audio individuales. Por último, identificará los grupos de representación de audio a los que desea que pertenezca cada codificación.

**Identificación y asignicación de las codificaciones**

1. Identifique las codificaciones de video que necesite en el grupo de salida de HLS. Por ejemplo, una codificación de alta resolución y una codificación de baja resolución.

1. Identifique las codificaciones de audio que necesita. Por ejemplo, AAC en inglés y francés, y Dolby Digital en inglés y francés.

1. Decida cuántas representaciones de audio necesita. Revise las [reglas](#ARG-rules) para asegurarse de que diseña un grupo de representación válido. 

1. Asigne un nombre a cada vídeo, audio y grupo de representación de audio. Por ejemplo:
   + Una salida de vídeo denominada **high definition**.
   + Una salida de vídeo denominada **low definition**.
   + Audio AAC en inglés denominado **AAC EN**.
   + Audio AAC en francés denominado **AAC FR**.
   + Audio Dolby Digital en inglés denominado **DD EN**.
   + Audio Dolby Digital en francés denominado **DD FR**.
   + Un grupo de representación denominado **AAC group** para audio AAC.
   + Un grupo de representación denominado **DD group** para audio Dolby Digital.

1. Identifique cómo desea que el vídeo se asocie con los grupos de representación de audio. Por ejemplo:
   + Vídeo **high definition** que se asociará con **AAC group** y **DD group**.
   + Vídeo **low definition** que se asociará solamente con **AAC group**.

1. (Opcional) Para completar el diseño del grupo de salida, identifique los subtítulos que necesite. 

![\[Diagram showing output group with AAC, Dolby, and WebVTT caption groups in English and French.\]](http://docs.aws.amazon.com/es_es/medialive/latest/ug/images/ARG_twoV_twoA_twoC.png)


## Reglas para el video y el audio en los grupos de representación
<a name="ARG-rules"></a>
+ Tanto el video como los subtítulos son opcionales.
+ Una codificación de vídeo se puede asociar con más de un grupo de representación. Por ejemplo, la salida de *vídeo alta* se puede asociar con *audio Dolby* y con *audio AAC*. No es necesario crear codificaciones de vídeo independientes para cada grupo de representación.  
![\[Diagram showing two rendition groups connected to a single video encode.\]](http://docs.aws.amazon.com/es_es/medialive/latest/ug/images/ARG_oneV_twoARG.png)
+ Todos los grupos de representación asociados con el mismo vídeo deben contener las mismas codificaciones de audio. Por ejemplo, si el grupo AAC y el grupo Dolby están asociados con la codificación de vídeo de alta definición, ambos grupos deben contener los mismos idiomas de audio (por ejemplo, inglés, francés y español). 
+ Una codificación de audio solo puede pertenecer a un grupo de representación de audio. 
+ Un grupo de representación de audio se puede asociar con más de un vídeo. Por ejemplo, el grupo Dolby se puede asociar con la codificación de vídeo de alta definición y la codificación de vídeo de baja definición. No es necesario crear grupos de representación independientes para cada vídeo.  
![\[Diagram showing a rendition group connected to two separate video elements.\]](http://docs.aws.amazon.com/es_es/medialive/latest/ug/images/ARG_twoV_oneARG.png)